8,054 matches
-
1815) și Paris (1856) privind perceperea de taxe asupra navigației. Mai mult, la Porțile de Fier s-a instituit un regim discriminatoriu față de mărfurile care constituiau elemente de bază al exportului românesc, avantajându-se pe această cale industria și agricultură ungară, deoarece, prin instituirea unor taxe discriminatorii, se creau elemente de protecție,83 îngreunându-se navigația, făcând-o mai costisitoare și mai puțin profitabilă comerțului. S-au alcătuit regulamente de navigație care atingeau suveranitatea României în zona Orșovei. Astfel, dacă prin
Dunărea. Geopolitică şi negociere by Ciprian Beniamin Benea [Corola-publishinghouse/Administrative/1419_a_2661]
-
să răstoarne acum un conducător detestat. [...] Primul-ministru Constantin Dăscălescu, trimis de Ceaușescu la Timișoara, nu a putut decât să constate neputința organelor și forțelor locale de a zăgăzui potopul. Din noaptea de 17-18 decembrie agențiile de presă străine, îndeosebi cele ungare și iugoslave, au început să transmită relatări despre evenimentele de la Timișoara, cifrând la mii de morți victimele represiunii. «Măcelul» de la Timișoara, astfel cum era prezentat de radiourile și televiziunile străine, receptate în România, a jucat un rol hotărâtor în «demonizarea
CE SE ÎNTÂMPLĂ ÎN ROMÂNIA? by Radu Iacoboaie () [Corola-publishinghouse/Administrative/499_a_937]
-
cu domnul Gunnar Jansson în relații cordiale, fapt verificat, ocazional, până în prezent. În perioada cooperării cu Gunnar Jansson pentru documentarea acestuia privind îndeplinirea de către România a criteriilor pentru admiterea în Consiliul Europei, a luat cunoștință de activitatea desfășurată de către diplomația ungară la Helsinki și în alte capitale europene, pentru promovarea unei scrisori cu revendicări ale U.D.M.R., prin care se urmărea condiționarea admiterii României în Consiliul Europei de îndeplinirea unor cerințe specifice ale etniei maghiare, în fapt, amânarea unei decizii favorabile
[Corola-publishinghouse/Administrative/1547_a_2845]
-
României; titlul juridic cu care deținea U.R.S.S. imobile în România; modul în care s-au transferat lingourile de aur ale României în contul datoriei față de S.U.A.; situația juridică a clădirilor Ambasadei române la Budapesta și ale celor ale Ambasadei ungare la București; cazul Fundației Elias și al Fundației Botev ș.a.). 11. S-a ocupat (direct sau în comisii interministeriale), îndrumând avocații străini sau participând la unele procese pe care le-a avut România în străinătate (procesele de la Paris referitoare la
[Corola-publishinghouse/Administrative/1547_a_2845]
-
Centrala M.A.E., a fost trimis ca Atașat de presă la Ambasada României din Budapesta, iar după 2 ani a fost avansat, prin examen, la gradul de Secretar I. La începutul misiunii sale ca diplomat vorbea limba franceză și ungară ceea ce a facilitat îndeplinirea, cu rezultate lăudabile, a sarcinilor profesionale specifice, ca atașat de presă și ca Însărcinat cu afaceri a.i. în lipsa ambasadorului de la post, fiind diplomatul ambasadei cu cel mai mare grad. Ca atașat de presă, a reușit să
[Corola-publishinghouse/Administrative/1547_a_2845]
-
de la post, fiind diplomatul ambasadei cu cel mai mare grad. Ca atașat de presă, a reușit să contribuie la sporirea relațiilor de presă dintre cele două țări, să invite și să trimită în România ziariști unguri de prestigiu, de la organele ungare de presă centrale și locale, care au publicat articole și reportaje pozitive despre România. O preocupare centrală și permanentă a atașatului de presă a fost identificarea materialelor de presă și a cărților care ne prezentau țara deformat, tendențios, cu tentă
[Corola-publishinghouse/Administrative/1547_a_2845]
-
