5,887 matches
-
scrisoarea de trăsura prin alte înscrisuri sau să se anexeze la scrisoarea de trăsura alte documente decît acelea care sînt prescrise sau admise prin prezența convenție sau prin tarife. 9. Pentru fiecare expediție trebuie să se întocmească o scrisoare de trăsura. Cu toate acestea, nu pot fi predate la transport cu o singură scrisoare de trăsura: a) mărfurile care, din cauza naturii lor, nu pot fi încărcate împreună fără neajunsuri; ... b) mărfurile a caror încărcare cade parțial în sarcina căii ferate și
CONVENŢIA INTERNATIONALA din 7 februarie 1970 privind tranSportul de mărfuri pe căile ferate (CIM). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/106178_a_107507]
-
documente decît acelea care sînt prescrise sau admise prin prezența convenție sau prin tarife. 9. Pentru fiecare expediție trebuie să se întocmească o scrisoare de trăsura. Cu toate acestea, nu pot fi predate la transport cu o singură scrisoare de trăsura: a) mărfurile care, din cauza naturii lor, nu pot fi încărcate împreună fără neajunsuri; ... b) mărfurile a caror încărcare cade parțial în sarcina căii ferate și parțial în sarcina predătorului; ... c) mărfurile a caror încărcare în comun ar contraveni prescripțiilor vamale
CONVENŢIA INTERNATIONALA din 7 februarie 1970 privind tranSportul de mărfuri pe căile ferate (CIM). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/106178_a_107507]
-
anumite condiții cînd este vorba de materii și obiecte a caror încărcare în comun sau cu alte mărfuri este interzisă, potrivit anexei 1 la prezența convenție sau acordurilor și dispozițiilor tarifare prevăzute la art. 4 2. ... 10. Aceeași scrisoare de trăsura nu poate să privească decît încărcătură unui singur vagon. Totuși, pot fi predate la transport cu o singură scrisoare de trăsura: a) masele indivizibile și obiectele de dimensiuni excepționale a caror încărcare impune mai mult de un vagon; ... b) expedițiile
CONVENŢIA INTERNATIONALA din 7 februarie 1970 privind tranSportul de mărfuri pe căile ferate (CIM). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/106178_a_107507]
-
anexei 1 la prezența convenție sau acordurilor și dispozițiilor tarifare prevăzute la art. 4 2. ... 10. Aceeași scrisoare de trăsura nu poate să privească decît încărcătură unui singur vagon. Totuși, pot fi predate la transport cu o singură scrisoare de trăsura: a) masele indivizibile și obiectele de dimensiuni excepționale a caror încărcare impune mai mult de un vagon; ... b) expedițiile încărcate în mai multe vagoane, daca dispozițiile speciale ale traficului, ale tarifelor internaționale sau acordurilor între căile ferate interesate permit acest
CONVENŢIA INTERNATIONALA din 7 februarie 1970 privind tranSportul de mărfuri pe căile ferate (CIM). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/106178_a_107507]
-
de un vagon; ... b) expedițiile încărcate în mai multe vagoane, daca dispozițiile speciale ale traficului, ale tarifelor internaționale sau acordurilor între căile ferate interesate permit acest lucru pentru întregul parcurs. ... 11. Predătorul este autorizat să înscrie în spațiul scrisorii de trăsura rezervat în acest scop, însă numai cu titlu de simplă informație pentru destinatar și fără ca din această să rezulte vreo obligație sau răspundere pentru calea ferată, mențiuni care se referă la expediție, ca de exemplu: "Expediția lui N..."; "Din ordinul
CONVENŢIA INTERNATIONALA din 7 februarie 1970 privind tranSportul de mărfuri pe căile ferate (CIM). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/106178_a_107507]
-
de la vaporul N..."; Pentru linia serviciului de automobile N..."; "Provenind de la linia serviciului de automobile N..."; "Pentru linia aeriană N..."; "Provenind de la linia aeriană N..."; "Pentru a fi exportat cu destinația N...". Articolul 7 Răspunderea pentru mențiunile din scrisoarea de trăsura. Măsuri de luat în caz de supraîncărcare. Suprataxe 1. Predătorul răspunde de exactitatea indicațiilor și declarațiilor înscrise prin grijă să în scrisoarea de trăsura; el suporta toate consecințele care rezultă din faptul că aceste declarații sau indicații ar fi neregulate
CONVENŢIA INTERNATIONALA din 7 februarie 1970 privind tranSportul de mărfuri pe căile ferate (CIM). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/106178_a_107507]
-
