47,999 matches
-
din 23 iulie 1987 privind nomenclatura tarifară și statistică și Tariful Vamal Comun1, în special articolul 9 alineatul (1) litera (a), întrucât: (1) Pentru a asigura aplicarea uniformă a Nomenclaturii Combinate anexate la Regulamentul (CEE) nr. 2658/87 este necesară adoptarea măsurilor privind clasificarea mărfurilor menționate în anexa la prezentul regulament. (2) Regulamentul (CEE) nr. 2658/87 a fixat regulile generale de interpretare a Nomenclaturii Combinate. Aceste reguli se aplică de asemenea oricărei alte nomenclaturi care se bazează total sau parțial
32006R1056-ro () [Corola-website/Law/295382_a_296711]
-
teritoriul țării terțe, fie dintr-o regiune a acesteia. 3. Măsurile luate de statele membre în temeiul alin. (1) și (2), precum și abrogarea acestora, sunt comunicate fără întârziere celorlalte state membre și Comisiei, indicându-se motivele care au dus la adoptarea lor. Comitetul veterinar permanent se reunește în cel mai scurt timp după primirea acestei comunicări și stabilește, conform procedurii prevăzute la art. 30, dacă aceste măsuri trebuie să fie modificate, în special în vederea asigurării coordonării lor cu cele stabilite de
jrc160as1972 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85295_a_86082]
-
b) până la 1 ianuarie 1976 în ceea ce privește toate celelalte prevederi, cu excepția celor care se referă la o procedură comunitară. 2. Statele membre se conformează prevederilor care se referă la o procedură comunitară prevăzută de directivă până 1 ianuarie 1977. Totuși, între adoptarea măsurilor stabilite pe baza acestor prevederi și data precizată mai sus, trebuie să treacă o perioadă de minim doi ani. 3. La data fixată la alin. (2), art. 4 și 11 din Directiva Consiliului din 26 iunie 1964 privind problemele
jrc160as1972 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85295_a_86082]
-
regimului care se aplică schimburilor intracomunitare cu produsele respective. Articolul 34 Prezenta directivă nu afectează drepturile și îndatoririle care rezultă din convențiile sanitare încheiate între unul sau mai multe state membre și una sau mai multe țări terțe înainte de data adoptării acestei directive. În măsura în care aceste convenții nu sunt compatibile cu prezenta directivă, statul sau statele membre respective utilizează toate mijloacele potrivite pentru a elimina incompatibilitățile constatate. Articolul 35 Prezenta directivă se adresează statelor membre. Adoptată la Bruxelles, 12 decembrie 1972. Pentru
jrc160as1972 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85295_a_86082]
-
privind măsurile preconizate împotriva poluării aerului cu emisii poluante provenind de la motoarele cu aprindere prin scânteie ale autovehiculelor modificată de Actul de aderare, în special art. 5, întrucât protecția populației împotriva poluării atmosferice din ce în ce mai accentuate, în special în orașe, necesită adoptarea de măsuri active în vederea reducerii cantității de poluanți gazoși emiși de motoarele cu aprindere prin scânteie destinate propulsării vehiculelor; întrucât o astfel de reducere a nivelului admisibil de emisii este posibilă datorită progresului înregistrat în construirea unor astfel de motoare
jrc237as1974 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85372_a_86159]
-
adoptate de Comisia Economică pentru Europa a ONU în Regulamentul nr. 12 ("Dispoziții uniforme privind omologarea vehiculelor în ceea ce privește protecția conducătorului auto împotriva mecanism de direcție în caz de șoc")6, care este anexat la Acordul din 20 martie 1958 privind adoptarea condițiilor uniforme de omologare și recunoaștere reciprocă a omologării echipamentelor și componentelor autovehiculelor, ADOPTĂ PREZENTA DIRECTIVĂ: Articolul 1 În sensul prezentei directive, prin vehicul se înțelege orice autovehicul de categorie M1 (definit în anexa I la Directiva din 6 februarie
jrc238as1974 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85373_a_86160]
