5,280 matches
-
răspuns la cauză. Răspunsul conține de asemenea numele și adresa persoanei propuse sau numite ca și conciliator. 5.7. În termen de 30 de zile de la răspuns, membrii comitetului de conciliere numesc președintele. 5.8. Procedurile conciliatorului sau comitetului de conciliere sunt pe atât de formale și expeditive pe cât permite o soluționare justă și obiectivă a disputei și se bazează pe o audiere corectă a fiecărei părți. Fiecare parte poate să fie prezentă personal sau poate fi reprezentată de un agent
jrc1862as1992 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87012_a_87799]
-
justă și obiectivă a disputei și se bazează pe o audiere corectă a fiecărei părți. Fiecare parte poate să fie prezentă personal sau poate fi reprezentată de un agent, la alegere. 5.9. După examinarea cauzei, conciliatorul sau comitetul de conciliere trimite părților termenii de soluționare. 5.10. Dacă există o soluționare, conciliatorul sau comitetul de conciliere elaborează și semnează o înregistrare a soluției. Înregistrarea este semnată de părți pentru certificarea acceptării acesteia. Înregistrarea soluției semnate de părți este obligatorie pentru
jrc1862as1992 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87012_a_87799]
-
parte poate să fie prezentă personal sau poate fi reprezentată de un agent, la alegere. 5.9. După examinarea cauzei, conciliatorul sau comitetul de conciliere trimite părților termenii de soluționare. 5.10. Dacă există o soluționare, conciliatorul sau comitetul de conciliere elaborează și semnează o înregistrare a soluției. Înregistrarea este semnată de părți pentru certificarea acceptării acesteia. Înregistrarea soluției semnate de părți este obligatorie pentru acestea. 5.11. Părților le parvin cópii ale înregistrării semnate a soluționării. 5.12. Dacă disputa
jrc1862as1992 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87012_a_87799]
-
parvin cópii ale înregistrării semnate a soluționării. 5.12. Dacă disputa nu se soluționează, părțile sunt libere să o înainteze arbitrajului în condițiile prezentelor reglementări, în care caz nimic din ceea ce s-a aflat în legătură cu procedurile conciliatorului sau comitetului de conciliere nu afectează în nici un mod drepturile legale la arbitraj ale nici unei părți. 5.13. Nici o persoană care a fost stabilită ca și conciliator sau membru al comitetului de conciliere pentru soluționarea unei dispute nu poate fi numită ca arbitru pentru
jrc1862as1992 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87012_a_87799]
-
din ceea ce s-a aflat în legătură cu procedurile conciliatorului sau comitetului de conciliere nu afectează în nici un mod drepturile legale la arbitraj ale nici unei părți. 5.13. Nici o persoană care a fost stabilită ca și conciliator sau membru al comitetului de conciliere pentru soluționarea unei dispute nu poate fi numită ca arbitru pentru aceeași cauză. II - TRIBUNALUL Articolul 6 Naționalitatea arbitrilor Pentru a fi numită arbitru, o persoană are naționalitatea fie a unei ȚTO, fie a unui stat membru. Articolul 7 Numărul
jrc1862as1992 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87012_a_87799]
-
BCE, eventualele litigii privind funcționarea sau tehnice apărute între BCN sau între o BCN și BCE în legătură cu sistemul TARGET care nu pot fi soluționate prin acordul părților implicate în litigiu se notifică Consiliului guvernatorilor BCE și sunt trimise PSSC pentru conciliere. Articolul 10a Legislație aplicabilă În caz de litigiu între BCN sau între o BCN și BCE în legătură cu TARGET, drepturile și obligațiile reciproce legate de ordinele de plată procesate prin TARGET și toate celelalte aspecte care fac obiectul prezentei orientări se
32005O0016-ro () [Corola-website/Law/294025_a_295354]
-
și a măslinelor de masă, în măsura în care aceste mențiuni pot să constituie indicații false sau să creeze confuzie cu privire la originea, proveniența sau calitatea uleiurilor de măsline, a uleiurilor din sâmburi de măsline și a măslinelor de masă. Articolul 23 Contestații și conciliere (1) Contestațiile privind indicațiile geografice suscitate de interpretarea clauzelor din prezentul capitol sau de dificultățile de aplicare nerezolvate pe calea negocierilor directe sunt analizate de Consiliul membrilor. (2) Consiliul membrilor procedează la o încercare de conciliere, după avizul comisiei consultative
