756 matches
-
epilepsia temporală, îmbracă forma de stări de vis (care însoțesc stările halucinatorii descrise mai sus), în care bolnavul respectiv nu mai recunoaște locurile, obiectele și persoanele pe care le cunoscuse anterior. Bolnavul se rătăcește în locuri cunoscute (senzația de jamais vu sau jamais connu), iar ceea ce vede pentru prima oară i se pare cunoscut (déjà vu, déjà connu). Alterarea stării de conștiență înregistrată capătă aspectul de absente temporale, în care bolnavul execută corect actiuni automate (automatisme sau crize psiho-motorii) integrându-se
Imagistica meningioamelor de convexitate by Vasile BUSUIOC, Silviu BUSUIOC () [Corola-publishinghouse/Science/100964_a_102256]
-
în care bolnavul respectiv nu mai recunoaște locurile, obiectele și persoanele pe care le cunoscuse anterior. Bolnavul se rătăcește în locuri cunoscute (senzația de jamais vu sau jamais connu), iar ceea ce vede pentru prima oară i se pare cunoscut (déjà vu, déjà connu). Alterarea stării de conștiență înregistrată capătă aspectul de absente temporale, în care bolnavul execută corect actiuni automate (automatisme sau crize psiho-motorii) integrându-se corect în situația respectivă, însă la trezire nu-și amintește nimic din ceea ce a realizat
Imagistica meningioamelor de convexitate by Vasile BUSUIOC, Silviu BUSUIOC () [Corola-publishinghouse/Science/100964_a_102256]
-
et ou j’ai pu constater, que pour la 1-ere fois tu pouvais parler librement. L’expose que tu fais sur votre situation m’a beaucoup interesse et je peux te dire que je l’evaluais ainsi, moi aussi, meme vu de loin, connaissant le caractere des Roumains.... In condițiile descrise în această carte, eu nu-i spusesesm că tatăl meu este preot pentru a nu da ocazia securității să facă noi cercetări și ca urmare să împiedice corespondența dintre noi
NU PUNE, DOAMNE, LACÃT GURII MELE by Servilia Oancea () [Corola-publishinghouse/Science/1835_a_3165]
-
condition de perfection originaire de laquelle tout ce qui est différent de l'Un s'est progressivement éloigné, alors l'imagination ne constituera qu'une étape, somme toute modeste, de cette démarche. Imaginer correspond en effet bien, nous l'avons vu, au fait de ramener à l'unité de l'image le monde sensible dispersé dans la non-concience de soi, et en cela "imaginer" constitue une étape importante dans le retour à l'unité originaire. Mais "imaginer" correspond aussi au fait
[Corola-publishinghouse/Science/84997_a_85782]
-
organisations internationales et les missions des pays qui demandaient des informations sur les conséquences du tremblement de terre du 4 Mars 1977 en Roumanie et sur les besoins d'assistance humanitaire. Cette tache n'a pas été des plus faciles, vu la situation extraordinaire et difficile à laquelle devrait faire face la Roumanie. În cele ce urmează, sunt prezentate acțiunile întreprinse de Misiunea Permanentă a României de la Geneva, pentru a răspunde solicitărilor Oficiului ONU, organizațiilor internaționale umanitare cu sediul la Geneva
[Corola-publishinghouse/Science/1455_a_2753]
-
idéologie a comporté de nombreux avatars sémantiques, dans le premier chapitre, en les discutant, nous essayerons de révéler les rôles que le terme a reçus. Evidemment, l'héritage sémantique du concept nous oblige à diviser en étapes la démarche analytique, vu que nous avons à faire avec des sens multiples que l'on lui a donnés, de plusieurs perspectives, qui demeurent aussi à présent. Nous considérons que, de ce point de vue, il est important de comprendre la nécessité de libérer sémantiquement
by Daniel Şandru [Corola-publishinghouse/Science/1033_a_2541]
-
