5,945 matches
-
spun că te vreau pe tine, vreau să fiu tatăl tău, vreau ca tu să fii fiul meu, orice s-ar întâmpla. Chiar dacă mama ta o să refuze să rămână cu mine, dar eu sper și cred că se va lăsa convinsă, dar chiar de va fi altfel, totuși vreau să mă accepți ca tată. — E o chestie nostimă, să accepți pe cineva ca tată când ești băiat mare. Nu știu cum se poate ajunge la așa ceva. — Timpul ne va arăta cum se poate
[Corola-publishinghouse/Memoirs/2341_a_3666]
-
când te lansezi într-o minciună, meriți să fii tratat în felul ăsta. — Și când v-ați întâlnit aici, v-ați prefăcut că nici nu vă cunoașteți, scena asta n-am s-o uit niciodată. — Ți-am ascuns pentru că eram convinși că ai să dai lucrurilor o interpretare greșită, spuse Lizzie. Și ești hotărât să dai lucrurilor o interpretare greșită. Deci, amândoi gândiți, presupun, că vina este numai a mea, din cauza înclinației mele spre o gelozie morbidă. — Vina este a mea
[Corola-publishinghouse/Memoirs/2341_a_3666]
-
uit, un singur comunist, Bălan, care o fost aici prim-secretar, și care m-a ajutat. Și mi-o zis: Tu iar faci pușcărie. Și am mers acolo la el și i-am spus: Dom’le, eu sunt un anticomunist convins. Și o spus: De ce? În ’40 când o’ venit rușii, la 2 săptămâni, doi unchi o’ dispărut și nu s-o’ mai aflat absolut deloc. Pe urmă având acolo vecini nemți... am fost prima familie de români care ne-am
VOL I. In: EXPERIENȚE CARCERALE ÎN ROMÂNIA COMUNISTĂ by Cosmin Budeancă () [Corola-publishinghouse/Memoirs/1972_a_3297]
-
Articolul 3 Înaltele părți contractante vor dezvolta și largi în continuare colaborarea dintre cele două țări în domeniile științei, învățămîntului, literaturii și artei, presei, radioului, televiziunii, ocrotirii sănătății, turismului, culturii fizice și în alte domenii. Articolul 4 Înaltele părți contractante convinse că unitatea și coeziunea statelor socialiste constituie izvorul principal al tăriei și invincibilității sistemului mondial socialist - forță determinanta a dezvoltării societății contemporane - vor acționa neabătut pentru dezvoltarea prieteniei și colaborării între statele socialiste, pentru întărirea unității lor, în interesul cauzei
TRATAT din 7 iulie 1970 de prietenie, colaborare şi asistenţa mutuala între Republica Socialistă România şi Uniunea Republicilor Sovietice Socialiste. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/127570_a_128899]
-
și garanții sau oricărei alte activități și că Banca să poată transfera liber, imediat și efectiv sumele astfel schimbate; sau, daca Bancă va opta altfel, (îi) că Banca să poată dispune liber de astfel de sume pe teritoriul Împrumutatului. 13. Convinsă că prezența operațiune corespunde scopului funcțiilor sale și că este conformă cu scopurile Acordului-cadru și ținând seama de aspectele menționate anterior, Banca a decis să dea curs solicitării Împrumutatului, acordându-i acestuia un credit în suma echivalentă cu 250.000
ORDONANTA nr. 97 din 29 august 2000 pentru ratificarea Contractului de finanţare dintre România şi Banca Europeană de Investiţii în vederea finanţării Proiectului de reconstrucţie pentru eliminarea efectelor inundaţiilor, semnat la Luxemburg la 4 august 2000 şi la Bucureşti la 9 august 2000. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/130216_a_131545]
-
sarcini referitoare la funcționarea sau în serviciul navei și care figurează în rolul de echipaj. ... Articolul 2 Părțile contractante reafirmă atașamentul lor față de principiul libertății navigației comerciale și convin să se abțină de la orice discriminare în ceea ce privește pavilioanele lor, căci sînt convinse că asemenea acțiuni sînt de natură a dăuna dezvoltării schimburilor lor maritime. Articolul 3 În vederea extinderii cooperării în domeniul transporturilor maritime, părțile contractante convin: a) să încurajeze navele Republicii Socialiste România și ale Republicii Franceze să participe la transportul de
ACORD din 11 noiembrie 1974 de navigaţie maritima între guvernul Republicii Socialiste România şi guvernul Republicii Franceze. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132042_a_133371]
-
exercitarea drepturilor specificate la art. 2 din prezentul acord de către compania aeriană desemnată de cealaltă parte contractanta sau de a impune acele condiții pe care le consideră necesare pentru exercitarea acestor drepturi: a) în orice caz în care nu este convinsă că partea preponderenta a proprietății și controlul efectiv al acelei companii aeriene aparțin părții contractante care desemnează compania aeriană sau cetățenilor acelei părți contractante; sau ... b) în cazul în care compania aeriană nu reușește să se conformeze legilor și reglementărilor
