943 matches
-
cât să chem un taxi și am mers pe jos tot drumul până la Central Park, ațâțată de o furie oarbă, amară, intrând în alți pietoni (cel puțin în cei scunzi) fără a-mi cere scuze și, în general, făcând New Yorkul de rușine. Cred că plângeam pentru că, la intersecția de la Times Square, o fetiță m-a arătat cu degetul și a zis: —Uite, mamă, o doamnă nebună. Dar se poate să fi fost doar din cauza hainelor. Până să ajung la birou
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1946_a_3271]
-
Balthazar e unul dintre cele mai faine restaurante din New York- nu, rectific, unul dintre cele mai faine din lume - și nu li s-a urcat prea tare la cap încât să refuze să ne aducă mâncarea la ușă. —New Yorkul ăsta e un loc grozav, a zis Aidan. — Este, l-am aprobat. N-ai avea niciodată parte de asta în Irlanda. Și-atunci de ce sunt atâtea cântece despre cât de trist e să părăsești Irlanda? —Entre nous, mon ami, habar
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1946_a_3271]
-
și geamuri negre prin care nimic nu poți vedea. Nu plâng de dor că n-am cuptor. Am biștari, am prafuri tari, stau cu cocalari și-am comandat cina de la Balthazar. Ne-am petrecut seara inventând cântece despre cum New Yorkul era mult mai fain decât Irlanda și cum nu ne părea deloc rău că eram departe de ea. Peste marea înspumată. De obicei nu prea rimau, dar erau așa de nostime. Cel puțin pentru noi. Capitolul 6tc " Capitolul 6" În
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1946_a_3271]
-
norocul. „Biserica pentru Comunicarea cu Spiritele“ Am dat clic pe site - părea să fie o biserică adevărată, în toată regula, unde se credea că poți invoca spiritele morților. Nu mi-a venit să cred! Aveau câteva locații în zona New Yorkului. Majoritatea erau în nord sau în orașele-satelit, dar era una și în Manhattan, la intersecția dintre strada 10 și strada 45. Conform site-ului, era o slujbă duminica de la ora două. M-am uitat la ceas: trei fără un sfert
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1946_a_3271]
-
un tatuaj pe antebraț, unul pe care l-am recunoscut pentru că era ultimul răcnet în materie: un simbol sanscrit care însemna ceva de genul „Cuvântul este iubire“ sau „Iubirea e răspunsul“. Arăta perfect normal, dar asta e chestia cu New Yorkul: aici nebunia apare în toate formele și măsurile. Specialitatea lui erau Țicniții sub Acoperire. În alte locuri îi recunoști imediat -zbiară pe străzi la dușmani nevăzuți sau merg la farmacie să cumpere Bonjela îmbrăcați în costum de Napoleon. Nicholas a
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1946_a_3271]
-
venim la New York pe 1 martie. —Așa de curând? Asta e cu mai mult de două săptămâni înainte de nuntă. Oh, Doamne. Ne-am gândit să profităm de ocazie și să ne luăm o mică vacanță. Mama și tata iubeau New Yorkul. Tata regreta și acum că s-a terminat Totul despre sex; spunea că e „un serial minunat“, iar gluma preferată a mamei era „Puteți să-mi spuneți cum ajung pe strada 42 sau să mă duc dracului direct?“ — Unde stați
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1946_a_3271]
-
pe o masă luminoasă portabilă, după care a pus imediat mâna pe telefon și l-a sunat pe Smith, oferindu-i o expoziție. Spre deosebire de alți artiști pe care îi sprijinise, Smith nu voia să aibă de-a face cu New Yorkul. Petrecuse deja șase ani acolo și, după ce fusese respins de toate galeriile din oraș, revenise la Chicago acrit și furios, spumegând de dispreț față de lumea artei și de toate curvele însetate de sânge și lacome de bani care o populau
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2244_a_3569]
-
mă asigur că ești arestat și că înfunzi pușcăria. Îți fac viața atât de grea, că nici n-o să mai vrei să trăiești. Adieu Rufus nu a vrut clădirea și nici anticariatul. Nu mai voia Brooklynul, nu mai voia New Yorkul, nu mai voia America. Singura Americă în care credea era aceea în care era și Harry Brightman, iar acum că Harry părăsise țara, pentru Rufus venise timpul să plece acasă. — O să stau cu bunica, în Kingston, a declarat el. Ea
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2244_a_3569]
-