public des aspects marginales dans la littérature des générations antérieures ou des aspects oubliés qui , réinterprétés, revalorises, peuvent donner ce souffle de nouveauté, de fraîcheur tellement recherché. Les poètes de la Vème décennie ne se différencient pas trop de ce point de vue de leurs confrères. Nous allons concentrer l'attention sur ces éléments qui les unissent et sur ces poètes qui représentent le noyau du groupe de l'Albatros, sans nier l'importance des autres dans une histoire de la littérature roumaine. Bien
[Corola-publishinghouse/Science/84975_a_85760]
-
și genul sînt marcate în general exclusiv prin acord. Situația este aceeași în limba provensală, însă aici desinențele care nu se mai pronunță nu se mai notează nici în scriere. Franceza folosește pentru adresarea reverențioasă pro-numele personal de plural vous [vu:], dar prin folosirea lui frecventă, această valoare a pronumelui și-a pierdut relevanța. Cu toate acestea, în această limbă nu s-au creat alte mijloace pentru marcarea expresă a reverenței, așa cum s-a întîmplat în alte limbi romanice (italiană, spaniolă
Comunicare culturală şi comunicare lingvistică în spaţiul european by Ioan Oprea [Corola-publishinghouse/Science/920_a_2428]
-
types très différents. Les informations constatives qui constituent le point de départ des analyses et des interprétations sont empruntées aux travaux qui seront évidemment cités dans la bibliographie, sans que la source soit précisée à chaque fois dans cet ouvrage, vu que les travaux en questions sont eux-mêmes des synthèses d'autres sources et donc, ils font partie d'un savoir commun et partagé. En revanche, les sources des informations qui représentent des points de vue ou des idées particulières seront
Comunicare culturală şi comunicare lingvistică în spaţiul european by Ioan Oprea [Corola-publishinghouse/Science/920_a_2428]
-
une explication du type d'européanisme représenté par la romanité de l'est et, dans cette approche, il est nécessaire d'insister sur certains problèmes culturels et sociaux, et surtout sur le problème de la langue. Cela ne doit nullement surprendre, vu que la langue roumaine représente l'aspect principal de la relation spirituelle des Roumains avec le monde européen et la porte principale qui a permis la pénétration des valeurs européennes, autant qu'ils les ont assumées. Sans doute, une telle entreprise
Comunicare culturală şi comunicare lingvistică în spaţiul european by Ioan Oprea [Corola-publishinghouse/Science/920_a_2428]
-
el face uz mai mult de starea momentului respectiv decât de conținutul visului. Cu alte cuvinte, interpretezi mai de grabă ceea ce ești înclinat să crezi decât ceea ce ai visat cu adevărat. Pe același mecanism se bazează și fenomenul numit deja vu, acea convingere cum că ai mai văzut undeva, cândva exact aceeași scenă. Fenomenul deja vu, cu toate variantele sale, se trage dintr o imperfecțiune a funcției evocatoare a memoriei umane. Omul interpretează ceva ca fiind un deja vu pentru că are
Lecții particulare : cum sã iei în serios viața sexuală by dr. Cristian Andrei () [Corola-publishinghouse/Science/1331_a_2697]
-
cuvinte, interpretezi mai de grabă ceea ce ești înclinat să crezi decât ceea ce ai visat cu adevărat. Pe același mecanism se bazează și fenomenul numit deja vu, acea convingere cum că ai mai văzut undeva, cândva exact aceeași scenă. Fenomenul deja vu, cu toate variantele sale, se trage dintr o imperfecțiune a funcției evocatoare a memoriei umane. Omul interpretează ceva ca fiind un deja vu pentru că are tendința generală de a interpreta. Tot astfel, înclinația de a interpreta visele face parte din
Lecții particulare : cum sã iei în serios viața sexuală by dr. Cristian Andrei () [Corola-publishinghouse/Science/1331_a_2697]
-
