6,024 matches
-
de punere în aplicare a Sistemului de certificare pentru Procesul Kimberley privind comerțul internațional cu diamante brute 1, în special articolul 19, întrucât: (1) Germania a desemnat două autorități drept autorități comunitare și a informat Comisia despre aceasta. Comisia a concluzionat că s-au furnizat suficiente dovezi pentru a demonstra că aceste autorități pot îndeplini cu încredere, la timp, într-un mod eficient și adecvat sarcinile impuse de capitolele II, III și V din Regulamentul (CE) nr. 2368/2002. (2) Măsurile
32004R1474-ro () [Corola-website/Law/293113_a_294442]
-
absența unor noi informații, altele decât cele evocate mai sus, se confirmă concluziile privind prețurile importurilor și subcotarea prezentate la considerentele 112-114 din regulamentul provizoriu. 5. SITUAȚIA INDUSTRIEI COMUNITARE (69) Se reamintește că, la considerentul 147 din regulamentul provizoriu, Comisia concluzionase provizoriu că industria comunitară a suferit un prejudiciu important în sensul articolului 3 din regulamentul de bază. (70) Numeroși importatori-producători au pus la îndoială interpretarea cifrelor privind situația industriei comunitare, prezentate la considerentele 117-144 din regulamentul provizoriu, susținând că acestea
32004R1467-ro () [Corola-website/Law/293110_a_294439]
-
Coreea, din Taiwan și din Thailanda.4 (75) După instituirea măsurilor antidumping în 2000 și datorită acestor măsuri, piața comunitară s-a stabilizat și indicatorii economici ai industriei comunitare s-au îmbunătățit. Comisia a subliniat acest aspect particular atunci când a concluzionat, la considerentul 143 din regulamentul provizoriu, că în 2001 industria comunitară își revenise după practicile anterioare de dumping. (76) În aceste circumstanțe, se consideră că, pentru a măsura efectele importurilor din țările în cauză, care fac obiectul dumpingului, ar trebui
32004R1467-ro () [Corola-website/Law/293110_a_294439]
-
în cursul perioadei de anchetă. (77) În absența unor noi informații, altele decât cele menționate anterior, se confirmă concluziile privind situația industriei comunitare, prezentate la considerentele 117-144 din regulamentul provizoriu. 6. CONCLUZIA (78) Luând în considerare cele menționate anterior, se concluzionează că industria comunitară a suferit un prejudiciu important, în sensul articolului 3 din regulamentul de bază. E. LEGĂTURA DE CAUZALITATE 1. EFECTELE IMPORTURILOR CARE FAC OBIECTUL UNUI DUMPING (79) Se reamintește că, la considerentele 150-153 din regulamentul provizoriu, Comisia a
32004R1467-ro () [Corola-website/Law/293110_a_294439]
-
că industria comunitară a suferit un prejudiciu important, în sensul articolului 3 din regulamentul de bază. E. LEGĂTURA DE CAUZALITATE 1. EFECTELE IMPORTURILOR CARE FAC OBIECTUL UNUI DUMPING (79) Se reamintește că, la considerentele 150-153 din regulamentul provizoriu, Comisia a concluzionat că există o legătură de cauzalitate între importurile din țările în cauză care fac obiectul dumpingului și prejudiciul important suferit de industria comunitară. (80) Întrucât s-a constatat că unul dintre producătorii-exportatori chinezi nu a vândut la prețuri de dumping
32004R1467-ro () [Corola-website/Law/293110_a_294439]
-
evoluția prețului ATP, principala materie primă (+ 5,1 %, a se vedea considerentul 168 din regulamentul provizoriu), prețul importurilor din Australia a scăzut. În această perioadă, prețurile industriei comunitare au crescut cu mai puțin de 1 %. Prin urmare, nu se poate concluziona că există o corelație pozitivă între prețurile industriei comunitare și cele ale producătorilor-exportatori, întrucât evoluția prețurilor produselor de trei origini nu este coerentă. Ar trebui reamintit, de asemenea, în acest context, faptul că la momentul anchetei Comisia constatase o subcotare
32004R1467-ro () [Corola-website/Law/293110_a_294439]
-
