45,737 matches
-
a îmbunătăți înțelegerea și a promova adoptarea toleranței zero față de violență, precum și pentru a încuraja sprijinul acordat victimelor și raportarea actelor de violență autorităților competente. (iv) pentru studierea fenomenelor legate de violență, precum și a posibilelor metode de prevenire, cercetare și combatere a cauzelor profunde ale violenței la toate nivelurile societății; (b) a pune în aplicare acțiuni complementare, la inițiativa Comisiei, cum ar fi studii, formularea de indicatori, colectarea datelor, statistici defalcate pe categorii de sex și de vârstă, seminare și reuniuni
32004D0803-ro () [Corola-website/Law/292546_a_293875]
-
difuzarea informațiilor obținute în cadrul programului. Articolul 3 Accesul la program (1) Programul Daphné II este deschis participării organizațiilor și instituțiilor publice sau private (autorități locale la nivelul competent, departamente universitare și centre de cercetare), care acționează în scopul prevenirii și combaterii violenței împotriva copiilor, tinerilor și femeilor, al protejării împotriva acestui tip de violență sau al oferirii de sprijin victimelor, sau al punerii în aplicare a măsurilor țintite, al căror scop este promovarea respingerii violenței sau încurajarea schimbării atitudinii și comportamentului
32004D0803-ro () [Corola-website/Law/292546_a_293875]
-
datelor, de preferință cu sprijinul Eurostat, în scopul cuantificării cu o mai mare acuratețe a violenței în cadrul Uniunii; (c) identificarea, ori de câte ori este posibil, a dimensiunii politice, având în vedere lucrările realizate în cadrul proiectelor finanțate, în vederea propunerii unor politici comune de combatere a violenței la nivelul Comunității și a întăririi practicii judiciare; (d) analizarea și evaluarea proiectelor finanțate, în vederea pregătirii unui An european împotriva violenței; (e) difuzarea la scară europeană a bunelor practici rezultate din proiectele finanțate; această acțiune poate fi realizată
32004D0803-ro () [Corola-website/Law/292546_a_293875]
-
a Comunității Europene, în special articolul 280 alineatul (4), având în vedere propunerea Comisiei, având în vedere avizul Curții de Conturi 1, hotărând în conformitate cu procedura prevăzută la articolul 251 din tratat2, întrucât: (1) Comunitatea și statele membre au drept obiectiv combaterea fraudei și a oricărei activități ilegale care aduce atingere intereselor financiare ale Comunității. Este necesară punerea în aplicare a tuturor mijloacelor disponibile în vederea realizării acestui obiectiv, păstrându-se în același timp repartizarea și echilibrul actual între responsabilitățile la nivel național
32004D0804-ro () [Corola-website/Law/292548_a_293877]
-
aprilie 2004. Pentru Parlamentul European Pentru Consiliu Președintele Președintele P. COX D. ROCHE ANEXĂ 1. ACTIVITĂȚILE SUSȚINUTE Obiectivul general definit la articolul 1 vizează consolidarea acțiunilor comunitare în domeniul prevenirii fraudei care aduce atingere intereselor financiare ale Comunității și al combaterii fraudei, promovând acțiunile în acest domeniu, precum și funcționarea entităților care își desfășoară activitatea în acest domeniu. Acțiunile organismelor care pot contribui la consolidarea și la creșterea eficienței activității comunitare, în conformitate cu articolul 2, sunt următoarele: - organizarea de seminarii și conferințe; - promovare
32004D0804-ro () [Corola-website/Law/292548_a_293877]
-
rezerva încheierii sale. (3) În temeiul articolului 177 din tratat, politica Comunității în domeniul cooperării pentru dezvoltare trebuie să favorizeze dezvoltarea economică și socială durabilă a țărilor în curs de dezvoltare, introducerea lor armonioasă și progresivă în economia mondială și combaterea sărăciei din aceste țări. (4) Este necesar ca, pentru atingerea obiectivelor sale în domeniul relațiilor externe, Comunitatea să aprobe Acordul de cooperare între Comunitatea Europeană și Republica Islamică Pakistan, DECIDE: Articolul 1 Acordul de cooperare între Comunitatea Europeană și Republica