numit deja vu, acea convingere cum că ai mai văzut undeva, cândva exact aceeași scenă. Fenomenul deja vu, cu toate variantele sale, se trage dintr o imperfecțiune a funcției evocatoare a memoriei umane. Omul interpretează ceva ca fiind un deja vu pentru că are tendința generală de a interpreta. Tot astfel, înclinația de a interpreta visele face parte din nevoia generală a interpretării, alături de nevoia taxonomică (de încadrare în categorii) și de cea paranoidă (de suspectare). Așadar, interpretarea viselor este doar un
Lecții particulare : cum sã iei în serios viața sexuală by dr. Cristian Andrei () [Corola-publishinghouse/Science/1331_a_2697]
-
va recunoaște nimic, ca într-un fel de amnezie. „La anii treizeci...” este cel mai interesant roman erotic al lui U., după cum Glorie (1987) este unul al vanității omului de a-și închipui că e divin. Ca într-un déjà vu al realităților paralele, unde indivizi banali se confruntă cu eroi generici „așteptați”, scriitorul provoacă iar, prin arsenalul schimbărilor, într-o poveste despre soartă; reapare Goreac ca persona (iluminat) și se încearcă o falsă intrigă de policier: descifrarea enigmei legate de
Dicționarul General al Literaturii Române () [Corola-publishinghouse/Science/290379_a_291708]
-
à ce problème serait d'adopter une doctrine empiriste dans la philosophie des mathématiques. Le livre est divisé en cinq chapitres: les trois premiers chapitres sont conçus comme une carte de la façon dont le problème de l'applicabilité a été vu au fil du temps, mais, comme le présent document concerne également la faillibilité des mathématiques, ces chapitres sont également intéressants car ils offrent une perspective historique sur ce problème (la faillibilité des mathématiques sera compris comme étant en contraste avec
Aplicabilitatea matematicii ca problemă filosofică by Gabriel Târziu [Corola-publishinghouse/Science/888_a_2396]
-
une position empiriste. Pour être complète, une position empiriste dans la philosophie des mathématiques doit être complétée par une présentation de ces aspects du monde que les peines mathématiques "représente". Pour résoudre ce problème, l'auteur associe le point de vue empiriste avec un réalisme structurel dans la philosophie des sciences. On peut distinguer deux conséquences qui peuvent être tirées de cette manière de résoudre le problème d'applicabilité. Tout d'abord, il est clair que nous ne pouvons plus parler
Aplicabilitatea matematicii ca problemă filosofică by Gabriel Târziu [Corola-publishinghouse/Science/888_a_2396]
-
cette population și vive, si gaie, si originale des femmes de Paris.(...) Voilà pourquoi îl y a tânt de variété, tânt d'imprévu, tânt de contrastes chez leș femmes parisiennes" [Delord, p.2]. Procesul, de altfel, este ireversibil. "On a vu souvent des provinciales devenir Parisiennes, mais jamais une Parisienne devenir entièrement provinciale" [Bauer, p.5]. Poți rămâne provincial și la Paris: "Elle devint une de ces provinciales de Paris dont la race est nombreuse. Elle demeura ignorante de la grande ville
Pariziana romanescă : mit şi modernitate by Elena Prus [Corola-publishinghouse/Science/881_a_2389]
-
lor. Prin practică tot mai răspândită a vacantelor în stațiuni de vară, femeile capătă mai multă libertate. Clorinde, care este o femeie independența, călătorește prin întreaga Europa: "Elle était allée partout, en Angleterre, en Espagne, en Allemagne; elle avait tout vu" [Zola, Son Excellence Eugène Rougon, p.94]. Parizienele sunt capabile să profite de călătoriile lor în toate sensurile. Este ocazia ideală de a lega noi cunoștințe și de a trăi noi aventuri. Stațiunea este locul în care aventurile sunt frecvente
Pariziana romanescă : mit şi modernitate by Elena Prus [Corola-publishinghouse/Science/881_a_2389]
-
