50,919 matches
-
completările ce se vor aduce acordului la sfârșitul perioadei de aplicare a protocolului la respectivul acord. (2) Ca urmare a acestor negocieri, la 24 noiembrie 2004 a fost parafat un nou protocol. (3) În conformitate cu acest protocol, pescarii din Comunitate se bucură de posibilități de pescuit în apele aflate sub suveranitatea sau jurisdicția Republicii Federale Islamice a Comorelor pentru perioada 1 ianuarie 2005 - 31 decembrie 2010. (4) Pentru a asigura continuitatea activităților de pescuit a navelor comunitare, este esențial ca noul protocol
32005D0669-ro () [Corola-website/Law/293779_a_295108]
-
omnes și introduse după data la care se încheie negocierea. (4) Părțile își comunică între ele drepturile vamale de bază pe care le aplică la 1 ianuarie 2002. Articolul 19 La importul în Comunitate, produsele originare din Algeria nu se bucură de un tratament mai favorabil decât cel aplicat de statele membre între ele. Dispozițiile prezentului acord se aplică fără a aduce atingere dispozițiilor Regulamentului (CEE) nr. 1911/91 al Consiliului din 26 iunie 1991 privind aplicarea dispozițiilor dreptului comunitar în
22005A1010_01-ro () [Corola-website/Law/293357_a_294686]
-
acordă același tratament lucrătorilor care sunt cetățeni ai unui stat membru și care lucrează pe teritoriul său. Articolul 68 (1) Sub rezerva dispozițiilor alineatelor următoare, lucrătorii de cetățenie algeriană și orice membri ai familiilor lor care locuiesc împreună cu ei se bucură, în domeniul securității sociale, de un tratament lipsit de orice discriminări bazate pe naționalitate față de resortisanții statelor membre în care lucrează. Termenul "securitate socială" acoperă domeniile securității sociale care se ocupă de prestațiile în caz de boală și maternitate, în
22005A1010_01-ro () [Corola-website/Law/293357_a_294686]
-
cealaltă parte poate invoca procedura de soluționare a litigiilor. DECLARAȚIA COMUNĂ PRIVIND ARTICOLUL 110 DIN ACORD Avantajele pe care Algeria le obține din regimul acordat de Franța în temeiul protocolului privind produsele originare, provenite din anumite țări și care se bucură de un regim special la importul într-un stat membru, protocol anexat la Tratatul de instituire a Comunității Europene, au fost luate în considerare în prezentul acord. Prin urmare, respectivul regim special trebuie să fie considerat abrogat de la data intrării
22005A1010_01-ro () [Corola-website/Law/293357_a_294686]
-
înalților responsabili de poliție și care cooperează strâns în acest scop. (3) Sarcina CEPOL constă în a pune în aplicare programele si inițiativele convenite de Consiliul de administrație. Articolul 2 Personalitate juridică (1) CEPOL are personalitate juridică. (2) CEPOL se bucură în toate statele membre de cea mai largă capacitate legală și contractuală disponibilă pentru persoanele juridice în conformitate cu legislația internă. În special CEPOL poate dobândi și înstrăina bunuri mobile și imobile și se poate constitui ca parte în justiție. (3) Directorul
32005D0681-ro () [Corola-website/Law/293784_a_295113]
-
acordate pentru a asigura furnizarea de servicii care constituie efectiv servicii de interes economic general în conformitate cu articolul 86 alineatul (2) din tratat. Rezultă din jurisprudență că, exceptând sectoarele în care această chestiune face deja obiectul regulilor comunitare, statele membre se bucură de o largă putere de apreciere în ceea ce privește stabilirea serviciilor care pot fi considerate ca fiind de interes economic general. Prin urmare, cu excepția sectoarelor în care această chestiune face deja obiectul regulilor comunitare, sarcina Comisiei constă în a se asigura că
32005D0842-ro () [Corola-website/Law/293852_a_295181]
-
Valoarea europeană adăugată este asigurată de un nod coordonator care se află în strânsă legătură cu alte noduri pentru a asigura schimbul de bune practici. Organismele care doresc să joace rolul de noduri de conștientizare trebuie să demonstreze că se bucură de un sprijin puternic din partea autorităților naționale. Ele trebuie să aibă un mandat clar pentru educarea publicului cu privire la utilizarea în condiții de mai mare siguranță a Internetului și a noilor tehnologii on-line sau la utilizarea mijloacelor de informare în masă