32004D0870-ro () [Corola-website/Law/292576_a_293905]
-
îndeosebi prin studii, campanii și seminarii; - difuzarea de informații privind acțiunea comunitară în domeniul promovării egalității între femei și bărbați; - acțiunile vizând, între altele, armonizarea vieții profesionale cu viața de familie, favorizarea participării femeilor la luarea de decizii și încurajarea combaterii violenței legate de apartenența la un sex, împotriva stereotipurilor bazate pe sex și împotriva discriminărilor la locul de muncă; - măsurile vizând încurajarea cooperării cu organizațiile de femei în țările terțe și sensibilizarea privind situația femeilor pretutindeni în lume. 1.2
32004D0848-ro () [Corola-website/Law/292568_a_293897]
-
aceasta, trebuie să aibă un drept de acces suficient, în special la birourile beneficiarului, precum și la toate informațiile necesare, inclusiv sub formă electronică, pentru a duce la bun sfârșit acest audit. 4.4. Curtea de Conturi, precum și Oficiul European pentru Combaterea Fraudei (OLAF) trebuie să dispună de aceleași drepturi, în special de dreptul de acces, ca și Comisia. 4.5. Pentru a proteja interesele financiare ale Comunităților Europene împotriva fraudelor și altor neregularități, Comisia este autorizată să efectueze controale și verificări
32004D0848-ro () [Corola-website/Law/292568_a_293897]
-
controale și verificări la fața locului în cadrul programului, în conformitate cu Regulamentul (Euratom, CE) nr. 2185/96 al Consiliului7. Dacă este necesar, anchete, reglementate de Regulamentul (CE) nr. 1073/1999 al Parlamentului European și al Consiliului8, sunt desfășurate de Oficiul European pentru Combaterea Fraudei (OLAF). 1 JO C 80, 30.3.2004, p. 115. 2 Avizul Parlamentului European din 20 noiembrie 2003 (nepublicat încă în Jurnalul Oficial), Poziția comună a Consiliului din 6 februarie 2004 (JO C 95 E, 20.4.2004, p.
32004D0848-ro () [Corola-website/Law/292568_a_293897]
-
Decizia 2004/901/PESC a Consiliului din 22 decembrie 2004 de modificare a Deciziei 1999/730/PESC de punere în aplicare a Acțiunii comune 1999/34/PESC în vederea contribuției Uniunii Europene la combaterea acumulării și răspândirii destabilizatoare ale armelor ușoare și de calibru mic în Cambodgia CONSILIUL UNIUNII EUROPENE, având în vedere Acțiunea comună 1999/34/PESC a Consiliului din 17 decembrie 1998 privind contribuția Uniunii Europene la combaterea acumulării și răspândirii destabilizatoare
32004D0901-ro () [Corola-website/Law/292586_a_293915]
-
contribuției Uniunii Europene la combaterea acumulării și răspândirii destabilizatoare ale armelor ușoare și de calibru mic în Cambodgia CONSILIUL UNIUNII EUROPENE, având în vedere Acțiunea comună 1999/34/PESC a Consiliului din 17 decembrie 1998 privind contribuția Uniunii Europene la combaterea acumulării și răspândirii destabilizatoare ale armelor ușoare și de calibru mic1 și, în special, articolul 6 al acestuia, coroborat cu articolul 23 alineatul (2) din Tratatul privind Uniunea Europeană, întrucât: (1) La 15 noiembrie 1999, Consiliul a adoptat Decizia 1999/730
32004D0901-ro () [Corola-website/Law/292586_a_293915]
-
ușoare și de calibru mic1 și, în special, articolul 6 al acestuia, coroborat cu articolul 23 alineatul (2) din Tratatul privind Uniunea Europeană, întrucât: (1) La 15 noiembrie 1999, Consiliul a adoptat Decizia 1999/730/ PESC2 privind contribuția Uniunii Europene la combaterea acumulării și răspândirii destabilizatoare ale armelor ușoare și de calibru mic în Cambodgia, punând în aplicare Acțiunea comună 1999/34/PESC. (2) La 22 noiembrie 2004, Consiliul a adoptat Decizia 2004/792/PESC3 de prorogare a aplicării Deciziei 1999/730
32004D0901-ro () [Corola-website/Law/292586_a_293915]
-