-
și exercitarea activităților în cauză și, dacă este cazul, trebuie luate măsuri tranzitorii, în așteptarea acestei recunoașteri sau coordonări; întrucât, în plus, anumite directive ale Consiliului privind realizarea libertății de stabilire și a libertății de a presta servicii, care prevăd adoptarea unor directive privind recunoașterea reciprocă, se vor adopta în domeniul activităților de comerț și de distribuție a produselor toxice și activităților de utilizare profesională a acestor produse; întrucât, în special, Directiva Consiliului 64/427/CEE din 7 iulie 1964 de
jrc243as1974 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85378_a_86165]
-
coordonări prevăzute în același timp cu eliminarea discriminărilor; întrucât această coordonare trebuie să intervină ulterior; întrucât, totuși, în lipsa acestei coordonări imediate, este necesară facilitarea realizării libertății de stabilire și a libertății de a presta servicii pentru activitățile în cauză prin adoptarea unor măsuri tranzitorii cum sunt cele stipulate în Programele generale, în scopul de a evita în special o dificultate excepțională pentru resortisanții statelor membre în care inițierea acestei activități nu este supusă nici unei condiții; întrucât, pentru a evita eventualele dificultăți
jrc243as1974 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85378_a_86165]
-
să fie reluate în principal acelea adoptate de Comisia Economică pentru Europa a ONU în Regulamentul nr. 26 (Dispoziții uniforme de omologare a vehiculelor în ceea ce privește proeminențele exterioare ale acestora)3 care este anexat la Acordul din 20 martie 1958 privind adoptarea unor condiții uniforme de omologare și recunoașterea reciprocă a omologării echipamentelor și componentelor autovehiculelor; întrucât aceste cerințe se aplică autovehiculelor de categoria M1 din clasificarea internațională a autovehiculelor din Directiva 70/156/ CEE; întrucât apropierea legislațiilor naționale privind autovehiculele comportă
jrc242as1974 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85377_a_86164]
-
Economic și Social2, întrucât specificațiile tehnice pe care autovehiculele trebuie să le respecte în temeiul legislațiilor naționale se referă, printre altele, la amenajarea interioară pentru protecția ocupanților; întrucât aceste specificații diferă de la un stat membru la altul; întrucât este necesară adoptarea de către statele membre a unor specificații identice, fie în completarea, fie în locul reglementărilor actuale în vigoare ale acestora, pentru a permite aplicarea procedurii de omologare CEE pentru fiecare tip de vehicul, procedură care face obiectul Directivei Consiliului din 6 februarie
jrc228as1974 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85363_a_86150]
-
trebuie luate în considerare în special cele adoptate de Comisia Economică pentru Europa a ONU în Regulamentul nr. 21 ("Specificații uniforme de omologare a vehiculelor privind amenajarea interioară a acestora") care este anexat la Acordul din 20 martie 1958 privind adoptarea condițiilor uniforme de omologare și de recunoaștere reciprocă a omologării echipamentelor și componentelor autovehiculelor, ADOPTĂ PREZENTA DIRECTIVĂ: Articolul 1 În sensul prezentei directive, prin vehicul se înțelege orice autovehicul din categoria M1 (definită în anexa I la Directiva din 6
jrc228as1974 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85363_a_86150]
-
REGULAMENTUL (CEE) nr. 2380/74 AL CONSILIULUI din 17 septembrie 1974 de adoptare a regimului de difuzare a informațiilor privind programele de cercetare pentru Comunitatea Economică Europeană CONSILIUL COMUNITĂȚILOR EUROPENE, având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Economice Europene, în special articolul 235, având în vedere propunerea Comisiei, având în vedere avizul
jrc259as1975 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85394_a_86181]
-