a atașatului de presă a fost identificarea materialelor de presă și a cărților care ne prezentau țara deformat, tendențios, cu tentă revizionist-șovină; pe această temă, atașatul de presă a elaborat și o lucrare amplă privind " Prezența României în manualele școlare ungare", lucrare care a constituit subiect de discuție la conducerea țării. În toate cazurile identificate, atașatul de presă a vizitat redacțiile respective spre a le determina să își schimbe atitudinea negativă față de țara noastră, acțiune care a dat rezultate bune. Atașatul
[Corola-publishinghouse/Administrative/1547_a_2845]
-
discuție la conducerea țării. În toate cazurile identificate, atașatul de presă a vizitat redacțiile respective spre a le determina să își schimbe atitudinea negativă față de țara noastră, acțiune care a dat rezultate bune. Atașatul de presă a difuzat sistematic ziarelor ungare articole și reportaje scrise în țară de personalități și specialiști de prestigiu și a prezentat, la invitațiile părții ungare, în școli și case de cultură expuneri pe teme variate despre țara noastră. S-a preocupat de identificarea monumentelor și cimitirelor
[Corola-publishinghouse/Administrative/1547_a_2845]
-
să își schimbe atitudinea negativă față de țara noastră, acțiune care a dat rezultate bune. Atașatul de presă a difuzat sistematic ziarelor ungare articole și reportaje scrise în țară de personalități și specialiști de prestigiu și a prezentat, la invitațiile părții ungare, în școli și case de cultură expuneri pe teme variate despre țara noastră. S-a preocupat de identificarea monumentelor și cimitirelor ostașilor români căzuți în Ungaria în cele două războaie mondiale, influențând administrațiile locale ungare să adopte măsuri de restaurare
[Corola-publishinghouse/Administrative/1547_a_2845]
-
a prezentat, la invitațiile părții ungare, în școli și case de cultură expuneri pe teme variate despre țara noastră. S-a preocupat de identificarea monumentelor și cimitirelor ostașilor români căzuți în Ungaria în cele două războaie mondiale, influențând administrațiile locale ungare să adopte măsuri de restaurare și îngrijire unde era cazul. A izbutit să obțină și să trimită în țară documentele de lucru ale reuniunii de la Budapesta a țărilor membre C.A.E.R., la care s-a dezbătut problema "bogățiilor subsolului
[Corola-publishinghouse/Administrative/1547_a_2845]
-
A.E.R., la care s-a dezbătut problema "bogățiilor subsolului" din aceste țări și la care România a refuzat să participe. Deseori atașatul de presă a însoțit și sprijinit delegațiile române sosite în Ungaria, ajutându-le ca interpret de limbă ungară și folosind aceste ocazii în activitatea sa de documentare, relații și informare. În relațiile sale cu ziariști, cu conducători și personalități de vază maghiare, cu diplomați străini din Budapesta, diplomatul român s-a bucurat de prestigiu și respect ceea ce îi
[Corola-publishinghouse/Administrative/1547_a_2845]
-
a relațiilor României cu țările socialiste europene aparținând direcției sale. A redactat comunicatul comun privind întâlnirea de lucru la București a șefului statului român cu primul secretar al P.M.S.U. Ianos Kadar. A însoțit pe Peter Ianos, ministrul de externe ungar, cu prilejul vizitelor sale oficiale la București. A însoțit pe premierul I. Gh. Maurer într-o vizită oficială la Budapesta pentru convorbiri cu conducătorii unguri privind războiul din Vietnam, iar pe ministrul de externe Corneliu Mănescu în vizitele oficiale efectuate
[Corola-publishinghouse/Administrative/1547_a_2845]
-
I. Gh. Maurer într-o vizită oficială la Budapesta pentru convorbiri cu conducătorii unguri privind războiul din Vietnam, iar pe ministrul de externe Corneliu Mănescu în vizitele oficiale efectuate la Budapesta și Praga. Deseori a lucrat ca interpret de limbă ungară în contactele unor demnitari români cu personalități ungare. Cu Decretul Prezidențial Nr. 1022 din 15 noiembrie 1967, a fost numit ambasador extraordinar și plenipotențiar al R.S. România în R. Bulgaria. A depus scrisorile de acreditare la 25 decembrie 1967 prima