Decizia Consiliului din 22 decembrie 2004 privind combaterea criminalității referitoare la vehicule și având implicații transfrontaliere (2004/919/CE) CONSILIUL UNIUNII EUROPENE, având în vedere Tratatul privind Uniunea Europeană, în special articolul 30 alineatul (1) litera (a) și articolul 34 alineatul (2) litera (c), având în vedere inițiativa Regatului
32004D0919-ro () [Corola-website/Law/292594_a_293923]
-
situație împiedică realizarea obiectivului prevăzut la articolul 29 din tratat și anume de a oferi cetățenilor un nivel ridicat de siguranță într-un spațiu de libertate, securitate și justiție. (6) Consiliul a adoptat o rezoluție la 27 mai 1999 privind combaterea criminalității internaționale cu acoperire completă a rutelor folosite 1. (7) De asemenea, criminalitatea referitoare la vehicule poate avea legături cu alte forme de criminalitate pe plan internațional, precum traficul de droguri, de arme de foc și de persoane. (8) Combaterea
32004D0919-ro () [Corola-website/Law/292594_a_293923]
-
combaterea criminalității internaționale cu acoperire completă a rutelor folosite 1. (7) De asemenea, criminalitatea referitoare la vehicule poate avea legături cu alte forme de criminalitate pe plan internațional, precum traficul de droguri, de arme de foc și de persoane. (8) Combaterea criminalității referitoare la vehicule este de competența serviciilor de aplicare a legii din statele membre. Cu toate acestea, o abordare comună presupunând - ori de câte ori este realizabil și necesar - o cooperare între statele membre și serviciile de aplicare a legii din statele
32004D0919-ro () [Corola-website/Law/292594_a_293923]
-
membre în sensul prezentei decizii și pot include, după caz, poliția, administrația vamală, polițiștii de frontieră și autoritățile judiciare. Articolul 2 Obiectiv (1) Prezenta decizie are ca obiectiv realizarea unei mai bune cooperări în cadrul Uniunii Europene, în scopul prevenirii și combaterii criminalității transfrontaliere referitoare la vehicule. (2) O atenție deosebită se acordă relației între furtul de vehicule și comerțul ilegal cu vehicule și alte forme de criminalitate organizată, precum traficul de droguri, de arme de foc și de persoane. Articolul 3
32004D0919-ro () [Corola-website/Law/292594_a_293923]
-
de criminalitate organizată, precum traficul de droguri, de arme de foc și de persoane. Articolul 3 Cooperarea între autoritățile naționale competente (1) Statele membre iau măsurile necesare, în conformitate cu legislația internă, pentru a îmbunătăți cooperarea dintre autoritățile naționale competente, în scopul combaterii criminalității transfrontaliere referitoare la vehicule, în special prin intermediul acordurilor de cooperare. (2) O atenție specială se acordă cooperării referitoare la controlul exporturilor, luând în considerare diferitele competențe din statele membre. Articolul 4 Cooperarea între autoritățile competente și sectorul privat (1
32004D0919-ro () [Corola-website/Law/292594_a_293923]
-
consultări, în vederea coordonării informațiilor și alinierii reciproce a activităților în acest domeniu. (2) Statele membre simplifică procedurile, în conformitate cu legislația internă, în vederea unei repatrieri rapide a vehiculelor restituite de autoritățile naționale competente după sechestrarea acestora. Articolul 5 Puncte de contact pentru combaterea criminalității referitoare la vehicule (1) Până la 30 martie 2005, statele membre desemnează, în cadrul autorităților lor de aplicare a legii, un punct de contact pentru combaterea criminalității transfrontaliere referitoare la vehicule. (2) Statele membre autorizează punctele de contact să facă schimb
32004D0919-ro () [Corola-website/Law/292594_a_293923]
-