32005D0854-ro () [Corola-website/Law/293860_a_295189]
-
cum a fost înregistrată sau solicitată; în cazul în care marca anterioară este colorată, reprezentarea este colorată; (f) bunurile și serviciile pe care se bazează opoziția; (g) în cazul în care opoziția se bazează pe o marcă anterioară care se bucură de renume în sensul articolului 8 alineatul (5) din regulament, indicarea statului membru în care marca se bucură de renumele în cauză și bunurile și serviciile pentru care marca se bucură de renume; (h) în ceea ce privește persoana care a formulat opoziția
32005R1041-ro () [Corola-website/Law/294229_a_295558]
-
bunurile și serviciile pe care se bazează opoziția; (g) în cazul în care opoziția se bazează pe o marcă anterioară care se bucură de renume în sensul articolului 8 alineatul (5) din regulament, indicarea statului membru în care marca se bucură de renumele în cauză și bunurile și serviciile pentru care marca se bucură de renume; (h) în ceea ce privește persoana care a formulat opoziția: (i) numele și adresa persoanei care a formulat opoziția, în conformitate cu norma 1 alineatul (1) litera (b); (ii) în
32005R1041-ro () [Corola-website/Law/294229_a_295558]
-
opoziția se bazează pe o marcă anterioară care se bucură de renume în sensul articolului 8 alineatul (5) din regulament, indicarea statului membru în care marca se bucură de renumele în cauză și bunurile și serviciile pentru care marca se bucură de renume; (h) în ceea ce privește persoana care a formulat opoziția: (i) numele și adresa persoanei care a formulat opoziția, în conformitate cu norma 1 alineatul (1) litera (b); (ii) în cazul în care persoana care a formulat opoziția a numit un reprezentant, numele
32005R1041-ro () [Corola-website/Law/294229_a_295558]
-
prelungește dincolo de termenul prevăzut la alineatul (1) și orice prelungire a acestuia sau a unui document echivalent care provine de la administrația la care a fost înregistrată marca; (b) în cazul în care opoziția se bazează pe o marcă ce se bucură de renume în sensul articolului 8 alineatul (2) litera (c) din regulament, dovada care arată că această marcă este notorie pe teritoriul corespunzător; (c) în cazul în care opoziția se bazează pe o marcă ce se bucură de renume în
32005R1041-ro () [Corola-website/Law/294229_a_295558]
-
marcă ce se bucură de renume în sensul articolului 8 alineatul (2) litera (c) din regulament, dovada care arată că această marcă este notorie pe teritoriul corespunzător; (c) în cazul în care opoziția se bazează pe o marcă ce se bucură de renume în sensul articolului 8 alineatul (5) din regulament, pe lângă dovada menționată la litera (a) a prezentului alineat, o dovadă care să ateste că marca se bucură de renume, precum și o dovadă sau argumente care să arate că utilizarea
32005R1041-ro () [Corola-website/Law/294229_a_295558]
-
în cazul în care opoziția se bazează pe o marcă ce se bucură de renume în sensul articolului 8 alineatul (5) din regulament, pe lângă dovada menționată la litera (a) a prezentului alineat, o dovadă care să ateste că marca se bucură de renume, precum și o dovadă sau argumente care să arate că utilizarea fără justă cauză a mărcii pentru care este depusă cererea ar duce la avantaje neloiale de pe urma caracterului distinctiv sau a reputației mărcii anterioare sau ar fi în detrimentul acestora
32005R1041-ro () [Corola-website/Law/294229_a_295558]
-
consultată de Autoritatea de supraveghere a AELS." (j) La articolul 20 se adaugă următorul alineat: "4. Prin derogare de la articolul 12 alineatul (2) litera (a) din Regimul care se aplică celorlalți agenți ai Comunităților Europene, resortisanții statelor AELS care se bucură de drepturile lor cetățenești pot fi angajați prin contract de către directorul executiv al Agenției." (k) La articolul 21 se adaugă următorul text: "Statele AELS aplică Agenției și personalului acesteia Protocolul privind privilegiile și imunitățile Comunităților Europene și normele aplicabile adoptate
