5,589 matches
-
unei reexaminări și a unei noi aprobări înainte de a fi inclus în planul aprobat și înainte de punerea sa în aplicare în instalația portuară. Evaluarea securității instalației portuare efectuate pentru instalația portuară sau pe baza căreia a fost elaborat planul trebuie revizuită în mod regulat. Toate aceste activități pot duce la necesitatea operării de modificări planului aprobat. Orice modificare la anumite elemente dintr-un plan aprobat trebuie supusă aprobării guvernului contractant sau a autorității desemnate în cauză. 1.21 Navele care utilizează
32004R0725-ro () [Corola-website/Law/292923_a_294252]
-
modul în care PFSO intenționează să verifice menținerea eficienței PFSP și procedura de urmat pentru a revizui, actualiza sau modifica PFSP. 16.59 PFSP ar trebui revizuit în cazul în care PFSO consideră acest lucru necesar. În afară de aceasta, ar trebui revizuit: .1 în cazul în care PFSA aferentă instalației portuare este modificată; .2 în cazul în care în urma efectuării unui audit independent al PFSP sau a verificării de către guvernul contractant al organizației de securitate a instalației portuare sunt identificate lacune sau
32004R0725-ro () [Corola-website/Law/292923_a_294252]
-
Anexă CONVENȚIA PRIVIND ACTELE DE IDENTITATE ALE NAVIGATORILOR (REVIZUITĂ) (2003) Conferința generală a Organizației Internaționale a Muncii, convocată la Geneva de către Consiliul de Administrație al Biroului Internațional al Muncii și reunită la 3 iunie 2003 în cea de-a nouăzeci și una sesiune, conștientă de amenințarea continuă la adresa securității
22005A0530_01-ro () [Corola-website/Law/293334_a_294663]
-
decis ca aceste propuneri să ia forma unei convenții internaționale care revizuiește Convenția privind actele de identitate ale navigatorilor (1958), adoptă astăzi, nouăsprezece iunie două mii trei, convenția de mai jos, care este denumită Convenția privind actele de identitate ale navigatorilor (revizuită) (2003), Articolul 1 Domeniul de aplicare (1) În sensul prezentei convenții, termenul de marinar sau navigator desemnează orice persoană încadrată în muncă sau angajată sau care lucrează, indiferent de funcție, la bordul oricărei nave, cu excepția navelor de război, și care
22005A0530_01-ro () [Corola-website/Law/293334_a_294663]
-
care îl eliberează, precum și indicații care să permită contactarea rapidă a acestei autorități, data și locul eliberării documentului și următoarele mențiuni: (a) prezentul document reprezintă un act de identitate al navigatorilor în sensul convenției privind actele de identitate ale navigatorilor (revizuită), 2003, a Organizației Internaționale a Muncii și (b) prezentul document este un document de sine stătător și nu un pașaport. (6) Durata maximă a valabilității actului de identitate al navigatorilor se stabilește în conformitate cu legislația națională a statului care îl eliberează
22005A0530_01-ro () [Corola-website/Law/293334_a_294663]
-
pentru a conține informațiile prevăzute de convenție. Documentul trebuie să conțină numele statului care a eliberat actul de identitate și următoarea declarație: "Prezentul document este un act de identitate al navigatorilor în sensul Convenției privind actele de identitate ale navigatorilor (revizuită), 2003, a Organizației Internaționale a Muncii. Prezentul document este un document de sine stătător și nu este un pașaport." Paginile de informații indicate cu caractere aldine în continuare sunt protejate prin laminare sau prin aplicarea unui strat de lac sau
22005A0530_01-ro () [Corola-website/Law/293334_a_294663]
-
toate clauzele din contractul respectiv. (3) În urma discuțiilor bilaterale cu reprezentați ai sectorului cooperatist și la cererea Comisiei, IASB a invitat Comitetul pentru interpretarea standardelor internaționale de raportare financiară (IFRIC) să elaboreze o interpretare pentru a facilita aplicarea IAS 32 revizuit. O interpretare în formă finală a fost publicată la 25 noiembrie 2004, respectiv IFRIC 2 Acțiunile asociaților din entitățile cooperatiste și instrumente similare. Data aplicării acestei interpretări este aceeași ca și data aplicării IAS 32. Comisia Europeană examinează IFRIC 2