22005A1119_01-ro () [Corola-website/Law/293366_a_294695]
-
Articolul 23 Contestații și conciliere (1) Contestațiile privind indicațiile geografice suscitate de interpretarea clauzelor din prezentul capitol sau de dificultățile de aplicare nerezolvate pe calea negocierilor directe sunt analizate de Consiliul membrilor. (2) Consiliul membrilor procedează la o încercare de conciliere, după avizul comisiei consultative prevăzute la articolul 37 alineatul (1) și după consultarea Organizației mondiale a proprietății intelectuale, a unei organizații profesionale calificate și, în cazul în care este necesar, a Camerei de Comerț internaționale și a instituțiilor internaționale specializate
22005A1119_01-ro () [Corola-website/Law/293366_a_294695]
-
de masă. În special, acesta face recomandări corespunzătoare membrilor în ceea ce privește: (a) adoptarea și aplicarea unui contract tip internațional pentru tranzacțiile privind uleiurile de măsline, uleiurile din sâmburi de măsline și măslinele de masă; (b) constituirea și funcționarea unui birou de conciliere și de arbitraj internațional pentru eventualele litigii referitoare la tranzacții privind uleiurile de măsline, uleiurile din sâmburi de măsline și măslinele de masă; (c) aplicarea normelor referitoare la caracteristicile fizice, chimice și organoleptice ale uleiurilor de măsline, uleiurilor din sâmburi
22005A1119_01-ro () [Corola-website/Law/293366_a_294695]
-
justiție potrivit dreptului comun. ... Articolul 685 (1) Întreaga procedură de stabilire a cazurilor de malpraxis, până în momentul sesizării instanței, este confidențială. ... (2) Încălcarea confidențialității de către persoana care a făcut sesizarea duce la pierderea dreptului de a beneficia de procedura de conciliere. ... (3) Încălcarea confidențialității de către membrii Comisiei sau experții desemnați de aceasta atrage sancțiuni profesionale și administrative, conform regulamentelor aprobate. ... Capitolul VII Dispoziții finale Articolul 686 (1) Comisia întocmește un raport anual detaliat pe care îl prezintă Ministerului Sănătății. ... (2) Pe
LEGE nr. 95 din 14 aprilie 2006 (**republicată**)(*actualizată*) privind reforma în domeniul sănătăţii. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/279996_a_281325]
-
cu privire la interpretarea sau aplicarea prezentei convenții, părțile implicate se străduiesc să soluționeze respectivul litigiu pe cale diplomatică, prin negociere sau prin orice alt mijloc pașnic ales de ele, inclusiv prin recursul la bunele oficii sau la medierea unui terț sau la conciliere. În cazul unui eșec, părțile în cauză au obligația de a continua eforturile de a ajunge la o înțelegere. (2) Atunci când ratifică, acceptă, aprobă sau confirmă în mod formal convenția sau aderă la aceasta sau la un moment ulterior, orice
22004A0615_01-ro () [Corola-website/Law/291993_a_293322]
-
la expirarea unei perioade de 12 luni de la notificarea unei părți de către o altă parte privind existența unui diferend între ele, părțile în cauză nu au reușit să soluționeze diferendul lor prin mijloacele menționate la alineatul (1), diferendul este supus concilierii, la cererea oricăreia dintre părțile la diferend. (6) În sensul alineatului (5), se creează o comisie de conciliere. Comisia este compusă din membri desemnați de fiecare parte implicată în număr egal sau, dacă părțile în conciliere împărtășesc același interes, de către
22004A0319_01-ro () [Corola-website/Law/291974_a_293303]
-
diferend între ele, părțile în cauză nu au reușit să soluționeze diferendul lor prin mijloacele menționate la alineatul (1), diferendul este supus concilierii, la cererea oricăreia dintre părțile la diferend. (6) În sensul alineatului (5), se creează o comisie de conciliere. Comisia este compusă din membri desemnați de fiecare parte implicată în număr egal sau, dacă părțile în conciliere împărtășesc același interes, de către grupul împărtășind același interes și un președinte ales de comun acord de către membrii astfel desemnați. Comisia elaborează o