Confederația Europeană a Transformării Maselor Plastice se opunea. (99) Confederația Europeană a Transformării Maselor Plastice nu a formulat nici o observație nouă și nici nu a cerut să fie audiată în urma instituirii măsurilor antidumping provizorii. Pe acest fundament, nu se poate concluziona că interesul producătorilor de preforme/sticle constituie un motiv întemeiat de a nu institui drepturile antidumping. Se confirmă așadar concluziile prezentate la considerentele 193-195 din regulamentul provizoriu. 4.3. Producătorii de ape minerale și de ape de izvor (100) În urma
32004R1467-ro () [Corola-website/Law/293110_a_294439]
-
nu ar exista decât pentru preformele folosite de producătorii de băuturi răcoritoare, care nu reprezintă decât aproximativ 40 % din consumul total de produs în cauză. De asemenea, astfel cum se precizează la considerentul 99 de mai sus, nu se poate concluziona că interesul producătorilor de preforme/sticle constituie un motiv întemeiat pentru a nu institui măsuri antidumping. În aceste condiții, argumentul grupului privind presupusele riscuri de delocalizare este respins. (106) În absența informațiilor noi, altele decât cele evocate mai sus, se
32004R1467-ro () [Corola-website/Law/293110_a_294439]
-
noi privind lipsa de PET pe piața Comunității, se confirmă concluziile prezentate la considerentele 207-209 din regulamentul provizoriu. 5. CONCLUZII PRIVIND INTERESUL COMUNITĂȚII (109) Luând în considerare concluziile prezentate în regulamentul provizoriu și observațiile formulate de diferitele părți, s-a concluzionat că nu exista nici un motiv întemeiat pentru a nu institui măsuri antidumping definitive la importurile de PET originar din țările în cauză care face obiectul dumpingului. G. MĂSURILE ANTIDUMPING DEFINITIVE (110) În baza metodei prezentate la considerentele 212-215 din regulamentul
32004R1467-ro () [Corola-website/Law/293110_a_294439]
-
și fizice esențiale și au același uz. (17) Pe baza informațiilor culese în cursul anchetei de la sediul unicului producător indian care a cooperat și în lipsa cooperării din partea oricărui alt producător indian și a oricărei părți din Thailanda, trebuie să se concluzioneze, în lipsa probei contrare, că atât cumarina exportată din RPC în Comunitate, cât și cumarina expediată din India și din Thailanda au aceleași caracteristici chimice și fizice esențiale și au același uz. În consecință, acestea trebuie considerate produse similare în sensul
32004R2272-ro () [Corola-website/Law/293295_a_294624]
-
a remarcat că importurile din Thailanda au compensat, într-o anumită măsură, scăderea importurilor din RPC de la instituirea inițială a măsurilor în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 600/96. (21) Având în vedere lipsa cooperării și a oricărei probe contrare, s-a concluzionat că a avut loc o modificare a configurației schimburilor comerciale între RPC, Thailanda și Comunitate între 2000 și perioada de anchetă, care a rezultat din transbordarea în Thailanda de cumarină originară din RPC. India (22) Partea reprezentată de importurile expediate
32004R2272-ro () [Corola-website/Law/293295_a_294624]
-
Atlas a înregistrat o creștere semnificativă a achizițiilor de cumarină originară din RPC: de la 100 de tone în cursul exercițiului financiar 2000/2001, acestea au crescut ajungând la 1 411 tone în cursul perioadei de anchetă. În consecință, s-a concluzionat că Atlas a decis să importe cumarină originară din China și că, după ce i-a adus acesteia o ușoară modificare, a reexport-o către Comunitate, contribuind astfel la creșterea accentuată a importurilor expediate din India în Comunitate. (b) Societățile care
32004R2272-ro () [Corola-website/Law/293295_a_294624]
-