ACORD din 7 septembrie 1993 între Guvernul României şi Guvernul Republicii Indonezia privind serviciile aeriene. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/138756_a_140085]
-
care s-a făcut referire în paragraful 2 al acestui articol sau să impună acele condiții pe care le consideră necesare în exercitarea drepturilor specificate în art. 2, în cazul în care autoritatea aeronautică a acelei părți contractante nu este convinsă că proprietatea substanțială și controlul efectiv al acelei companii aeriene aparțin părții contractante care desemnează compania aeriană sau cetățenilor săi. 5. Compania aeriană astfel desemnată și autorizată poate începe oricând exploatarea serviciilor convenite, cu condiția ca un tarif stabilit în conformitate cu
ACORD din 3 iulie 1996 privind serviciile aeriene între Guvernul României şi Guvernul Republicii Namibia. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/138941_a_140270]
-
a suspenda exercitarea drepturilor specificate în art. 2 de către o companie aeriană desemnată de cealaltă parte contractanta sau de a pretinde acele condiții pe care le consideră necesare pentru exercitarea acestor drepturi: a) în orice caz în care nu este convinsă că partea preponderenta a proprietății și controlul efectiv al acelei companii aeriene aparțin părții contractante care desemnează compania aeriană sau cetățenilor acelei părți contractante; sau ... b) în cazul în care acea companie aeriană nu reușește să se conformeze legilor și
ACORD din 3 iulie 1996 privind serviciile aeriene între Guvernul României şi Guvernul Republicii Namibia. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/138941_a_140270]
-
și garanții sau oricărei alte activități, si ca Banca să poată transfera liber, imediat și efectiv sumele astfel schimbate; sau, daca Bancă va opta astfel, (îi) că aceasta să poată dispune liber de astfel de sume pe teritoriul Împrumutatului. 11. Convinsă că prezența operațiune corespunde scopului funcțiilor sale și este conformă cu scopurile acordului-cadru și ținând seama de aspectele menționate anterior, Banca a decis să dea curs solicitării Împrumutatului, acordându-i un credit în suma echivalentă cu 110.000.000 EUR
CONTRACT DE FINANŢARE din 19 decembrie 2000 între România, Banca Europeană de Investiţii şi Consiliul General al Municipiului Bucureşti*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/137184_a_138513]
-
și garanții sau oricărei alte activități, si ca Banca să poată transfera liber, imediat și efectiv sumele astfel schimbate; sau, daca Bancă va opta astfel, (îi) că aceasta să poată dispune liber de astfel de sume pe teritoriul Împrumutatului. 10. Convinsă că prezența operațiune corespunde scopului funcțiilor sale și este conformă cu scopurile acordului-cadru și ținând seama de aspectele menționate anterior, Banca a decis să dea curs solicitării Împrumutatului, acordându-i un credit în suma echivalentă cu 7.000.000 EUR
CONTRACT DE FINANŢARE din 6 noiembrie 2000 între România, Banca Europeană de Investiţii şi Regia Autonomă de TranSport Bucureşti*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/137194_a_138523]
-
și garanții sau oricărei alte activități, si ca Banca să poată transfera liber, imediat și efectiv sumele astfel schimbate; sau, daca Bancă va opta astfel, (îi) că Banca să poată dispune liber de astfel de sume pe teritoriul Împrumutatului. 10. Convinsă că prezența operațiune corespunde scopurilor funcțiilor sale și că este conformă cu scopurile acordului-cadru și ținând seama de aspectele menționate anterior, Banca a decis să dea curs solicitării Împrumutatului, acordându-i acestuia un credit în suma echivalentă cu 15.000
CONTRACT DE FINANŢARE din 6 noiembrie 2000 între România şi Banca Europeană de Investiţii şi Compania Naţionala de Cai Ferate "C.F.R." - S.A.*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/137448_a_138777]
-
și garanții sau oricărei alte activități, si ca Banca să poată transfera liber, imediat și efectiv sumele astfel schimbate; sau, daca Bancă va opta astfel, (îi) că Banca să poată dispune liber de astfel de sume pe teritoriul Împrumutatului. 10. Convinsă că prezența operațiune corespunde scopurilor funcțiilor sale și că este conformă cu scopurile acordului-cadru și ținând seama de aspectele menționate anterior, Banca a decis să dea curs solicitării Împrumutatului, acordându-i un credit în suma echivalentă cu 15.000.000
CONTRACT DE FINANŢARE din 6 noiembrie 2000 între România şi Banca Europeană de Investiţii şi Compania Naţionala "Administraţia Porturilor Maritime Constanta" - S.A.*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/137509_a_138838]