22004A0319_01-ro () [Corola-website/Law/291974_a_293303]
-
1), diferendul este supus concilierii, la cererea oricăreia dintre părțile la diferend. (6) În sensul alineatului (5), se creează o comisie de conciliere. Comisia este compusă din membri desemnați de fiecare parte implicată în număr egal sau, dacă părțile în conciliere împărtășesc același interes, de către grupul împărtășind același interes și un președinte ales de comun acord de către membrii astfel desemnați. Comisia elaborează o recomandare pe care părțile la diferend o examinează cu bună credință. Articolul 13 Anexe Anexele la prezentul protocol
22004A0319_01-ro () [Corola-website/Law/291974_a_293303]
-
menționată în anexa II partea 1 la prezentul tratat; (b) aducerea diferendului în fața Curții Internaționale de Justiție. 22.4. În cazul în care părțile nu au acceptat aceeași procedură sau nici una dintre proceduri, în conformitate cu articolul 22.3, diferendul face obiectul concilierii în conformitate cu anexa II partea 2 la prezentul tratat, cu excepția cazului în care părțile convin altfel. Articolul 23 Modificări ale tratatului 23.1. Orice parte contractantă poate să propună modificări ale prezentului tratat. 23.2. Modificările prezentului tratat se adoptă în
22004A1223_02-ro () [Corola-website/Law/292023_a_293352]
-
în privința unei proceduri de apel. Articolul 17 Orice diferend care ar putea să apară între părțile la diferend privind interpretarea sau executarea hotărârii se poate supune de către una dintre părțile la diferend tribunalului arbitral care a pronunțat-o. PARTEA II CONCILIERE Articolul 1 La cererea uneia dintre părțile la diferend se creează o comisie de conciliere. Cu excepția cazului în care părțile la diferend convin altfel, comisia se compune din cinci membri, fiecare parte în cauză desemnând doi membri, iar președintele se
22004A1223_02-ro () [Corola-website/Law/292023_a_293352]
-
părțile la diferend privind interpretarea sau executarea hotărârii se poate supune de către una dintre părțile la diferend tribunalului arbitral care a pronunțat-o. PARTEA II CONCILIERE Articolul 1 La cererea uneia dintre părțile la diferend se creează o comisie de conciliere. Cu excepția cazului în care părțile la diferend convin altfel, comisia se compune din cinci membri, fiecare parte în cauză desemnând doi membri, iar președintele se alege de comun acord de membrii astfel desemnați. Articolul 2 În caz de diferend între
22004A1223_02-ro () [Corola-website/Law/292023_a_293352]
-
diferend au interese independente sau sunt în dezacord cu privire la stabilirea faptului că au același interes, părțile respective își desemnează membrii separat. Articolul 3 În cazul în care, în termen de două luni de la cererea de constituire a unei comisii de conciliere, nu toate părțile la diferend au desemnat membri în comisie, Directorul general al FAO procedează, la cererea părții la diferend care a depus cererea, la desemnarea necesară într-un nou termen de două luni. Articolul 4 În cazul în care
22004A1223_02-ro () [Corola-website/Law/292023_a_293352]
-
de la ultima desemnare a unui membru al comisiei, aceasta nu și-a ales președintele, Directorul general al FAO procedează, la cererea uneia dintre părțile la diferend, la desemnarea președintelui într-un nou termen de două luni. Articolul 5 Comisia de conciliere ia hotărâri cu majoritatea voturilor membrilor săi. Cu excepția cazului în care părțile la diferend convin altfel, comisia își stabilește procedura. Comisia prezintă o propunere de soluționare a diferendului, pe care părțile o examinează cu bună credință. Articolul 6 În caz
22004A1223_02-ro () [Corola-website/Law/292023_a_293352]
-
săi. Cu excepția cazului în care părțile la diferend convin altfel, comisia își stabilește procedura. Comisia prezintă o propunere de soluționare a diferendului, pe care părțile o examinează cu bună credință. Articolul 6 În caz de dezacord cu privire la competența comisiei de conciliere, aceasta decide dacă este competentă sau nu. Anexa B Instrumentul de aprobare a Tratatului internațional privind resursele fitogenetice pentru alimentație și agricultură Consiliul Uniunii Europene are onoarea de a face trimitere la Tratatul internațional privind resursele fitogenetice pentru alimentație și