de piață a societăților care nu au cooperat, s-a constatat că informațiile cu privire la acestea nu erau de natură să infirme concluzia unei modificări a configurației schimburilor comerciale. (c) Concluzia pentru India (25) Pe baza celor menționate anterior, s-a concluzionat că a avut loc o modificare a configurației schimburilor comerciale între India, RPC și Comunitate între 2000 și perioada de anchetă, care a rezultat din reexport, după o ușoară modificare în India, a cumarinei originare din RPC de către societatea care
32004R2272-ro () [Corola-website/Law/293295_a_294624]
-
transbordarea în India a cumarinei originare din RPC de către societățile care nu au cooperat. 4. Lipsa motivației suficiente sau a justificării economice Thailanda (26) În ceea ce privește importurile din Thailanda, având în vedere lipsa cooperării și a oricărei probe contrare, s-a concluzionat că în măsura în care importurile au început la câteva luni de la deschiderea anchetei precedente, prevăzând, probabil, o reînnoire a măsurilor antidumping în vigoare, modificarea configurației schimburilor comerciale a rezultat din existența dreptului antidumping și nu avea o altă motivație suficientă sau o
32004R2272-ro () [Corola-website/Law/293295_a_294624]
-
adică 25 %1, a constituit producția reală în India de cumarină fabricată pe bază de fenol. Deoarece codul NC declarat pentru cumarină importată din RPC și cel declarat pentru cumarina purificată reexportată de către Atlas în Comunitate sunt identice, s-a concluzionat că cele două produse sunt similare și că produsul reexportat în Comunitate își păstrează, prin urmare, originea chineză. (28) Atlas a susținut că un cod NC nu constituie decât un element indicativ pentru a stabili originea unui produs și că
32004R2272-ro () [Corola-website/Law/293295_a_294624]
-
29) S-a constat că purificarea cumarinei, care este deja adecvată pentru industria cosmetică în stare brută, nu îi conferă o altă origine. (30) De asemenea, deoarece ancheta a arătat că nu a fost ridicat costul purificării cumarinei, s-a concluzionat că acest proces constă doar într-o ușoară modificare a cumarinei pentru a îmbunătăți puritatea acesteia și nu în fabricarea unui nou produs. Cumarina purificată corespunde, de fapt, definiției produsului în cauză. Respectivul punct nu a fost contestat de Atlas
32004R2272-ro () [Corola-website/Law/293295_a_294624]
-
o justificare suficientă pentru creșterea cantității de cumarină originară din China utilizată de către Atlas în procesul de fabricație, care a ajuns de la aproximativ 25 % în 2000 la peste 70 % în cursul perioadei de anchetă 9. (33) În consecință, s-a concluzionat că modificarea configurației schimburilor comerciale rezulta din existența măsurilor antidumping și că nu avea altă motivație suficientă sau justificare economică în sensul articolului 13 alineatul (1) din regulamentul de bază. (34) În ceea ce privește societățile din India care nu au cooperat, exporturile
32004R2272-ro () [Corola-website/Law/293295_a_294624]
-
în consecință, mai scăzute decât prețurile industriei comunitare. Prețurile medii ale importurilor thailandeze erau, de asemenea, cu 20 % mai mici decât prețurile de export chineze în cursul prezentei perioade de anchetă. (37) Luând în considerare cele menționate anterior, s-a concluzionat că modificarea fluxurilor comerciale și prețurile anormal de mici ale exporturilor din Thailanda au compromis efectele corective ale măsurilor antidumping în ceea ce privește cantitățile și prețurile produselor similare. India (38) Din analiza fluxurilor comerciale prezentată anterior reiese că o modificare a configurației
32004R2272-ro () [Corola-website/Law/293295_a_294624]
-
în consecință, mai mici decât prețurile industriei comunitare. Prețurile medii ale importurilor indiene erau, de asemenea, cu 14 % mai mici decât prețurile de export chinezești în cursul prezentei perioade de anchetă. (40) Luând în considerare cele menționate anterior, s-a concluzionat că modificarea fluxurilor comerciale și prețurile anormal de mici ale exporturilor din India au compromis efectele corective ale măsurilor antidumping în ceea ce privește cantitățile și prețurile produselor similare. (41) Atlas a susținut că nu era rezonabil să se compare prețurile chineze de
