47,999 matches
-
pentru a permite persoanelor și organizațiilor interesate să își prezinte observațiile, în termen de cel puțin o lună. Articolul 6 (1) Comisia consultă Comitetul consultativ privind practicile restrictive și pozițiile dominante: (a) înainte de publicarea unui proiect de regulament, (b) înainte de adoptarea unui regulament. (2) Art. 10 alin. (5) și (6) din Regulamentul nr. 17 privind consultarea Comitetului consultativ se aplică prin analogie, reuniunile comune cu Comisia având loc la cel târziu o lună de la trimiterea convocării. Articolul 7 Dacă Comisia constată
jrc144as1972 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85279_a_86066]
-
este oportun să se țină seama de cele adoptate de către Comisia Economică pentru Europa a ONU în Regulamentul nr. 10 emis de aceasta ("Cerințe comune privind omologarea vehiculelor în ceea ce privește antiparazitarea") care este anexat la Acordul din 20 martie 1958 privind adoptarea condițiilor comune de omologare și de recunoaștere reciprocă a omologării echipamentelor și pieselor de autovehicule 2, ADOPTĂ PREZENTA DIRECTIVĂ: Articolul 1 În sensul prezentei directive se înțelege prin vehicul orice autovehicul prevăzut cu un sistem de aprindere de înaltă tensiune
jrc152as1972 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85287_a_86074]
-
15 octombrie 19683, conform căreia trebuie să se ia măsurile necesare; întrucât se pare că ar trebui să se consacre, în prezenta directivă, principiul general al nediscriminării și că, prin urmare, este necesar să se recomande în mod expres, până la adoptarea unor reguli comunitare precise în materie de importuri provenind din țări terțe, ca regimul care urmează să fie aplicat țărilor terțe de fiecare stat membru nu trebuie să fie mai favorabil decât regimul aplicat, în baza prezentei directive, schimburilor între
jrc159as1972 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85294_a_86081]
-
practici susceptibile să justifice aplicarea de către Comunitate a măsurilor prevăzute în art. 23 din acord, Comisia, după examinarea dosarului la inițiativa ei sau la cererea unui stat membru, se pronunță cu privire la compatibilitatea practicilor cu acordul. Ea propune, dacă este cazul, adoptarea unor măsuri de salvgardare Consiliului, care hotărăște conform procedurii prevăzute în art. 113 din Tratat. 2. În cazul unor practici susceptibile să expună Comunitatea unor măsuri de salvgardare pe baza art. 23 din acord, Comisia, după examinarea dosarului, se pronunță
jrc181as1973 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85316_a_86103]
-
REGULAMENTUL CONSILIULUI (CEE) nr. 2840/72 din 19 decembrie 1972 privind încheierea unui acord între Comunitatea Economică Europeană și Confederația Elvețiană și adoptarea dispozițiilor de aplicare a acestuia și încheierea acordului adițional referitor la validitatea pentru Principatul Liechtenstein a acordului dintre Comunitatea Economică Europeană și Confederația Elvețiană din 22 iulie 1972 CONSILIUL COMUNITĂȚILOR EUROPENE, având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Economice
jrc180as1973 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85315_a_86102]
-
REGULAMENTUL CONSILIULUI (CEE) nr. 2842/72 din 19 decembrie 1972 privind încheierea unui acord între Comunitatea Economică Europeană și Republica Islanda și adoptarea dispozițiilor de aplicare a acestuia CONSILIUL COMUNITĂȚILOR EUROPENE, având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Economice Europene, în special art. 113, având în vedere recomandarea Comisiei, întrucât trebuie încheiat un acord între Comunitatea Economică Europeană și Republica Islanda și
jrc182as1973 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85317_a_86104]
-