N..."; "Pentru a fi exportat cu destinația N...". Articolul 7 Răspunderea pentru mențiunile din scrisoarea de trăsura. Măsuri de luat în caz de supraîncărcare. Suprataxe 1. Predătorul răspunde de exactitatea indicațiilor și declarațiilor înscrise prin grijă să în scrisoarea de trăsura; el suporta toate consecințele care rezultă din faptul că aceste declarații sau indicații ar fi neregulate, inexacte, incomplete sau înscrise în altă parte decît în locul rezervat fiecăreia dintre ele; dacă acest loc este insuficient, printr-o mențiune făcută chiar în
CONVENŢIA INTERNATIONALA din 7 februarie 1970 privind tranSportul de mărfuri pe căile ferate (CIM). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/106178_a_107507]
-
sau indicații ar fi neregulate, inexacte, incomplete sau înscrise în altă parte decît în locul rezervat fiecăreia dintre ele; dacă acest loc este insuficient, printr-o mențiune făcută chiar în acest loc, predătorul va indica unde se găsește în scrisoarea de trăsura completarea indicațiilor sale. 2. Calea ferata are totdeauna dreptul să verifice dacă expediția corespunde mențiunilor din scrisoarea de trăsura și dacă prescripțiile relative la transportul mărfurilor admise la transport în anumite condiții au fost respectate. Dacă este vorba de verificarea
CONVENŢIA INTERNATIONALA din 7 februarie 1970 privind tranSportul de mărfuri pe căile ferate (CIM). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/106178_a_107507]
-
acest loc este insuficient, printr-o mențiune făcută chiar în acest loc, predătorul va indica unde se găsește în scrisoarea de trăsura completarea indicațiilor sale. 2. Calea ferata are totdeauna dreptul să verifice dacă expediția corespunde mențiunilor din scrisoarea de trăsura și dacă prescripțiile relative la transportul mărfurilor admise la transport în anumite condiții au fost respectate. Dacă este vorba de verificarea conținutului expediției, predătorul sau destinatarul trebuie să fie invitat să asiste la această verificare, după cum ea are loc în
CONVENŢIA INTERNATIONALA din 7 februarie 1970 privind tranSportul de mărfuri pe căile ferate (CIM). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/106178_a_107507]
-
la o verificare a conținutului în cursul transportului, decît cu condiția ca această operație să fie impusă de necesități de exploatare sau de regulamentele vamale ori ale altor autorități administrative. Rezultatul verificării mențiunilor trebuie să fie înscris în scrisoarea de trăsura respectivă. Dacă verificarea se face în stația de predare, înscrierea trebuie făcută, de asemenea, în duplicatul scrisorii de trăsura, în cazul cînd el se găsește în posesia căii ferate. Dacă expediția nu corespunde cu mențiunile din scrisoarea de trăsura sau
CONVENŢIA INTERNATIONALA din 7 februarie 1970 privind tranSportul de mărfuri pe căile ferate (CIM). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/106178_a_107507]
-
de exploatare sau de regulamentele vamale ori ale altor autorități administrative. Rezultatul verificării mențiunilor trebuie să fie înscris în scrisoarea de trăsura respectivă. Dacă verificarea se face în stația de predare, înscrierea trebuie făcută, de asemenea, în duplicatul scrisorii de trăsura, în cazul cînd el se găsește în posesia căii ferate. Dacă expediția nu corespunde cu mențiunile din scrisoarea de trăsura sau daca prescripțiile referitoare la transportul mărfurilor admise la transport în anumite condiții nu au fost respectate, cheltuielile ocazionate cu
CONVENŢIA INTERNATIONALA din 7 februarie 1970 privind tranSportul de mărfuri pe căile ferate (CIM). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/106178_a_107507]
-
de trăsura respectivă. Dacă verificarea se face în stația de predare, înscrierea trebuie făcută, de asemenea, în duplicatul scrisorii de trăsura, în cazul cînd el se găsește în posesia căii ferate. Dacă expediția nu corespunde cu mențiunile din scrisoarea de trăsura sau daca prescripțiile referitoare la transportul mărfurilor admise la transport în anumite condiții nu au fost respectate, cheltuielile ocazionate cu verificare grevează transportul, în cazul cînd acestea nu au fost plătite pe loc. 3. Legile și regulamentele fiecărui stat stabilesc
CONVENŢIA INTERNATIONALA din 7 februarie 1970 privind tranSportul de mărfuri pe căile ferate (CIM). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/106178_a_107507]
-
au fost plătite pe loc. 3. Legile și regulamentele fiecărui stat stabilesc condițiile în care calea ferata este obligată să constate greutatea mărfii sau cîtimea coletelor, precum și țara reală a vagoanelor. Calea ferata este obligată să indice în scrisoarea de trăsura rezultatul constatărilor făcute cu privire la greutatea, cîtimea coletelor, precum și la țară reală a vagoanelor. 4. În caz de cîntărire pe un pod bascul, greutatea se determina scăzînd din greutatea totală a vagonului încărcat țară înscrisă pe vagon, afară numai dacă din