32004R2272-ro () [Corola-website/Law/293295_a_294624]
-
mod oficial la 23 octombrie 20033. Comitetului i s-a cerut să comenteze tumorile hepatice identificate la șobolanii și șoarecii expuși la mepanipirimă și să formuleze avizul cu privire la posibilitatea existenței unui prag al formării tumorilor. În avizul său, comitetul a concluzionat că mepanipirima cauzează tumori la șobolani și șoareci prin intermediul unui mecanism necunoscut în prezent, dar care presupune totuși existența unui prag sub care se estimează că nu se formează tumorile și că, prin urmare, se poate determina un nivel de
32004L0062-ro () [Corola-website/Law/292685_a_294014]
-
și că, prin urmare, se poate determina un nivel de expunere fără pericol pentru om. În cadrul examinării ulterioare, în prezenta directivă și în raportul de examinare s-a ținut seama de recomandările comitetului științific. În evaluarea sa, comitetul permanent a concluzionat că nu există o expunere umană inacceptabilă în condițiile de utilizare propuse. (5) În urma diverselor examinări efectuate, a rezultat că produsele fitosanitare care conțin substanța activă în cauză îndeplinesc, în general, cerințele prevăzute la articolul 5 alineatul (1) literele (a
32004L0062-ro () [Corola-website/Law/292685_a_294014]
-
anchetă. Prin urmare, chiar dacă argumentul ar fi fost prezentat corect în cadrul unei cereri de reexaminare a valorii normale, în conformitate cu articolul 12 alineatul (5) din regulamentul de bază, ar fi fost considerat nefondat. 1.3. Concluzie (20) Prin urmare, s-a concluzionat că există o absorbție a dreptului antidumping, în măsura în care scăderea prețurilor pentru acidul sulfanilic originar din Republica Populară Chineză constatată în Comunitate nu a putut fi justificată în întregime, chiar luând în considerare remarca formulată mai sus, privind variația cursului de
32004R0236-ro () [Corola-website/Law/292794_a_294123]
-
prima teză (ambele denumite "metode simetrice") nu permit să se ia în considerare, în mod corespunzător, diferențele din configurația prețurilor de export și să reflecte, astfel, nivelul real al dumpingului practicat. Cu toate acestea, în regulamentul antidumping definitiv, Consiliul a concluzionat că prima din cele două metode simetrice (metoda "metoda comparației mediilor ponderate") nu reflecta, în acest context, nivelul real al dumpingului practicat, fără a aborda cea de-a doua metodă (metoda "tranzacție cu tranzacție"), doar după ce a indicat în mod
32004R0235-ro () [Corola-website/Law/292793_a_294122]
-
care avea nevoie de lichidități pentru plata salariilor), prețul de vânzare era fixat la un nivel inferior celui prevăzut pentru plățile efectuate în cadrul unui acord de compensare, în scopul de a recompensa clientul pentru plata efectuată în numerar. S-a concluzionat că plățile compensatorii ale societății Republica SA nu se încadrau în noțiunea de acord de compensare în sensul articolului 2 alineatul (1) din regulamentul de bază, în măsura în care s-a constatat faptul că acordurile de compensare încheiate de această societate nu
32004R0235-ro () [Corola-website/Law/292793_a_294122]
-
noțiunea de acord de compensare în sensul articolului 2 alineatul (1) din regulamentul de bază, în măsura în care s-a constatat faptul că acordurile de compensare încheiate de această societate nu au influențat prețurile de vânzare practicate. (18) Prin urmare, se poate concluziona că argumentul invocat de Republica SA privind vânzările reglate prin compensare și influența lor asupra prețurilor de vânzare interne nu reflectă realitatea și că, prin urmare, vânzările efectuate de Republica SA în cadrul acordurilor de compensare au fost efectuate în cadrul unor
32004R0235-ro () [Corola-website/Law/292793_a_294122]