practici susceptibile să justifice aplicarea de către Comunitate a măsurilor prevăzute în art. 24 din acord, Comisia, după examinarea dosarului la inițiativa ei sau la cererea unui stat membru, se pronunță cu privire la compatibilitatea practicilor cu acordul. Ea propune, dacă este cazul, adoptarea unor măsuri de salvgardare Consiliului, care hotărăște conform procedurii prevăzute în art. 113 din Tratat. 2. În cazul unor practici susceptibile să expună Comunitatea unor măsuri de salvgardare pe baza art. 24 din acord, Comisia, după examinarea dosarului, se pronunță
jrc183as1973 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85318_a_86105]
-
decizii, la un anumit termen de la primirea comunicării și, dacă este necesar, după consultarea tuturor statelor membre, Comisia trebuie să prezinte un aviz sau o recomandare statului membru care a consultat-o cu privire la dispozițiile pe care le-a propus spre adoptare în domeniul transporturilor; întrucât aceste termene s-au dovedit a fi prea scurte, ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE: Articolul 1 Art. 2 din Decizia Consiliului din 21 martie 1962 se înlocuiește cu următorul text: "Articolul 2 1. În termen de două luni
jrc187as1973 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85322_a_86109]
-
celor adoptate de Comisia Economică pentru Europa a Națiunilor Unite în Regulamentul nr. 24 (Prevederi uniforme privind omologarea vehiculelor echipate cu motoare diesel privind emisiile de poluanți provenind de la motor), care este anexat la Acordul din 20 martie 1958 privind adoptarea unor condiții uniforme de omologare și recunoaștere reciprocă a omologării echipamentelor și componentelor pentru autovehicule 2, ADOPTĂ PREZENTA DIRECTIVĂ: Articolul 1 În sensul prezentei directive, "vehicul" reprezintă orice vehicul echipat cu motor diesel și destinat circulației pe drumurile publice, cu
jrc155as1972 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85290_a_86077]
-
REGULAMENTUL CONSILIULUI (CEE) nr. 1691/73 din 25 iunie 1973 privind încheierea unui acord între Comunitatea Economică Europeană și Regatul Norvegiei și adoptarea dispozițiilor pentru aplicarea acestui acord CONSILIUL COMUNITĂȚILOR EUROPENE, având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Economice Europene, în special art. 113, având în vedere recomandarea Comisiei, întrucât trebuie să se încheie acordul dintre Comunitatea Economică Europeană și Regatul Norvegiei
jrc215as1973 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85350_a_86137]
-
practici susceptibile să justifice aplicarea de către Comunitate a măsurilor prevăzute în art. 23 din acord, Comisia, după examinarea dosarului la inițiativa ei sau la cererea unui stat membru, se pronunță cu privire la compatibilitatea practicilor cu acordul. Ea propune, dacă este cazul, adoptarea unor măsuri de salvgardare Consiliului, care hotărăște conform procedurii prevăzute în art. 113 din Tratat. 2. În cazul unor practici susceptibile să expună Comunitatea unor măsuri de salvgardare pe baza art. 23 din acord, Comisia, după examinarea dosarului, se pronunță
jrc216as1974 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85351_a_86138]
-
în cadrul întregului sistem feroviar transeuropean, în conformitate cu strategia UE pentru rețeaua de transport transeuropean. Un astfel de plan trebuie să se bazeze pe planuri naționale de aplicare corespunzătoare și ar trebui să furnizeze o bază de cunoștințe adecvate pentru a sprijini adoptarea de decizii de către diferitele părți implicate - în special de către Comisie în alocarea de sprijin financiar pentru proiectele feroviare. Comisia ar trebui să fie autorizată să faciliteze stabilirea mijloacelor adecvate pentru a asigura coordonarea dintre părți în dezvoltarea unui astfel de
32006R0062-ro () [Corola-website/Law/295107_a_296436]
-
Sub rezerva anumitor condiții, decizia acordă derogări de la anumite obligații privind eliberarea licențelor obligatorii, prevăzute în Acordul TRIPS, pentru a răspunde nevoilor membrilor OMC care au o capacitate de producție insuficientă. (3) Ținând seama de rolul activ al Comunității în adoptarea deciziei, de angajamentul său față de OMC de a contribui pe deplin la punerea în aplicare a deciziei și de apelul său către toți membrii OMC de a asigura punerea în aplicare a unor condiții care să permită funcționarea eficientă a