22004D0179-ro () [Corola-website/Law/292204_a_293533]
-
Pentru eliberarea de copii heliografice de pe planuri cadastrale sau de pe alte asemenea planuri, deținute de consiliile locale, consiliul local stabilește o taxă de până la 32 lei, inclusiv. ... (6) Prin excepție de la prevederile alin. (1), consiliile locale, Consiliul General al Municipiului Bucure��ti și consiliile locale ale sectoarelor municipiului București, după caz, pot institui taxa pentru reabilitare termică a blocurilor de locuințe și locuințelor unifamiliale, pentru care s-au alocat sume aferente cotei de contribuție a proprietarilor, în condițiile Ordonanței de urgență
CODUL FISCAL din 8 septembrie 2015 (*actualizat*) ( Legea nr. 227/2015 ). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/279252_a_280581]
-
THEMIS respectă actele cu putere de lege și normele administrative ale țării gazdă și se abțin de la orice acțiune sau activitate incompatibilă cu caracterul imparțial și internațional al îndatoririlor lor sau neconformă cu dispozițiile prezentului acord. (2) EUJUST THEMIS se bucură de autonomie în îndeplinirea funcțiilor sale în temeiul prezentului acord. Țara gazdă respectă caracterul unitar și internațional al EUJUST THEMIS. (3) Șeful misiunii notifică guvernul țării gazdă amplasarea sediului acesteia. (4) Șeful misiunii informează periodic și în timp util guvernul
22004A1230_01-ro () [Corola-website/Law/292031_a_293360]
-
EUJUST THEMIS beneficiază de un statut echivalent cu cel acordat unei misiuni diplomatice în temeiul Convenției de la Viena din 18 aprilie 1961 privind relațiile diplomatice, denumită în continuare "Convenția de la Viena". (2) EUJUST THEMIS, proprietățile, fondurile și bunurile sale se bucură de imunitate de jurisdicție penală, civilă și administrativă în raport cu țara gazdă, în conformitate cu Convenția de la Viena. (3) Localurile EUJUST THEMIS sunt inviolabile. Agenții țării gazdă nu pot pătrunde în spațiul lor în nici o situație, în afara cazului în care au acordul șefului
22004A1230_01-ro () [Corola-website/Law/292031_a_293360]
-
impozite de natură similară în conformitate cu legislația internă a țării gazdă, fie aceste taxe sunt restituite de către țara gazdă, cu condiția ca acestea să fie destinate EUJUST THEMIS. Articolul 6 Imunitățile și privilegiile personalului EUJUST THEMIS (1) Personalului EUJUST THEMIS se bucură de toate privilegiile și imunitățile echivalente cu cele acordate agenților diplomatici în temeiul Convenției de la Viena, conform căreia statele membre ale UE au prioritate de jurisdicție. Respectivele privilegii și imunități se acordă personalului EUJUST THEMIS pe durata misiunii și, ulterior
22004A1230_01-ro () [Corola-website/Law/292031_a_293360]
-
și imunități se acordă personalului EUJUST THEMIS pe durata misiunii și, ulterior, pentru actele oficiale îndeplinite în exercițiul misiunii. (2) Cu acordul explicit al autorității competente din statul de trimitere, secretarul general/Înalt reprezentant renunță la imunitatea de care se bucură personalul EUJUST THEMIS dacă imunitatea în cauză poate constitui un obstacol în funcționarea justiției și dacă renunțarea în cauză nu aduce atingere intereselor UE. (3) Membrii personalului EUJUST THEMIS au dreptul de a importa și a exporta fără drepturi vamale
22004A1230_01-ro () [Corola-website/Law/292031_a_293360]
-
se consideră perioade de ședere. Articolul 7 Personalul angajat pe plan local de către EUJUST THEMIS Membrii personalului angajat pe plan local de EUJUST THEMIS care sunt resortisanți ai țării gazdă sau care își au reședința permanentă pe teritoriul acesteia se bucură de un statut echivalent cu cel acordat, în temeiul Convenției de la Viena, personalului angajat pe plan local de misiunile diplomatice în țara gazdă. Articolul 8 Securitatea (1) Țara gazdă își asumă, prin mijloace proprii, întreaga responsabilitate pentru siguranța personalului EUJUST
22004A1230_01-ro () [Corola-website/Law/292031_a_293360]
-