CONVENŢIA INTERNATIONALA din 7 februarie 1970 privind tranSportul de mărfuri pe căile ferate (CIM). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/106178_a_107507]
-
percep cumulativ. ... 8. Suprataxa ce urmează a se percepe în conformitate cu 7 grevează marfă transportată, oricare ar fi locul unde s-au constatat faptele care o justifica. 9. Suma suprataxelor și motivul perceperii lor trebuie să fie menționate în scrisoarea de trăsura. 10. Suprataxa nu este datorată: a) în caz de declarare inexacta a greutății, cînd cîntărirea de către calea ferata este obligatorie, potrivit normelor în vigoare la stația de predare; ... b) în caz de declarare inexacta a greutății sau în caz de
CONVENŢIA INTERNATIONALA din 7 februarie 1970 privind tranSportul de mărfuri pe căile ferate (CIM). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/106178_a_107507]
-
de declarare inexacta a greutății, cînd cîntărirea de către calea ferata este obligatorie, potrivit normelor în vigoare la stația de predare; ... b) în caz de declarare inexacta a greutății sau în caz de supraîncărcare, daca predătorul a cerut în scrisoarea de trăsura că transportul să fie cîntărit de calea ferata; ... c) în caz de supraîncărcare intervenita în cursul transportului din cauza influentelor atmosferice, dacă se dovedește că încărcătură vagonului nu depășea limită de încărcare în momentul predării la transport, în stația de predare
CONVENŢIA INTERNATIONALA din 7 februarie 1970 privind tranSportul de mărfuri pe căile ferate (CIM). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/106178_a_107507]
-
să aibă loc o supraîncărcare, dacă se face dovada că aceasta sporire de greutate se datoreaza influentelor atmosferice; ... e) în caz de declarare inexacta a greutății, fără să aibă loc o supraîncărcare, daca diferența între greutatea declarată în scrisoarea de trăsura și greutatea constatată nu depășește 3% din greutatea declarată; ... f) în caz de supraîncărcare a unui vagon, cînd calea ferata nici nu a publicat, nici nu a indicat predătorului limită de încărcare astfel încît acesta să aibă posibilitatea să o
CONVENŢIA INTERNATIONALA din 7 februarie 1970 privind tranSportul de mărfuri pe căile ferate (CIM). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/106178_a_107507]
-
să fie expediata la stația de destinație a încărcăturii principale, la o altă stație de destinație sau să fie înapoiata la stația de predare, supragreutatea se tratează că un transport deosebit. Articolul 8 Încheierea contractului de transport. Duplicatul scrisorii de trăsura 1. Contractul de transport este încheiat din momentul în care calea ferata de predare a primit marfă la transport însoțită de scrisoarea de trăsura. Primirea este confirmată prin aplicarea pe scrisoarea de trăsura a stampilei stației de predare, care poartă
CONVENŢIA INTERNATIONALA din 7 februarie 1970 privind tranSportul de mărfuri pe căile ferate (CIM). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/106178_a_107507]
-
supragreutatea se tratează că un transport deosebit. Articolul 8 Încheierea contractului de transport. Duplicatul scrisorii de trăsura 1. Contractul de transport este încheiat din momentul în care calea ferata de predare a primit marfă la transport însoțită de scrisoarea de trăsura. Primirea este confirmată prin aplicarea pe scrisoarea de trăsura a stampilei stației de predare, care poartă dată primirii. 2. Aplicarea stampilei pe scrisoarea de trăsura și, daca este cazul, pe fiecare foaie suplimentară trebuie să aibă loc imediat după predarea
CONVENŢIA INTERNATIONALA din 7 februarie 1970 privind tranSportul de mărfuri pe căile ferate (CIM). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/106178_a_107507]
-
Încheierea contractului de transport. Duplicatul scrisorii de trăsura 1. Contractul de transport este încheiat din momentul în care calea ferata de predare a primit marfă la transport însoțită de scrisoarea de trăsura. Primirea este confirmată prin aplicarea pe scrisoarea de trăsura a stampilei stației de predare, care poartă dată primirii. 2. Aplicarea stampilei pe scrisoarea de trăsura și, daca este cazul, pe fiecare foaie suplimentară trebuie să aibă loc imediat după predarea întregii expediții care face obiectul scrisorii de trăsura și