anticariatului pe ea. De când începuse weekendul, vremea fusese oribilă, un val înăbușitor, opresiv, de temperaturi de treizeci și cinci de grade și lumină orbitoare, iar duminică a fost cea mai rea dintre toate zilele, unul dintre momentele acelea aproape nerespirabile, când New Yorkul devine un avanpost al junglei ecuatoriale, cel mai fierbinte și mai mizerabil loc de pe pământ. Fiecare mișcare îți acoperea trupul cu șiroaie de transpirație. Probabil vremea a fost de vină pentru numărul mic al celor prezenți. Amicii din Manhattan ai
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2244_a_3569]
-
dintre care cel mai spectaculos fusese așa-numita Afacere Dubinsky, care făcuse din Henry o mică legendă în domeniu. Arthur Dubinsky își simulase moartea la vârsta de cincizeci și unu de ani, omorând un vagabond care trăia pe străzile New Yorkului și substituindu-i cadavrul cu al său într-un accident urmat de incendiu cu derapaj într-o prăpastie din Munții Stâncoși. Maureen, cea de a treia soție, în vârstă de douăzeci și opt de ani, încasase polița de asigurare în valoare de
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2244_a_3569]
-
fața. — Păi... nu prea. Ridic din umeri. E‑adevărat, trebuia să fie o vacanță, dar, dacă e chiar atât de important... Nu mă refer la întâlniri, zice Alicia râzând. Mă refer la... toată chestia asta. Toată treaba asta cu New Yorkul. Deschid gura să răspund, apoi o închid încet la loc. Ce treabă cu New Yorkul? Ca un detector de slăbiciuni, ea se apleacă spre mine, cu un mic surâs răutăcios pe buze. Știi că Luke se mută la New York, nu
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1997_a_3322]
-
dacă e chiar atât de important... Nu mă refer la întâlniri, zice Alicia râzând. Mă refer la... toată chestia asta. Toată treaba asta cu New Yorkul. Deschid gura să răspund, apoi o închid încet la loc. Ce treabă cu New Yorkul? Ca un detector de slăbiciuni, ea se apleacă spre mine, cu un mic surâs răutăcios pe buze. Știi că Luke se mută la New York, nu? Șocul mă paralizează. Luke se mută la New York. De asta e atât de încântat. Se
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1997_a_3322]
-
a pomenit nimic nici despre afacerea lui, nici despre New York, nici despre nimic. Și știu că ar trebui să îl întreb direct. Știu că ar trebui să zic ceva în treacăt, cum ar fi „Ce e chestia asta cu New Yorkul, de care am auzit?“ și să aștept să văd ce spune. Dar nu știu... nu sunt în stare s‑o fac. Vreau să zic că e foarte clar din start că nu vrea să vorbească despre afacerea asta. Dacă eu
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1997_a_3322]
-
în clipa în care m‑am uitat la chipul ei cald și prietenos, nu m‑am putut abține. Cuvintele mi‑au ieșit singure: — Luke se mută la New York. — Serios? zice Suze, neînțelegând care e problema. Fantastic! Doamne, îmi place New Yorkul! Am fost acolo acum trei ani și... — Suze, se mută la New York... dar mie nu mi‑a spus. — A, zice Suze, șocată. Am înțeles. — Și nu vreau să deschid subiectul, pentru că se pare că nu trebuia să știu, dar, mă
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1997_a_3322]
-
rostesc cu greutate. Cred că nu trebuia să mă grăbesc să trag o concluzie. — Deci totul e OK între noi, da? zice Luke, și vocea lui e caldă și gata să mă tachineze. Reluăm de unde am rămas? — Dar cu New Yorkul ce e? spun, urându‑mă în clipa în care deschid gura. Și asta e tot o greșeală? Urmează o pauză lungă, oribilă. — Ce‑ai auzit despre New York? întreabă într‑un sfârșit și, spre groaza mea, își ia un ton profesional
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1997_a_3322]
-
Clienți Mulțumiți ..................................................................................................................................................NNume: REBECCA BLOOMWOOD Număr de cont: 0003 4572 0990 2765 Doresc/Nu doresc să accept oferta noii mele limite de creditare de 10.000 de lire. Vă rugăm să tăiați varianta incorectă Șapte New York! Plec la New York! NEW YORK! Totul s‑a schimbat. Totul s‑a aranjat cum nu se poate mai bine. De asta a ținut Luke totul secret. Am avut o discuție lungă și foarte plăcută cu el la nuntă, în care mi‑a explicat întreaga poveste
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1997_a_3322]
-
încât încep să mă relaxez și eu în brațele lui. Or să te iubească. N‑am nici un dubiu. Mă sărută și mă ține strâns, după care se duce la birou, încruntându‑se absent și deschide un biblioraft uriaș intitulat NEW YORK. Nu mă mir că‑i atât de imens. Zilele trecute mi‑a zis că de trei ani încearcă să pună afacerea de la New York pe picioare. Trei ani! — Nu‑mi vine să cred că plănuiești asta de atâta timp și nu