Prezentul regulament se aplică informațiilor și invențiilor care sunt sau nu brevetabile și care rezultă în urma desfășurării programelor de cercetare pentru Comunitatea Economică Europeană, adoptate prin următoarele decizii: (a) Decizia 73/125/CEE a Consiliului din 14 mai 1973 de adoptare a unui program de cercetare în domeniul standardelor și substanțelor de referință (materiale de referință certificate)1; (b) Decizia 73/126/CEE a Consiliului din 14 mai 1973 de adoptare a unui program de cercetare în domeniul protecției mediului 1
jrc259as1975 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85394_a_86181]
-
73/125/CEE a Consiliului din 14 mai 1973 de adoptare a unui program de cercetare în domeniul standardelor și substanțelor de referință (materiale de referință certificate)1; (b) Decizia 73/126/CEE a Consiliului din 14 mai 1973 de adoptare a unui program de cercetare în domeniul protecției mediului 1; (c) Decizia 73/127/CEE a Consiliului din 14 mai 1973 de adoptare a unui program de cercetare în domeniul teledetecției resurselor terestre 1; (d) Decizia 73/174/CEE a
jrc259as1975 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85394_a_86181]
-
materiale de referință certificate)1; (b) Decizia 73/126/CEE a Consiliului din 14 mai 1973 de adoptare a unui program de cercetare în domeniul protecției mediului 1; (c) Decizia 73/127/CEE a Consiliului din 14 mai 1973 de adoptare a unui program de cercetare în domeniul teledetecției resurselor terestre 1; (d) Decizia 73/174/CEE a Consiliului din 18 iunie 1973 de adoptare a unui program de cercetare în domeniul protecției mediului (acțiune directă)2; (e) Decizia 73/175
jrc259as1975 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85394_a_86181]
-
domeniul protecției mediului 1; (c) Decizia 73/127/CEE a Consiliului din 14 mai 1973 de adoptare a unui program de cercetare în domeniul teledetecției resurselor terestre 1; (d) Decizia 73/174/CEE a Consiliului din 18 iunie 1973 de adoptare a unui program de cercetare în domeniul protecției mediului (acțiune directă)2; (e) Decizia 73/175/CEE a Consiliului din 18 iunie 1973 de adoptare a unui program de cercetare în domeniul standardelor și substanțelor de referință (materiale de referință
jrc259as1975 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85394_a_86181]
-
resurselor terestre 1; (d) Decizia 73/174/CEE a Consiliului din 18 iunie 1973 de adoptare a unui program de cercetare în domeniul protecției mediului (acțiune directă)2; (e) Decizia 73/175/CEE a Consiliului din 18 iunie 1973 de adoptare a unui program de cercetare în domeniul standardelor și substanțelor de referință (materiale de referință certificate)2; (f) Decizia 73/176/CEE a Consiliului din 18 iunie 1973 de adoptare a unui program de cercetare a noilor tehnologii (utilizarea energiei
jrc259as1975 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85394_a_86181]
-
73/175/CEE a Consiliului din 18 iunie 1973 de adoptare a unui program de cercetare în domeniul standardelor și substanțelor de referință (materiale de referință certificate)2; (f) Decizia 73/176/CEE a Consiliului din 18 iunie 1973 de adoptare a unui program de cercetare a noilor tehnologii (utilizarea energiei solare și reciclarea materiilor prime)2; (g) Decizia 73/179/CEE a Consiliului din 18 iunie 1973 de adoptare a unui program de cercetare în domeniul substanțelor și metodelor de
jrc259as1975 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85394_a_86181]
-
Decizia 73/176/CEE a Consiliului din 18 iunie 1973 de adoptare a unui program de cercetare a noilor tehnologii (utilizarea energiei solare și reciclarea materiilor prime)2; (g) Decizia 73/179/CEE a Consiliului din 18 iunie 1973 de adoptare a unui program de cercetare în domeniul substanțelor și metodelor de referință (Biroul de referință al Comunității)2; (h) Decizia 73/180/CEE a Consiliului din 18 iunie 1973 de adoptare a unui program de cercetare în domeniul protecției mediului