CONVENŢIA INTERNATIONALA din 7 februarie 1970 privind tranSportul de mărfuri pe căile ferate (CIM). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/106178_a_107507]
-
în care calea ferata de predare a primit marfă la transport însoțită de scrisoarea de trăsura. Primirea este confirmată prin aplicarea pe scrisoarea de trăsura a stampilei stației de predare, care poartă dată primirii. 2. Aplicarea stampilei pe scrisoarea de trăsura și, daca este cazul, pe fiecare foaie suplimentară trebuie să aibă loc imediat după predarea întregii expediții care face obiectul scrisorii de trăsura și - daca dispozițiile în vigoare la stația de predare prevăd - dupa plata taxelor pe care predătorul le
CONVENŢIA INTERNATIONALA din 7 februarie 1970 privind tranSportul de mărfuri pe căile ferate (CIM). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/106178_a_107507]
-
de trăsura a stampilei stației de predare, care poartă dată primirii. 2. Aplicarea stampilei pe scrisoarea de trăsura și, daca este cazul, pe fiecare foaie suplimentară trebuie să aibă loc imediat după predarea întregii expediții care face obiectul scrisorii de trăsura și - daca dispozițiile în vigoare la stația de predare prevăd - dupa plata taxelor pe care predătorul le ia asupra sa sau depunerea unei garanții conform art. 17 7. Aplicarea stampilei trebuie să aibă loc în prezența predătorului, dacă acesta o
CONVENŢIA INTERNATIONALA din 7 februarie 1970 privind tranSportul de mărfuri pe căile ferate (CIM). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/106178_a_107507]
-
de predare prevăd - dupa plata taxelor pe care predătorul le ia asupra sa sau depunerea unei garanții conform art. 17 7. Aplicarea stampilei trebuie să aibă loc în prezența predătorului, dacă acesta o cere. 3. După aplicarea stampilei, scrisoarea de trăsura face dovada contractului de transport. 4. Totuși, în ceea ce privește mărfurile a caror încărcare este în sarcina predătorului, potrivit dispozițiilor tarifare sau înțelegerilor încheiate cu el, daca asemenea înțelegeri sînt admise în stația de predare, mențiunile din scrisoarea de trăsura referitoare fie
CONVENŢIA INTERNATIONALA din 7 februarie 1970 privind tranSportul de mărfuri pe căile ferate (CIM). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/106178_a_107507]
-
scrisoarea de trăsura face dovada contractului de transport. 4. Totuși, în ceea ce privește mărfurile a caror încărcare este în sarcina predătorului, potrivit dispozițiilor tarifare sau înțelegerilor încheiate cu el, daca asemenea înțelegeri sînt admise în stația de predare, mențiunile din scrisoarea de trăsura referitoare fie la greutate, fie la cîtimea coletelor, nu fac dovada împotriva căii ferate decît dacă verificarea acestei greutăți sau a numărului coletelor a fost făcută de calea ferata și certificata pe scrisoarea de trăsura. Aceste mențiuni pot fi dovedite
CONVENŢIA INTERNATIONALA din 7 februarie 1970 privind tranSportul de mărfuri pe căile ferate (CIM). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/106178_a_107507]
-
predare, mențiunile din scrisoarea de trăsura referitoare fie la greutate, fie la cîtimea coletelor, nu fac dovada împotriva căii ferate decît dacă verificarea acestei greutăți sau a numărului coletelor a fost făcută de calea ferata și certificata pe scrisoarea de trăsura. Aceste mențiuni pot fi dovedite, daca este cazul, prin alte mijloace decît verificarea și constatarea pe scrisoarea de trăsura, făcută prin grijă căii ferate. Calea ferata nu răspunde nici de greutatea mărfii, nici de cîtimea coletelor care rezultă din mențiunile
CONVENŢIA INTERNATIONALA din 7 februarie 1970 privind tranSportul de mărfuri pe căile ferate (CIM). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/106178_a_107507]
-
ferate decît dacă verificarea acestei greutăți sau a numărului coletelor a fost făcută de calea ferata și certificata pe scrisoarea de trăsura. Aceste mențiuni pot fi dovedite, daca este cazul, prin alte mijloace decît verificarea și constatarea pe scrisoarea de trăsura, făcută prin grijă căii ferate. Calea ferata nu răspunde nici de greutatea mărfii, nici de cîtimea coletelor care rezultă din mențiunile scrisorii de trăsura dacă este evident că diferența de greutate sau de cîtime a coletelor nu corespunde unei lipse
CONVENŢIA INTERNATIONALA din 7 februarie 1970 privind tranSportul de mărfuri pe căile ferate (CIM). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/106178_a_107507]