-
solicita un zbor de demonstrație, acesta va fi executat în limita perioadei de 96 de ore permise pentru efectuarea zborului de observare, conform art. VI secțiunea I paragraful 9 al tratatului. 6. În cazul în care partea observată nu este convinsă că posibilitățile oricărui senzor instalat pe avionul de observare pus la dispoziție de partea observatoare sunt în conformitate cu prevederile art. IV paragraful 8 al tratatului, partea observată va avea dreptul: (A) în cazul unui senzor pentru care rezoluția la sol este
TRATAT PRIVIND CERUL DESCHIS din 24 martie 1992 executarea zborurilor de observare de către statele părţi deasupra teritoriilor altor state părţi şi stabileşte drepturilor şi obligaţiile statelor părţi care decurg din acesta.. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/137375_a_138704]
-
sol nu este dependentă de înălțimea față de nivelul solului, să interzică funcționarea acelui senzor în timpul zborului de observare; sau (C) să interzică zborul de observare conform prevederilor art. VIII al tratatului. 7. În cazul în care partea observatoare nu este convinsă că posibilitățile oricărui senzor instalat pe avionul de observare pus la dispoziție de partea observată sunt în conformitate cu prevederile art. IV paragraful 9 al tratatului, partea observatoare va avea dreptul: (A) să convină asupra folosirii unui grup alternativ de senzori din
TRATAT PRIVIND CERUL DESCHIS din 24 martie 1992 executarea zborurilor de observare de către statele părţi deasupra teritoriilor altor state părţi şi stabileşte drepturilor şi obligaţiile statelor părţi care decurg din acesta.. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/137375_a_138704]
-
cuvântul "delapidator". 75. În acel moment interesul legitim al statului de a proteja reputația celor 3 cadre didactice nu ar fi intrat în conflict cu interesul reclamantului de a contribui la dezbaterea menționată mai sus. 76. Prin urmare, Curtea este convinsă că motivele invocate de autoritățile naționale erau "pertinente și suficiente" în sensul alin. 2 al art. 10. 77. În plus, Curtea constată că, date fiind circumstanțele cauzei, atingerea adusă dreptului la libertatea de exprimare a fost proporțională cu scopul legitim
HOTĂRÂRE din 27 iunie 2000 cauza Constantinescu împotriva României,. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/134746_a_136075]
-
orice alte activități și că Banca să poată dispune în mod liber, imediat și efectiv, să transfere sumele astfel convertite; sau o altă opțiune la latitudinea Băncii; (îi) că poate dispune liber de astfel de sume pe teritoriul Împrumutatului; 10. convinsă că prezența operațiune corespunde scopurilor sale și că este conformă cu scopurile acordului-cadru și ținând seama de aspectele menționate anterior, Banca a decis să dea curs solicitării Împrumutatului, acordându-i un credit în suma echivalentă cu 115.000.000 EUR
ACORD DE ÎMPRUMUT*) din 6 noiembrie 2000 între România, Banca Europeană de Investiţii şi Societatea Comercială de TranSport cu Metroul Bucureşti "Metrorex" - S.A. privind finanţarea Proiectului de modernizare a metroului Bucureşti, etapa a II-a, semnat, la Bucureşti la 6 noiembrie 2000**). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/135998_a_137327]
-
După aceea tragerea din contul împrumutului a sumelor rămase netrase din împrumut va urma acele proceduri pe care Banca le va notifica Împrumutatului. Astfel de trageri ulterioare vor fi efectuate numai după și cu condiția ca Banca sa fi fost convinsa ca toate acele sume rămase în depozit în contul special la data unei astfel de notificări vor fi utilizate pentru efectuarea plăților pentru cheltuieli eligibile. Anexa 2 DESCRIEREA PROIECTULUI Obiectivele Proiectului sunt: (i) îmbunătățirea capacității Împrumutatului pentru dezvoltarea, monitorizarea și
ACORD DE ÎMPRUMUT din 6 iulie 2001 (*actualizat*) (Proiectul privind dezvoltarea sectorului social) între România şi Banca Internaţionala pentru Reconstrucţie şi Dezvoltare**). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/136331_a_137660]
-
are motive întemeiate să creadă că persoana a comis crimele cu privire la care s-a făcut o recalificare sau crime noi. 7. Procurorul poate cere Camerei preliminare să emită o citație de înfățișare în locul mandatului de arestare. Dacă Cameră preliminară este convinsă că există motive întemeiate de a crede că persoana a comis crimă care îi este imputata și că o citație de înfățișare este suficientă pentru a garanta că ea se va prezenta în fața Curții, emite o citație cu sau fără