[Corola-publishinghouse/Administrative/1547_a_2845]
-
Budapesta pentru convorbiri cu conducătorii unguri privind războiul din Vietnam, iar pe ministrul de externe Corneliu Mănescu în vizitele oficiale efectuate la Budapesta și Praga. Deseori a lucrat ca interpret de limbă ungară în contactele unor demnitari români cu personalități ungare. Cu Decretul Prezidențial Nr. 1022 din 15 noiembrie 1967, a fost numit ambasador extraordinar și plenipotențiar al R.S. România în R. Bulgaria. A depus scrisorile de acreditare la 25 decembrie 1967 prima zi de Crăciun. Activitatea ambasadorului în Bulgaria a
[Corola-publishinghouse/Administrative/1547_a_2845]
-
a îndeplinit misiuni de ambasador itinerant în Grecia, Cipru și Turcia pe probleme de securitate europeană. A participat la pregătirea întâlnirii de lucru, de la Debrețin și Oradea, a șefului statului român cu Ianos Kadar prim-secretar al Partidului Muncitoresc Socialist Ungar. A condus "Misiunea de onoare" atașată pe lângă președintele african al statului SAO -TOME și Principė, cu prilejul vizitei sale oficiale în România (1975). A fost însoțitor pe lângă delegația ungară condusă de Ianos Kadar la reuniunea de la București a statelor participante
[Corola-publishinghouse/Administrative/1547_a_2845]
-
statului român cu Ianos Kadar prim-secretar al Partidului Muncitoresc Socialist Ungar. A condus "Misiunea de onoare" atașată pe lângă președintele african al statului SAO -TOME și Principė, cu prilejul vizitei sale oficiale în România (1975). A fost însoțitor pe lângă delegația ungară condusă de Ianos Kadar la reuniunea de la București a statelor participante la Tratatul de la Varșovia. A negociat comunicatul comun româno-nord-coreean, cu prilejul vizitei oficiale la București a președintelui Kim Ir Sen. A ținut conferințe pe teme de politică externă la
[Corola-publishinghouse/Administrative/1547_a_2845]
-
bună perioadă de timp, ambasadorul N. Blejan a condus și Direcția culturală din M.A.E., în lipsa mai îndelungată de la post a titularului acesteia. La această Direcție s-a elaborat proiectul de convenție și s-au pregătit negocierile cu partea ungară, privind înființarea caselor de cultură română la Budapestă și ungară la București. S-a preocupat de pregătirea și achiziționarea materialelor de propagandă necesare misiunilor diplomatice, răspunzând astfel și solicitărilor de materiale primite de la misiuni. A intensificat relațiile de colaborare cu
[Corola-publishinghouse/Administrative/1547_a_2845]
-
Direcția culturală din M.A.E., în lipsa mai îndelungată de la post a titularului acesteia. La această Direcție s-a elaborat proiectul de convenție și s-au pregătit negocierile cu partea ungară, privind înființarea caselor de cultură română la Budapestă și ungară la București. S-a preocupat de pregătirea și achiziționarea materialelor de propagandă necesare misiunilor diplomatice, răspunzând astfel și solicitărilor de materiale primite de la misiuni. A intensificat relațiile de colaborare cu instituțiile culturale și științifice din țară care participă la schimburile
[Corola-publishinghouse/Administrative/1547_a_2845]
-
Sveten Assanovic; Antologiile; Melancolia Egeei (1987) și Poeții greci contemporani (2004); Eseul; Emil Isac, un tribun al ideilor noi (1974). Poeziile și prozele sale au fost traduse în volume separate sau antologii, în limbile engleză, franceză, greacă, spaniolă, bulgară, italiană, ungară, ucrainiană, rusă, albaneză, sârbă, poloneză, germană, portugheză etc. ROMULUS-IOAN BUDURA Născut la 8 noiembrie 1931, în comuna Ortiteag, județul Bihor. Este căsătorit, are doi copii. Studii A frecventat școlile primare din Oradea și Caransebeș (1938 1942), precum și liceele Traian Doda
[Corola-publishinghouse/Administrative/1547_a_2845]
-