jrc259as1975 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85394_a_86181]
-
179/CEE a Consiliului din 18 iunie 1973 de adoptare a unui program de cercetare în domeniul substanțelor și metodelor de referință (Biroul de referință al Comunității)2; (h) Decizia 73/180/CEE a Consiliului din 18 iunie 1973 de adoptare a unui program de cercetare în domeniul protecției mediului (acțiune indirectă)2. Articolul 2 Informațiile și invențiile menționate în articolul 1 sunt proprietatea Comunității. Dacă este cazul, Comisia asigură protecția acestor invenții, în numele Comunității. Articolul 3 În ceea ce privește invențiile care sunt
jrc259as1975 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85394_a_86181]
-
a celor adoptate de Comisia Economică pentru Europa a ONU în Regulamentul nr. 17 ("Dispoziții uniforme privind omologarea vehiculelor în ceea ce privește rezistența scaunelor și a sistemelor de ancorare a acestora"5) care este anexat la Acordul din 20 martie 1958 privind adoptarea condițiilor uniforme de omologare și recunoaștere reciprocă a omologării echipamentelor și componentelor autovehiculelor; întrucât apropierea legislațiilor naționale privind autovehiculele implică o recunoaștere reciprocă între statele membre a controalelor efectuate de fiecare dintre acestea pe baza cerințelor comune; întrucât un asemenea
jrc241as1974 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85376_a_86163]
-
prin brevete luate în discuție de către președinte - fie la inițiativa sa, fie la cererea reprezentantului unui stat membru. Comisia consultă Comitetul atunci când întocmește propuneri de directive în domeniul produselor medicamentoase protejate prin brevete și în special atunci când ia în considerare adoptarea oricăror modificări ale Directivei Consiliului 65/65/CEE(2) din 26 ianuarie 1965 privind armonizarea dispozițiilor prevăzute prin legi, reglementări și dispoziții administrative referitoare la produsele medicamentoase protejate prin brevete, pe care aceasta ar putea avea ocazia să le propună
jrc265as1975 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85400_a_86187]
-
și-au desfășurat activitatea, arată că aceste persoane au un interes ferm de a beneficia de același drept de a rămâne care le este acordat lucrătorilor; întrucât pentru justificarea acestei măsuri trebuie făcută referire la prevederea din tratat care permite adoptarea acesteia; întrucât libertatea de stabilire în cadrul Comunității presupune ca resortisanții statelor membre să poată desfășura activități independente în mai multe state membre succesiv, fără ca prin aceasta să fie defavorizați; întrucât unui resortisant al unui stat membru care are reședința pe
jrc271as1975 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85406_a_86193]
-
de prelucrare și ale exploatațiilor agricole de dimensiuni reduse. În special, noile forme de cooperare ar putea facilita accesul la C&D, la inovație și la acțiunile desfășurate în cel de-al 7-lea program cadru 8; (iv) încurajarea adoptării și difuzării tehnologiei informației și comunicării (TIC). Se pare că sectorul agroalimentar, în ansamblul său, prezintă o întârziere în adoptarea tehnologiei informației și comunicării (TIC). Este vorba, în special, de întreprinderile mici. Adoptarea aplicațiilor de comerț electronic rămâne la un
32006D0144-ro () [Corola-website/Law/294718_a_296047]
-
C&D, la inovație și la acțiunile desfășurate în cel de-al 7-lea program cadru 8; (iv) încurajarea adoptării și difuzării tehnologiei informației și comunicării (TIC). Se pare că sectorul agroalimentar, în ansamblul său, prezintă o întârziere în adoptarea tehnologiei informației și comunicării (TIC). Este vorba, în special, de întreprinderile mici. Adoptarea aplicațiilor de comerț electronic rămâne la un nivel redus, dacă facem abstracție de marile societăți multinaționale și de marii lor furnizori. Fondul pentru dezvoltare rurală ar trebui
32006D0144-ro () [Corola-website/Law/294718_a_296047]