vehiculelor restituite de autoritățile naționale competente după sechestrarea acestora. Articolul 5 Puncte de contact pentru combaterea criminalității referitoare la vehicule (1) Până la 30 martie 2005, statele membre desemnează, în cadrul autorităților lor de aplicare a legii, un punct de contact pentru combaterea criminalității transfrontaliere referitoare la vehicule. (2) Statele membre autorizează punctele de contact să facă schimb de experiență, de cunoștințe de specialitate, precum și de informații generale și tehnice privind criminalitatea referitoare la vehicule, în baza legislației aplicabile existente. Schimbul de informații
32004D0919-ro () [Corola-website/Law/292594_a_293923]
-
în domeniul prevenirii și descoperirii criminalității referitoare la vehicule. O astfel de formare profesională poate cuprinde o contribuție din partea Europol, în conformitate cu domeniul său de competență. Articolul 11 Reuniunile punctelor de contact și raportul anual către Consiliu Punctele de contact pentru combaterea criminalității referitoare la vehicule se reunesc cel puțin o dată pe an, fiind prezidate de statul membru care deține președinția Consiliului. Europol este invitat să participe la respectiva reuniune. Președinția raportează Consiliului cu privire la progresele înregistrate în cadrul cooperării practice relevante între autoritățile
32004D0919-ro () [Corola-website/Law/292594_a_293923]
-
dezvoltării economice), născut la 31.7.1941 63. Mushohwe, Christopher Chindoti Ministrul transporturilor și comunicațiilor (fost ministru adjunct al transporturilor și comunicațiilor), născut la 6.2.1954 64. Mutasa, Didymus Noel Edwin Ministru pentru probleme speciale, responsabil de programul de combatere a corupției și monopolului la cabinetul președintelui (fost secretar al Biroului Politic al ZANU-PF pentru relații externe), născut la 27.7.1935 65. Mutinhiri, Ambros (alias Ambrose) Ministru pentru tineret, egalitate între sexe și creare de locuri de muncă, general
32004E0161-ro () [Corola-website/Law/292603_a_293932]
-
A 1 și 2 BR-2 Statul Rio Grande do Sul BOV A 1 și 2 BR-3 Statul Mato Grosso do Sul, comuna Sete Quedas BOV A 1 și 2 BW-Botswana BW-0 Întreg teritoriul țării EQU, EQW BW-1 Zonele sanitar-veterinare de combatere a bolilor 5, 6, 7, 8, 9 și 18 BOV, OVI, RUF, RUW F 1 și 2 BW-2 Zonele sanitar-veterinare de combatere a bolilor 10, 11, 12, 13 și 14 BOV, OVI, RUF, RUW F 1 și 2 BY-Belarus BY-0
32004D0882-ro () [Corola-website/Law/292578_a_293907]
-
Sete Quedas BOV A 1 și 2 BW-Botswana BW-0 Întreg teritoriul țării EQU, EQW BW-1 Zonele sanitar-veterinare de combatere a bolilor 5, 6, 7, 8, 9 și 18 BOV, OVI, RUF, RUW F 1 și 2 BW-2 Zonele sanitar-veterinare de combatere a bolilor 10, 11, 12, 13 și 14 BOV, OVI, RUF, RUW F 1 și 2 BY-Belarus BY-0 Întreg teritoriul țării - BZ-Belize BZ-0 Întreg teritoriul țării BOV, EQU CA-Canada CA-0 Întreg teritoriul țării BOV, OVI, POR, EQU, SUF, SUW, RUF
32004D0882-ro () [Corola-website/Law/292578_a_293907]
-
RUF, RUW G UY- Uruguay UY-0 Întreg teritoriul țării EQU BOV A 1 OVI A 1 și 2 ZA- Africa de Sud ZA-0 Întreg teritoriul țării EQU, EQW ZA-1 Întreg teritoriul țării cu excepția: BOV, OVI, RUF, RUW F 2 - părții zonei de combatere a febrei aftoase situată în regiunile sanitar-veterinare ale provinciilor Mpumalanga și de nord, în districtul Ingwavuma al regiunii sanitar-veterinare Natal și în zona de frontieră cu Botswana situată la est de 28° longitudine și - districtului Camperdown, în provincia KwaZuluNatal ZW-Zimbabwe
32004D0882-ro () [Corola-website/Law/292578_a_293907]
-
în vedere avizul Parlamentului European2, întrucât: (1) Traficul ilicit de droguri reprezintă o amenințare pentru sănătatea, siguranța și calitatea vieții cetățenilor Uniunii Europene, cât și pentru economia legală, stabilitatea și siguranța statelor membre. (2) Necesitatea unor măsuri legislative în domeniul combaterii traficului ilicit de droguri a fost recunoscută în special prin Planul de Acțiune al Consiliului și al Comisiei privind modalitățile optime de punere în aplicare a dispozițiilor Tratatului de la Amsterdam privind crearea unui spațiu de libertate, securitate și justiție 3
32004F0757-ro () [Corola-website/Law/292622_a_293951]