32004R2237-ro () [Corola-website/Law/293279_a_294608]
-
financiare la valoare justă prin contul de profit și pierderi 94 Reclasificare 94 Contul de profit și pierdere și capitalurile proprii 94 Depreciere 94 Neîndeplinirea și nerespectarea obligațiilor 94 Data intrării în vigoare 96-97 Retragerea altor prevederi 98-100 Prezentul standard revizuit anulează și înlocuiește IAS 32 (revizuit 2000) Instrumente financiare: prezentare și descriere și se aplică anual începând cu 1 ianuarie 2005 sau ulterior acestei date. Este permisă aplicarea anticipată. Obiectiv 1. Obiectivul prezentului standard este de a sprijini utilizatorii situațiilor
32004R2237-ro () [Corola-website/Law/293279_a_294608]
-
unui instrument de datorie cu warante de cumpărare a acțiunilor detașabile. În consecință, în toate cazurile, entitatea prezintă componentele datoriei și capitalurilor proprii separat în bilanț. 30. Clasificarea componentelor de pasive și capitaluri proprii ale unui instrument convertibil nu este revizuită ca urmare a modificării probabilității de exercitare a opțiunii de conversie, chiar atunci când exercitarea opțiunii poate părea avantajoasă din punct de vedere economic pentru unii deținători. Este posibil ca deținătorii să nu acționeze întotdeauna conform așteptărilor, deoarece, de exemplu, consecințele
32004R2237-ro () [Corola-website/Law/293279_a_294608]
-
neonorării obligațiilor contractuale de către cealaltă parte. În orice caz, în cazul în care entitatea răspunde, sau este probabil să răspundă, neonorării obligațiilor contractuale prin extinderea termenului activului financiar, există o expunere la riscul de credit, în cazul în care termenii revizuiți sunt de așa natură încât încasarea sumelor se așteaptă să fie amânată dincolo de data la care obligația se stinge. Pentru a informa utilizatorii situațiilor financiare asupra măsurii în care expunerea la riscul de credit la un anumit moment a fost
32004R2237-ro () [Corola-website/Law/293279_a_294608]
-
în care o entitate aplică prezentul standard pentru o perioadă cu începere înainte de 1 ianuarie 2005, ea prezintă acest fapt. 97. Prezentul standard se aplică retroactiv. RETRAGEREA ALTOR PREVEDERI 98. Prezentul standard înlocuiește IAS 32 Instrumente financiare: prezentare și descriere revizuit în 2000. 99. Prezentul standard înlocuiește următoarele interpretări: (a) SIC-5 Clasificarea instrumentelor financiare - Provizioane pentru decontări contingente; (b) SIC-16 Capital social - Instrumente proprii de capital reachiziționate (Acțiuni proprii) și (c) SIC-17 Capitaluri proprii - Costurile unei tranzacții de capital. 100. Prezentul
32004R2237-ro () [Corola-website/Law/293279_a_294608]
-
unui raport de conversie mai atractiv sau prin plata altor sume adiționale în cazul conversiei anticipate. Diferența, la data la care clauzele au fost modificate, dintre valoarea justă pe care deținătorul o primește în momentul conversiei instrumentului în condițiile clauzelor revizuite, pe de o parte, și valoarea justă pe care deținătorul a primit-o în condițiile inițiale, pe de altă parte, este recunoscută drept pierdere în contul de profit și pierderi. Acțiuni proprii (punctele 33 și 34) AG36 Instrumentele proprii de
32004R2237-ro () [Corola-website/Law/293279_a_294608]
-
începută înainte de 1 ianuarie 2005, entitatea trebuie să respecte cerințele versiunii precedente a IAS 8, care a fost intitulată Profitul net sau pierderile nete ale perioadei, erori fundamentale și modificări ale politicilor contabile, cu excepția cazului în care entitatea aplică versiunea revizuită a respectivului standard pentru acea perioadă anterioară. Publisher: OPOCE; Publication: RO; Publication Style: Romanian Page 1 of 46