sugerează mai multe roluri, pe care ea le preschimba că toaletele noi. Spre deosebire de sedentarismul vieții provinciale, viața tumultuoasa a capitalei oferă numeroase manifestări la care Pariziana dorește neapărat să participe: "Ne faut-il pas dans l'espace de douze heures avoir vu l'Opéra, la revue, la foire; avoir assisté au bal; au pharaon? Puis îl lui est aussi impossible de manquer l'audience du ministre, que la danse du petit-diable. Leș femmes, menant la vie la plus dissipée, se montrant partout
Pariziana romanescă : mit şi modernitate by Elena Prus [Corola-publishinghouse/Science/881_a_2389]
-
de a se ruină completpentru ea: "îl sentait qu'elle le possédait, îl aurait tout renié, tout vendu, pour l'avoir une heure, le soir-même" [ibidem, p.167]. "Ecoute au moins ce que je venais t'offrir... Déjà, j'ai vu un hôtel, près du parc Monceau. Je réaliserais tous țes désirs. Pour t'avoir sans partage, je donnerais mă fortune ... Et și tu consentais à n'être qu'à moi, oh! Je te voudrais la plus belle, la plus riche
Pariziana romanescă : mit şi modernitate by Elena Prus [Corola-publishinghouse/Science/881_a_2389]
-
încifrează raporturile dominat/dominant, apropiere/depărtare ale persoanelor și eforturile care se fac în acest sens pentru menținerea/depășirea situației: "Hélène, assise près du feu, avec son beau calme, regardait et écoutait. Malignon surtout semblait l'intéresser. Elle lui avait vu faire une évolution savante pour se rapprocher de Mme Deberle, qu'elle entendait causer derrière son fauteuil" [Zola, Une page d'amour, p.238]. În descrierile Parizienei, corpul se dezintegrează așa cum o face, spre exemplu, arta americană contemporană, care acordă
Pariziana romanescă : mit şi modernitate by Elena Prus [Corola-publishinghouse/Science/881_a_2389]
-
însă că Clorinde se vrea mai mult pariziana decât italianca, iubind Parisul pentru atmosferă să deosebită: "Ah! la France était un grand pays! Nulle part, ni en Angleterre, ni en Allemagne, ni en Espagne, ni en Italie, elle n'avait vu de balș plus étourdissants, des galas plus prodigieux. Aussi, disait-elle avec să face tout allumée d'admiration, son choix était fait, maintenant: elle voulait être Française" [Zola, Son Excellence Eugène Rougon, p.132]. De aici dragostea față de tot ce e
Pariziana romanescă : mit şi modernitate by Elena Prus [Corola-publishinghouse/Science/881_a_2389]
-
cela dure longtemps" [de Kock, 1867, p.108]. 128 "Cette fille, Yvette, me déconcerte absolument, d'ailleurs. C'est un mystère. Și elle n'est pas le monstre d'astuce et de perversité le plus complet que j'aie jamais vu, elle est certes le phénomène d'innocence le plus merveilleux qu'on puisse trouver. (...) ou bien fille de quelque homme de haute race, de quelque grande artiste ou de quelque grande seigneur, de quelque prince ou de quelque roi tombé
Pariziana romanescă : mit şi modernitate by Elena Prus [Corola-publishinghouse/Science/881_a_2389]
-
Une légende se formait" [Zola, Nana, p.451, 452]. "Cette fille, Yvette, me déconcerte absolument, d'ailleurs. C'est un mystère. Și elle n'est pas le monstre d'astuce et de perversité le plus complet que j'aie jamais vu, elle est certes le phénomène d'innocence le plus merveilleux qu'on puisse trouver. (...) ou bien fille de quelque homme de haute race, de quelque grand artiste ou de quelque grand seigneur, de quelque prince ou de quelque roi tombé
Pariziana romanescă : mit şi modernitate by Elena Prus [Corola-publishinghouse/Science/881_a_2389]
-
leș traits chiffonnés de l'autre avaient toujours l'air de tirer leur éclat, leur attrait mutin et insolent des lueurs fausses de quelque rampe de petit théâtre" [Daudet, Fromont jeune et Risler aîné, p.263]. 191 "Risler avait déjà vu să femme s'avancer au bord de l'estrade et s'incliner devant le public avec des sourires de danseuse" [Daudet, Fromont jeune et Risler aîné, p.288]. "Delobelle avait raison: c'est la vie de bohème qu'il lui
Pariziana romanescă : mit şi modernitate by Elena Prus [Corola-publishinghouse/Science/881_a_2389]