32006R0816-ro () [Corola-website/Law/295292_a_296621]
-
financiare pentru obținerea periodică de consultanță științifică din partea organizațiilor științifice internaționale responsabile de coordonarea cercetărilor în domeniul pescuitului în apele în care operează flotele comunitare. (14) Reforma PCP a avut drept rezultat noi cereri de consultanță științifică, în special cu privire la adoptarea unei abordări a ecosistemului și la gestionarea pescuitului mixt. Ar trebui să fie disponibile mijloace financiare pentru a permite experților cu o competență recunoscută în aceste domenii sau instituțiilor pentru care lucrează aceștia să îndeplinească aceste cereri suplimentare. (15) În vederea
32006R0861-ro () [Corola-website/Law/295302_a_296631]
-
din acest sector; (d) asigurarea unei aprovizionări adecvate pentru piața comunitară. (2) În ceea ce privește implicarea Comunității în cadrul organizațiilor regionale și internaționale, măsurile financiare comunitare menționate la articolul 13 contribuie la conservarea și exploatarea durabilă a resurselor halieutice la nivel internațional prin adoptarea unor măsuri adecvate de gestionare a acestor resurse. CAPITOLUL III MĂSURI FINANCIARE COMUNITARE Articolul 8 Măsuri în domeniul controlului și al punerii în aplicare În domeniul controlului și al punerii în aplicare a normelor PCP, pot face obiectul unor măsuri
32006R0861-ro () [Corola-website/Law/295302_a_296631]
-
CONSILIUL UNIUNII EUROPENE, având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene, în special articolul 62 punctul 1 și punctul 2 litera (a), având în vedere propunerea Comisiei, hotărând în conformitate cu procedura prevăzută la articolul 251 din tratat 1, întrucât: (1) Adoptarea de măsuri în temeiul articolului 62 punctul 1 din tratat în vederea asigurării absenței oricărui control asupra persoanelor la trecerea frontierelor interne este un element constitutiv al obiectivului Uniunii, enunțat la articolul 14 din tratat, de creare a unui spațiu fără
32006R0562-ro () [Corola-website/Law/295223_a_296552]
-
unui spațiu de liberă circulație a persoanelor trebuie să fie însoțită de alte măsuri. Politica comună în materie de trecere a frontierelor externe, astfel cum este prevăzută la articolul 62 punctul 2 din tratat, este o astfel de măsură. (3) Adoptarea de măsuri comune privind trecerea frontierelor interne de către persoane, precum și controlul la frontierele externe, ar trebui să reflecte acquis-ul Schengen integrat în cadrul Uniunii Europene și, în special, dispozițiile relevante ale Convenției de punere în aplicare a Acordului Schengen din 14
32006R0562-ro () [Corola-website/Law/295223_a_296552]
-
Convenția de punere în aplicare a Acordului Schengen din 14 iunie 19857. (22) În conformitate cu articolele 1 și 2 din Protocolul privind poziția Danemarcei, anexat la Tratatul privind Uniunea Europeană și la Tratatul de instituire a Comunității Europene, Danemarca nu participă la adoptarea prezentului regulament și, prin urmare, nu are nici o obligație în temeiul acestuia și nici nu face obiectul aplicării sale. Având în vedere faptul că prezentul regulament reprezintă o dezvoltare a acquis-ului Schengen, în temeiul dispozițiilor Titlului IV din Partea a treia
32006R0562-ro () [Corola-website/Law/295223_a_296552]
-
că prezentul regulament reprezintă o dezvoltare a acquis-ului Schengen, în temeiul dispozițiilor Titlului IV din Partea a treia a Tratatului de instituire a Comunității Europene, Danemarca decide, în conformitate cu articolul 5 din protocolul menționat anterior, în termen de șase luni de la data adoptării de către Consiliu a prezentului regulament, dacă îl transpune sau nu în legislația sa internă. (23) În ceea ce privește Islanda și Norvegia, prezentul regulament reprezintă o dezvoltare a dispozițiilor acquis-ului Schengen în sensul Acordului încheiat între Consiliul Uniunii Europene și Republica Islanda și