32004R2237-ro () [Corola-website/Law/293279_a_294608]
-
L 127, 29.4.2004, p. 104). 3 JO L 291, 28.10.2002, p. 1. 4 JO L 155, 24.6.2003, p. 15. 5 Ghid pentru calculul previzional al cantităților de reziduuri de pesticide aplicat la produsele alimentare (revizuit), pregătit de sistemul mondial de supraveghere continuă a mediului/program alimentar (GEMS/Food programme) în colaborare cu Comitetul Codex referitor la reziduurile de pesticide și publicat de Organizația Mondială a Sănătății, 1997 (OMS/FSF/FOS/97.7). Publisher: OPOCE; Publication
32004L0095-ro () [Corola-website/Law/292714_a_294043]
-
ferate comunitare (Directivă privind siguranța feroviară)9, pe de altă parte, este necesar să se modifice anumite dispoziții ale Directivelor 96/48/CE și 2001/16/CE. În special, după înființarea agenției, sarcina elaborării oricărui proiect de ȘTI, nou sau revizuit, va fi încredințată acesteia de către Comisie. (7) Intrarea în vigoare a Directivelor 2001/12/ CE a Parlamentului European și a Consiliului din 26 februarie 2001 de modificare a Directivei 91/440/CEE a Consiliului privind dezvoltarea căilor ferate comunitare 10
32004L0050-ro () [Corola-website/Law/292674_a_294003]
-
de MSC, acoperind restul de metode descrise în alineatul (3), este adoptat de Comisie, înainte de .........***, în conformitate cu procedura prevăzută în articolul 27 alineatul (2). Acestea se publică în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene. (2) Proiectele de MSC și proiectele de MSC revizuite sunt elaborate de agenție în temeiul mandatelor care sunt adoptate în conformitate cu procedura prevăzută în articolul 27 alineatul (2). Proiectele de MSC se bazează pe o examinare a metodelor existente în statele membre. (3) MSC descriu modul în care nivelul de
32004L0049-ro () [Corola-website/Law/292673_a_294002]
-
la normele lor interne de siguranță ținând cont de adoptarea și revizuirea MSC. Articolul 7 Obiective de siguranță comune (1) OSC sunt elaborate, adoptate și revizuite în conformitate cu procedurile stabilite în prezentul articol. (2) Proiectele de OSC și proiectele de OSC revizuite sunt elaborate de agenție în temeiul mandatelor care sunt adoptate în conformitate cu procedura prevăzută în articolul 27 alineatul (2). (3) Primul set de proiecte de OSC se bazează pe o examinare a obiectivelor existente și a performanțelor în domeniul siguranței din
32004L0049-ro () [Corola-website/Law/292673_a_294002]
-
domeniile prioritare în care trebuie îmbunătățite condițiile de siguranță. Ele sunt adoptate de Comisie, înainte de .......**, în conformitate cu procedura prevăzută în articolul 27 alineatul (2) și sunt publicate în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene. Toate propunerile de proiecte de OSC și OSC revizuite reflectă obligațiile statelor membre stabilite în articolul 4 alineatul (1). Aceste propuneri sunt însoțite de o evaluare a costurilor și beneficiilor estimate, indicând impactul lor probabil pentru toți operatorii și agenții economici implicați, precum și impactul lor în ceea ce privește acceptarea riscului în
32004L0049-ro () [Corola-website/Law/292673_a_294002]
-
la intervale regulate, în conformitate cu procedura prevăzută în articolul 27 alineatul (2), ținând cont de dezvoltarea globală a siguranței feroviare. (6) Statele membre aduc toate modificările necesare normelor lor interne de siguranță pentru a atinge cel puțin OSC și orice OSC revizuite, în conformitate cu calendarul de punere în aplicare anexat acestora. Statele membre notifică aceste norme Comisiei în conformitate cu articolul 8 alineatul (3). Articolul 8 Norme interne de siguranță (1) În aplicarea prezentei directive, statele membre instituie norme interne obligatorii de siguranță și se
32004L0049-ro () [Corola-website/Law/292673_a_294002]
-