22004A1223_02-ro () [Corola-website/Law/292023_a_293352]
-
SUB FORMA UNUI SCHIMB DE SCRISORI între Comunitatea Europeană și Republica Croația privind sistemul de puncte tranzitoriu aplicabil vehiculelor grele care tranzitează Austria A. Scrisoare din partea Comunității Europene Stimate domn, Am onoarea de a vă informa că, în urma procedurii de conciliere între Consiliu și Parlamentul European privind Regulamentul (CE) nr. 2327/2003 al Parlamentului European și al Consiliului din 22 decembrie 2003 de stabilire a unui sistem de puncte tranzitoriu aplicabil vehiculelor grele destinate transportului de mărfuri care tranzitează Austria pentru
22004A0225_03-ro () [Corola-website/Law/291969_a_293298]
-
justiție potrivit dreptului comun. ... Articolul 685 (1) Întreaga procedură de stabilire a cazurilor de malpraxis, până în momentul sesizării instanței, este confidențială. ... (2) Încălcarea confidențialității de către persoana care a făcut sesizarea duce la pierderea dreptului de a beneficia de procedura de conciliere. ... (3) Încălcarea confidențialității de către membrii Comisiei sau experții desemnați de aceasta atrage sancțiuni profesionale și administrative, conform regulamentelor aprobate. ... Capitolul VII Dispoziții finale Articolul 686 (1) Comisia întocmește un raport anual detaliat pe care îl prezintă Ministerului Sănătății. ... (2) Pe
LEGE nr. 95 din 14 aprilie 2006 (**republicată**)(*actualizată*) privind reforma în domeniul sănătăţii. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/273022_a_274351]
-
În caz de forță majoră, prezentul A.I.P. încetează parțial sau total să producă efecte. Forța majoră poate fi invocată de către oricare dintre părți, justificată prin documente constatatoare emise de autoritățile competente, și se răsfrânge și asupra C.P.C.L.P. Articolul 12 Concilierea și arbitrajul Litigiile referitoare la aplicarea prezentului A.I.P. și a C.P.C.L.P. se supun reglementărilor în vigoare relative la conciliere și arbitraj. Părțile convin ca litigiile să fie soluționate pe cale amiabilă și să se adreseze instanței numai după epuizarea procedurilor
ACORD INTERPROFESIONAL din 16 septembrie 2016 pentru struguri de vin, vin şi produse pe bază de vin, recolta anului de comercializare 2016/2017. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/275280_a_276609]
-
de către oricare dintre părți, justificată prin documente constatatoare emise de autoritățile competente, și se răsfrânge și asupra C.P.C.L.P. Articolul 12 Concilierea și arbitrajul Litigiile referitoare la aplicarea prezentului A.I.P. și a C.P.C.L.P. se supun reglementărilor în vigoare relative la conciliere și arbitraj. Părțile convin ca litigiile să fie soluționate pe cale amiabilă și să se adreseze instanței numai după epuizarea procedurilor de conciliere. Articolul 13 Taxe și alte obligații financiare 13.1. Părțile semnatare se obligă să plătească la timp și
ACORD INTERPROFESIONAL din 16 septembrie 2016 pentru struguri de vin, vin şi produse pe bază de vin, recolta anului de comercializare 2016/2017. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/275280_a_276609]
-
arbitrajul Litigiile referitoare la aplicarea prezentului A.I.P. și a C.P.C.L.P. se supun reglementărilor în vigoare relative la conciliere și arbitraj. Părțile convin ca litigiile să fie soluționate pe cale amiabilă și să se adreseze instanței numai după epuizarea procedurilor de conciliere. Articolul 13 Taxe și alte obligații financiare 13.1. Părțile semnatare se obligă să plătească la timp și în cuantumul cerut taxele sau alte obligații financiare care provin din aplicarea politicilor agricole ale Uniunii Europene și care vor fi stipulate
ACORD INTERPROFESIONAL din 16 septembrie 2016 pentru struguri de vin, vin şi produse pe bază de vin, recolta anului de comercializare 2016/2017. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/275280_a_276609]