repercusiuni negative asupra eforturilor de control al tutunului, REAMINTIND articolul 12 din Pactul internațional privind drepturile economice, sociale și culturale adoptat de Adunarea Generală a Organizației Națiunilor Unite la 16 decembrie 1966, care afirmă dreptul fiecărei persoane de a se bucura de cea mai bună stare de sănătate fizică și mentală la care este capabilă să ajungă, Reamintind, de asemenea, preambulul Constituției Organizației Mondiale a Sănătății, care dispune că a avea cea mai bună stare de sănătate care poate fi atinsă
22004A0615_01-ro () [Corola-website/Law/291993_a_293322]
-
asistenței medicale, REAMINTIND, în plus, că prin Convenția privind drepturile copilului, adoptată de Adunarea Generală a Organizației Națiunilor Unite la 20 noiembrie 1989, se prevede ca statele care sunt parte la respectiva Convenție să recunoască dreptul copilului de a se bucura de cea mai bună stare de sănătate posibilă, AU CONVENIT CELE CE URMEAZĂ: PARTEA I INTRODUCERE Articolul 1 Termenii utilizați În sensul prezentei convenții: (a) prin "comerț ilicit" se înțelege orice practică sau conduită interzisă prin lege referitoare la producție
22004A0615_01-ro () [Corola-website/Law/291993_a_293322]
-
trafic contravenientul, și nu de operatorul radar, nu este de natură să atragă nulitatea procesului-verbal. Nu este obligatoriu ca agentul care încheie procesul-verbal să constate personal fapta, însă în cazul în care fapta nu este constatată personal, procesul-verbal nu se bucură de prezumția de veridicitate. În această situație, procesul-verbal trebuie să fie susținut de probe suficiente, care să demonstreze existența faptei și vinovăția contravenientului. Depășirea vitezei legale nu poate fi, în niciun caz, constatată personal de către agentul rutier. Aceasta se poate
DECIZIE nr. 4 din 30 ianuarie 2017 privind interpretarea şi aplicarea dispoziţiilor art. 109 din Ordonanţa de urgenţă a Guvernului nr. 195/2002 , art. 180 şi 181 din Regulamentul de aplicare a Ordonanţei de urgenţă a Guvernului nr. 195/2002 , coroborate cu art. 15 şi art. 21 din Ordonanţa Guvernului nr. 2/2001. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/280453_a_281782]
-
accesul persoanelor nemulțumite de modul de constatare a contravențiilor și aplicarea sancțiunilor corespunzătoare de a face plângere la instanța de judecată ori exercitarea dreptului la apărare pe tot parcursul procesului"*4), iar "procesul-verbal de constatare și sancționare a contravenției se bucură de prezumția de legalitate, însă, atunci când este formulată o plângere împotriva acestuia, este contestată chiar prezumția de care se bucură. În acest caz, instanța de judecată competentă va administra probele prevăzute de lege, necesare în vederea verificării legalității și temeiniciei procesului-verbal
DECIZIE nr. 4 din 30 ianuarie 2017 privind interpretarea şi aplicarea dispoziţiilor art. 109 din Ordonanţa de urgenţă a Guvernului nr. 195/2002 , art. 180 şi 181 din Regulamentul de aplicare a Ordonanţei de urgenţă a Guvernului nr. 195/2002 , coroborate cu art. 15 şi art. 21 din Ordonanţa Guvernului nr. 2/2001. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/280453_a_281782]
-
judecată ori exercitarea dreptului la apărare pe tot parcursul procesului"*4), iar "procesul-verbal de constatare și sancționare a contravenției se bucură de prezumția de legalitate, însă, atunci când este formulată o plângere împotriva acestuia, este contestată chiar prezumția de care se bucură. În acest caz, instanța de judecată competentă va administra probele prevăzute de lege, necesare în vederea verificării legalității și temeiniciei procesului-verbal. Cel care a formulat plângerea nu trebuie să își demonstreze propria nevinovăție, revenind instanței de judecată obligația de a administra
DECIZIE nr. 4 din 30 ianuarie 2017 privind interpretarea şi aplicarea dispoziţiilor art. 109 din Ordonanţa de urgenţă a Guvernului nr. 195/2002 , art. 180 şi 181 din Regulamentul de aplicare a Ordonanţei de urgenţă a Guvernului nr. 195/2002 , coroborate cu art. 15 şi art. 21 din Ordonanţa Guvernului nr. 2/2001. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/280453_a_281782]