de recunoaștere reciprocă pentru creșterea posibilităților de cooperare între statele membre. Acest proces de cooperare ar trebui oficializat prin instituirea unui grup de coordonare a acestei proceduri și prin definirea funcționării sale în scopul reglementării dezacordurilor în cadrul unei proceduri descentralizate revizuite. (12) În ceea ce privește sesizările, experiența dobândită pune în evidență necesitatea unei proceduri adecvate, în special în cazul sesizărilor referitoare la o întreagă clasă terapeutică sau la ansamblul produselor medicamentoase care conțin aceeași substanță activă. (13) Este necesar să se prevadă ca
32004L0027-ro () [Corola-website/Law/292651_a_293980]
-
1991, p. 1. Directivă, astfel cum a fost modificată ultima dată prin Directiva 2004/99/CE a Comisiei (JO L 309, 6.10.2004, p. 6). 3 Ghid pentru calculul previzional al cantităților de reziduuri de pesticide aplicat la alimente (revizuit), pregătit de sistemul mondial de supraveghere continuă a mediului/program alimentar (GEMS/Food programme) în colaborare cu Comitetul Codex referitor la reziduurile de pesticide și publicat de Organizația Mondială a Sănătății, 1997 (OMS/FSF/FOS/97.7). Publisher: OPOCE; Publication
32004L0115-ro () [Corola-website/Law/292733_a_294062]
-
de recunoaștere reciprocă pentru creșterea posibilităților de cooperare între statele membre. Acest proces de cooperare ar trebui oficializat prin înființarea unui grup de coordonare a acestei proceduri și prin definirea funcționării sale în scopul reglementării dezacordurilor în cadrul unei proceduri descentralizate revizuite. (13) În ceea ce privește sesizările, experiența dobândită pune în evidență necesitatea unei proceduri adecvate, în special în cazul sesizărilor referitoare la o întreagă clasă terapeutică sau la ansamblul medicamentelor care conțin aceeași substanță activă. (14) Autorizația de introducere pe piață pentru medicamentele
32004L0028-ro () [Corola-website/Law/292652_a_293981]
-
considerare decât în contextul unei reexaminări a valorii normale. Cu toate acestea, în conformitate cu articolul 12 alineatul (5) din regulamentul de bază, pretinsele modificări ale valorii normale se iau în considerare doar atunci când sunt furnizate Comisiei informații complete despre valorile normale revizuite. Nu a fost cazul. Pentru acest motiv unic, cererea ar fi putut fi deja respinsă. Cu toate acestea, pentru a dispune de o vedere de ansamblu completă a tuturor elementelor care sunt implicate, afirmația menționată anterior a fost totuși examinată
32004R0236-ro () [Corola-website/Law/292794_a_294123]
-
21, și prețul comunitar neprejudiciabil stabilit în ancheta inițială, exprimată în procent din același numitor ca și pentru determinarea dumpingului, prezentată anterior. Marja cea mai scăzută rămâne marja de dumping. Prin aplicarea regulii dreptului mai mic, dreptul la nivel național, revizuit, aplicabil importurilor în Comunitate de acid sulfanilic originar din Republica Populară Chineză ar trebui să corespundă nivelului marjei de dumping revizuite, respectiv 33,7 %, ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT: Articolul 1 La articolul 1 din Regulamentul (CE) nr. 1339/2002, alineatul (2
32004R0236-ro () [Corola-website/Law/292794_a_294123]
-
anterior. Marja cea mai scăzută rămâne marja de dumping. Prin aplicarea regulii dreptului mai mic, dreptul la nivel național, revizuit, aplicabil importurilor în Comunitate de acid sulfanilic originar din Republica Populară Chineză ar trebui să corespundă nivelului marjei de dumping revizuite, respectiv 33,7 %, ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT: Articolul 1 La articolul 1 din Regulamentul (CE) nr. 1339/2002, alineatul (2) se înlocuiește cu următorul text: "(2) Nivelul dreptului antidumping definitiv aplicabil prețului net franco-frontieră comunitară, înainte de vămuire, al produsului prevăzut la
32004R0236-ro () [Corola-website/Law/292794_a_294123]