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1997_a_3322]
-
Însă n‑a vrut s‑o arate. Doar a pregătit ceaiul, cu mâini ușor tremurânde și a pus niște biscuiți pe farfurie, apoi s‑a întors spre mine și mi‑a zâmbit larg, zicându‑mi: — Întotdeauna am știut că New Yorkul ți se potrivește, Becky. E locul ideal pentru tine. M‑am uitat la ea, dându‑mi brusc seama ce vrea să spună. Că plec să trăiesc la sute de mii de kilometri depărtare de casă, de părinți, de ... întreaga mea
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1997_a_3322]
-
am apucat până acum... dar cred că trebuie neapărat să îți spun ceva. — OK, zic ușor alarmată. Ce anume? — Să te muți într‑un alt oraș e un pas important. Mai ales într‑un oraș atât de aparte ca New Yorkul. Eu am fost de multe ori aici, și tot mi se pare copleșitor câteodată. — Așa. Deci... ce vrei să spui? Spun că ar fi bine s‑o iei încet. Nu te aștepta să te acomodezi imediat. Stresul și ritmul vieții
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1997_a_3322]
-
în sus. E o zi incredibil de limpede și de curată, cu soare aproape orbitor care se reflectă de pe trotuare și clădiri. Mă uit în jur, copleșită de admiație. Dumnezeule, orașul ăsta e un loc incredibil. Știam, normal, că New Yorkul e plin de zgârie‑nori. Dar numai când te afli efectiv pe stradă și te uiți la ei, îți dai seama cât de... uriași sunt. Privesc acoperișurile clădirilor profilate pe cer, până mă doare gâtul și mă ia cu amețeală
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1997_a_3322]
-
care mulți dintre dumneavoastră îl asociază probabil cu patinajul pe gheață... Dăm colțul și inima îmi tresaltă de încântare. Tiffany’s. Este chiar Tiffany’s, exact în fața mea! Trebuie neapărat să arunc o privire. Nu e asta chiar esența New Yorkului? Mici cutii albastre, cu panglici albe, și monedele alea minunate de argint... Mă strecor spre vitrină și mă uit cu jind la senzaționalele articole expuse. Uau. Colierul ăla e pur și simplu fabulos. O, Doamne, ia uite la ceasul ăla
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1997_a_3322]
-
cele mai faimoase magazine universale din lume. Etaje întregi de haine și pantofi și genți... Și, slavă Cerului, în fine, lui Cristoph îi vine mintea la cap și se oprește. Acesta este unul dintre cele mai renumite repere ale New Yorkului, zice, cu un gest larg. Mulți newyorkezi vizitează frecvent acest magnific lăcaș de cult - o dată pe săptămână sau chiar mai des. Unii vin chiar și în fiecare zi! Nu vom avea timp decât să aruncăm o privire înăuntru, dar cei
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1997_a_3322]
-
aici? Tastez ultima literă cu un gest care denotă siguranță, apăs pe SEND și mă uit la el gânditoare. — Știi ceva? Cred că, da, aș putea. HOWSKI ȘI FORLANO AVOCAȚI SPECIALIZAȚI ÎN IMIGRAREA ÎN SUA 56th St 568 E NEW YORK Domnișoarei Rebecca Bloomwood Apt. 2 4 Burney Rd Londra SW6 8FD 28 septembrie 2001 Stimată domnișoară Bloomwood, Vă mulțumim pentru completarea formularelor de imigrare în SUA. Avem câteva mici neclarități. La secțiunea B69, care se referă la talente speciale, scrieți
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1997_a_3322]
-
olimpice britanice de la săritura în lungime. Vă atașăm alte formulare, cu rugămintea de a le completa încă o dată. Cu considerație, Edgar Forlano Nouă Următoarele două zile sunt un vârtej de adulmecare și de prizare a priveliștilor și a sunetelor New Yorkului. Și, după cum știți, unele dintre acestea îți iau piuitul. Cum ar fi, de pildă, faptul că la Bloomingdale’s exista fabrică de ciocolată! Și există un cartier întreg numai cu magazine de pantofi! Totul e atât de incitant, că aproape
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1997_a_3322]
-
de superbele aranjamente din hârtie de împachetat ornate cu flori uscate, funde și rafie, de albumele pentru fotografii, de cutiile cu hârtie de scris extrem de rafinată... Și, o, Doamne, uite ce felicitări! Vedeți, asta e. Din acest motiv e New Yorkul atât de deosebit. Aici nu există doar felicitări plicticoase cu La mulți ani. Aici au unicate făcute de mână, cu flori care sclipesc și colaje pline de umor, gen „Felicitări pentru adopția gemenilor!“ și „Îmi pare atât de rău că
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1997_a_3322]