STATUTUL din 17 iulie 1998 DE LA ROMA AL CURŢII PENALE INTERNAŢIONALE*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/140786_a_142115]
-
crimelor ce îi sunt imputate, inclusiv dreptul de a cere punerea să în liberate provizorie pe parcursul judecății. 2. Persoană la care se referă un mandat de arestare poate cere punerea să în libertate provizorie pe parcursul judecății. Dacă Cameră preliminară este convinsă că sunt întrunite condițiile enunțate la art. 58 paragraful 1, persoana este menținută în detenție. Dacă nu, Camera preliminară o pune în libertate, cu sau fără condiții. 3. Cameră preliminară reexaminează periodic decizia sa de punere în libertate sau menținerea
STATUTUL din 17 iulie 1998 DE LA ROMA AL CURŢII PENALE INTERNAŢIONALE*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/140786_a_142115]
-
în libertate sau menținerea în detenție. Ea poate să facă aceasta în orice moment, la cererea procurorului sau a persoanei interesate. Cameră poate în această situație să își modifice decizia privind detenția, punerea în libertate sau condițiile acesteia dacă este convinsă că evoluția împrejurărilor faptelor o justifica. 4. Cameră preliminară se asigura că detenția înaintea procesului nu se prelungește în mod excesiv din cauza unei întârzieri nejustificate imputabile procurorului. Dacă o asemenea întârziere se produce, Camera examinează posibilitatea de a pune persoană
STATUTUL din 17 iulie 1998 DE LA ROMA AL CURŢII PENALE INTERNAŢIONALE*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/140786_a_142115]
-
la paragraful 1, stabilește că recunoașterea vinovăției, însoțită de toate probele complementare prezentate, întrunește toate elementele constitutive ale crimei la care se referă și poate să considere acuzatul vinovat pentru această crimă. 3. Dacă Cameră de primă instanță nu este convinsă că sunt reunite condițiile prevăzute la paragraful 1, stabilește că nu există recunoaștere de vinovăție, caz în care decide că procesul să fie continuat potrivit procedurii normale prevăzute de prezentul statut și poate trimite cauza unei alte Camere de primă
STATUTUL din 17 iulie 1998 DE LA ROMA AL CURŢII PENALE INTERNAŢIONALE*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/140786_a_142115]
-
exercitarea drepturilor specificate în art. 2 de către o companie aeriană desemnată de cealaltă parte contractanta sau să impună acele condiții pe care le poate considera ca fiind necesare în exercitarea acestor drepturi: a) în orice caz în care nu este convinsă că partea preponderenta a proprietății și controlul efectiv al acelei companii aeriene aparțin părții contractante care desemnează compania aeriană ori cetățenilor acestei părți contractante; sau ... b) în cazul în care acea companie aeriană nu reușește să se conformeze legilor sau
ACORD din 26 iulie 1993 între Guvernul României şi Guvernul Statului Qatar privind tranSporturile aeriene. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/138601_a_139930]
-
acțiune necesare, Deciși să promoveze împreună democrația, bazîndu-se pe drepturile fundamentale, recunoscute în constituțiile și legile statelor membre, în Convenția pentru apărarea drepturilor omului și a libertăților fundamentale și în Carta socială europeană, în special libertatea, egalitatea și justiția socială, Convinși că ideea europeană, rezultatele obținute în domeniile integrării economice și cooperării politice, precum și necesitatea unor noi dezvoltări răspund aspirațiilor popoarelor democratice europene, pentru care Parlamentul European, ales prin sufragiu universal, este un mijloc de exprimare indispensabil, Conștienți de responsabilitatea care
TRATAT din 17 februarie 1986 privind Comunitatea Economică Europeană - Act unic european*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/141189_a_142518]
-
și cooperare în Europa - pe o bază corespunzătoare - și, ca urmare, interesul justificat al oricăruia dintre aceste state că punctele sale de vedere să fie luate în considerare. COOPERAREA ÎN DOMENIILE ECONOMIEI, ȘTIINȚEI ȘI TEHNICII ȘI MEDIULUI ÎNCONJURĂTOR Statele participante, Convinse că eforturile lor pentru a dezvolta cooperarea în domeniile comerțului, industriei, științei și tehnicii, mediului înconjurător și în alte sectoare ale activității economice, contribuie la întărirea păcii și a securității în Europa și în lumea întreagă, Recunoscînd că cooperarea în
ACT INTERNAŢIONAL din 1 august 1975 al Conferintei pentru securitate şi cooperare în Europa, elaborat la Helsinki la 1 august 1975. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/141958_a_143287]