32006R0562-ro () [Corola-website/Law/295223_a_296552]
-
dispozițiilor acquis-ului Schengen la care Regatul Unit nu participă, în conformitate cu Decizia 2000/365/ CE a Consiliului din 29 mai 2000 privind cererea Regatului Unit al Marii Britanii și Irlandei de Nord de a participa la unele dintre dispozițiile acquis-ului Schengen 13. Prin urmare, Regatul Unit nu participă la adoptarea prezentului regulament și nu are nici o obligație în temeiul acestuia și nici nu face obiectul aplicării sale. (28) Prezentul regulament reprezintă o dezvoltare a dispozițiilor acquis-ului Schengen la care Irlanda nu participă, în conformitate cu Decizia 2002/192/ CE a Consiliului din
32006R0562-ro () [Corola-website/Law/295223_a_296552]
-
dezvoltare a dispozițiilor acquis-ului Schengen la care Irlanda nu participă, în conformitate cu Decizia 2002/192/ CE a Consiliului din 28 februarie 2002 privind cererea Irlandei de a participa la unele dintre dispozițiile acquis-ului Schengen 14. Prin urmare, Irlanda nu participă la adoptarea prezentului regulament și nu are nici o obligație în temeiul acestuia și nici nu face obiectul aplicării sale. (29) Articolul 1, prima teză din prezentul regulament, precum și articolul 5 alineatul (4), litera (a), Titlul III și dispozițiile Titlului II și anexele
32006R0562-ro () [Corola-website/Law/295223_a_296552]
-
regulament. Perioada prevăzută la articolul 5 alineatul (6) din Decizia 1999/468/ CE se stabilește la trei luni. (3) Comitetul își adoptă regulamentul de procedură. (4) Fără a aduce atingere măsurilor de executare deja luate, aplicarea dispozițiilor prezentului regulament privind adoptarea normelor tehnice și a deciziilor în conformitate cu procedura menționată la alineatul (2) se suspendă pe o perioadă de patru ani începând de la data intrării în vigoare a prezentului regulament. La propunerea Comisiei, Parlamentul European și Consiliul pot reînnoi dispozițiile în cauză
32006R0562-ro () [Corola-website/Law/295223_a_296552]
-
anexei III la Directiva 76/768/CEE prin adaptarea respectivei anexe la progresul tehnic. În cazul în care se vor stabili ulterior, de către SCCNFP, limite ale concentrațiilor individuale, bazate pe factori de risc, pentru substanțele alergene din arome, Comisia propune adoptarea, în conformitate cu articolul 12 alineatul (2), a limitelor în cauză pentru a înlocui limita de 0,01 % menționată anterior. Adresa site-ului Internet de unde se poate obține lista elementelor componente menționată în secțiunea D din anexa VII se indică pe ambalaj
32006R0907-ro () [Corola-website/Law/295314_a_296643]
-
capitolul II din Regulamentului (CE) nr. 2111/2005 al Parlamentului European și al Consiliului3, unele state membre au comunicat Comisiei identitatea transportatorilor aerieni suplimentari care se supun unei interdicții de exploatare pe teritoriul său, împreună cu motivele care au dus la adoptarea unor asemenea interdicții și orice alte informații relevante. (3) În conformitate cu articolul 4 alineatul (3) din regulamentul de bază, statele membre au comunicat Comisiei informații care sunt relevante în contextul actualizării listei comunitare. Pe această bază, Comisia ar trebui să decidă
32006R0910-ro () [Corola-website/Law/295317_a_296646]
-
consecință, Air Mauritania nu ar trebui să fie inclusă pe lista transportatorilor aerieni care se supun unei interdicții de exploatare pe teritoriul Comunității. (36) Sectorul aviației civile din Mauritania a trecut printr-un proces de schimbare considerabilă, în special în ceea ce privește adoptarea unui set complet de măsuri legislative în domeniul aviației civile. O evaluare suplimentară a progreselor înregistrate în punerea în aplicare a noii legislații, a cerințelor și procedurilor ar trebuie să fie efectuată în prima jumătate a anului 2007. Considerații generale
32006R0910-ro () [Corola-website/Law/295317_a_296646]