această școală până în anul intrării la facultate. Urmează Facultatea de Fizică la Universitatea București, în perioada 1958-1964 și își susține teza de doctorat în specialitatea Fizica laserilor, spectroscopiei și optică, în anul 1982, în cadrul aceleiași universități. Limbi străine: engleza, franceza, ungara, rusa și italiana. După absolvirea facultății, lucrează la Institutul Oncologic București, până în 1969, în calitate de cercetător științific în domeniul biofizicii și sintezei de citostatice, utilizând tehnica spectroscopiei în infraroșu. În anul 1968, urmează o specializare la Institutul de Cancerologie din Belgrad
[Corola-publishinghouse/Administrative/1547_a_2845]
-
educațional, 1973; Programarea neliniară, 1973; Triade, 1973; Coalition and connection în Games (with S. Guiasu), Pergamon Press, 1980; Incertitudine și decizie, 1982; Bazele inteligenței artificiale, 1987. Alte cărți Repere, 1967; Cronica anului 2000, 1969. Tradusă în limbile germană, polonă, slovacă, ungară, spaniolă; Sfinxul, 1969; Aurul cenușiu, 3 volume, 1971-1973;. Tradusă în limbile ungară, polonă, italiană; Pietre vii, 1973; Zidul și iedera, 1977; Zece mii de culturi, o singura civilizație, 1998; Dubla spirală a muncii și învățării, 2003. Realizări Cofondator al Centrului European
[Corola-publishinghouse/Administrative/1547_a_2845]
-
with S. Guiasu), Pergamon Press, 1980; Incertitudine și decizie, 1982; Bazele inteligenței artificiale, 1987. Alte cărți Repere, 1967; Cronica anului 2000, 1969. Tradusă în limbile germană, polonă, slovacă, ungară, spaniolă; Sfinxul, 1969; Aurul cenușiu, 3 volume, 1971-1973;. Tradusă în limbile ungară, polonă, italiană; Pietre vii, 1973; Zidul și iedera, 1977; Zece mii de culturi, o singura civilizație, 1998; Dubla spirală a muncii și învățării, 2003. Realizări Cofondator al Centrului European de Cultură (1991); Fondator al Fundației Universitare a Mării Negre (F.U.M.N.) (1992); Inițiator
[Corola-publishinghouse/Administrative/1547_a_2845]
-
Căsătorit, 2 copii. Studii Liceul "Gheorghe Șincai", Baia Mare, 1955-1959 Facultatea de Drept, Universitatea București, 1959-1964 Cursul postuniversitar de relații internaționale, Universitatea București, 1964-1966 Doctor în drept internațional, Universitatea București, 1981 Limbi străine: franceza, engleza (bune cunoștințe de rusă, germană și ungară). Cariera diplomatică Ambasador extraordinar și plenipotențiar al României în Elveția, 2001-2006. Ambasador, Consilier special, Misiunea permanentă a României la Geneva, 2000-2001. Ambasador, Reprezentant permanent al României la O.N.U.-Geneva, 1998-2000. Ambasador, Director General, Direcția generală juridică și consulară
[Corola-publishinghouse/Administrative/1547_a_2845]
-
III-a, coautor. 2002, Drept diplomatic și consular, coautor. 2002, Dimensiunile Politice Externe în Tratatele României (1990-2001), coord. 2002, România într-o Europă Unită, versiune și în engleză. 2003, Europa Quo Vadis? Spre o Europă Unită, versiuni în română, engleză, ungară. 2003, The Battle for the Europe. 2004, Spre normalitate, versiuni în română și engleză. 2004, Discursuri parlamentare. 2004, Europe Quo Vadis?, ediția a II-a. 2004, Europa Quo Vadis?, versiune în italiană. 2004, Quo Vadis Europo?, versiune în sârbă. 2004
[Corola-publishinghouse/Administrative/1547_a_2845]
-
permanent al României la Oficiul O.N.U. de la Geneva si organizațiile internaționale în Elveția. Cărți și studii Securitatea Europeană afirmarea unui nou concept, 1976; European Security A Romanian Point of View, 1977 (în engleză, franceză, italiană, rusă, spaniolă și ungară); Dezangajarea militară și dezarmarea în Europa, 1980; United Nations Organization A Romanian Point of View, 1981 (în engleză, franceză, italiană, rusă, spaniolă și ungară); O.N.U. adaptare la cerințele lumii contemporane, 1983; Confidence, Military Desangagement and Disarmament in Europe
[Corola-publishinghouse/Administrative/1547_a_2845]