49,192 matches
-
Interdicția de a amesteca deșeurile în timpul transferului De la începutul transferului și până la primirea deșeurilor într-o instalație de recuperare sau de eliminare, deșeurile menționate în documentul de notificare sau la articolul 18 nu trebuie amestecate cu alte deșeuri. Articolul 20 Păstrarea documentelor și a informațiilor (1) Toate documentele trimise către sau de către autoritățile competente în legătură cu un transfer notificat trebuie să fie păstrate în Comunitate pentru o perioadă de cel puțin 3 ani de la data începerii transferului, de către autoritățile competente, notificator, destinatar
32006R1013-ro () [Corola-website/Law/295359_a_296688]
-
credit asociat unei expuneri a unei instituții de credit derivă din dreptul respectivei instituții - în cazul neplății de către o contrapartidă sau al unor alte evenimente de credit legate de contrapartidă - de a lichida sau de a obține transferul, atribuirea sau păstrarea unor active sau sume sau de a reduce sau înlocui valoarea expunerii cu diferența dintre valoarea expunerii și cuantumul unei creanțe asupra instituției de credit; 32. "protecție nefinanțată a creditului" înseamnă tehnica de diminuare a riscului de credit prin care
32006L0048-ro () [Corola-website/Law/295057_a_296386]
-
mobiliare și prestarea de servicii aferente 9. Consultanță acordată întreprinderilor cu privire la structura capitalului social, strategia industrială și alte aspecte conexe, precum și consultanță și servicii referitoare la fuziuni și achiziții de întreprinderi 10. Brokeraj monetar 11. Administrarea portofoliului și consultanță 12. Păstrarea și administrarea valorilor mobiliare 13. Servicii de informații privind creditele 14. Servicii de custodie Serviciile și activitățile menționate la secțiunile A și B din anexa I la Directiva 2004/39/ CE a Parlamentului European și a Consiliului din 21 aprilie
32006L0048-ro () [Corola-website/Law/295057_a_296386]
-
79 pentru categoria de expuneri față de clienți de retail) Acceptarea depozitelor și a altor fonduri rambursabile Credite Leasing financiar Garanții și angajamente 12 % Plăți și decontări Servicii de transferuri monetare 18 % Emiterea și administrarea mijloacelor de plată Servicii de agent Păstrarea în siguranță și administrarea instrumentelor financiare în contul clientului, inclusiv serviciul de custodie și servicii aferente cum ar fi administrarea numerarului/garanțiilor 15 % Gestionarea activelor Gestionarea portofoliului 12 % Gestionarea organismelor de plasament colectiv în valori mobiliare Alte forme de gestionare
32006L0048-ro () [Corola-website/Law/295057_a_296386]
-
totale stabilite la articolul 18 alineatul (2) din regulamentul menționat anterior. Articolul 24 Autorizarea locului de depozitare (1) Autorizarea se acordă, la cererea producătorului adresată agenției de intervenție, oricărui loc de depozitare care îndeplinește următoarele condiții: (a) este adecvat pentru păstrarea zahărului; (b) este situat într-un loc care oferă posibilitățile de transport necesare reducerii stocurilor de zahăr; (c) permite depozitarea separată a cantităților oferite la intervenție. Agențiile de intervenție pot impune condiții suplimentare. (2) Autorizarea locului de depozitare este acordată
32006R0952-ro () [Corola-website/Law/295335_a_296664]
-
prevăzut nici un coeficient de conversie, se aplică coeficienții de conversie adoptați de statul membru al cărui pavilion îl arborează nava. 23. Arimare separată Atunci când cantități de limbă-de-mare de peste 50 kg sunt arimate la bordul unei nave de pescuit, este interzisă păstrarea la bordul unei nave de pescuit, în orice recipient, a oricărei cantități de limbă-de-mare amestecată cu orice altă specie de organism marin. Comandanții navelor de pescuit comunitare acordă inspectorilor statelor membre asistența necesară pentru a permite controlarea încrucișată a cantităților
32006R0051-ro () [Corola-website/Law/295106_a_296435]
-
finalizarea descărcării. 1.14. Documentare 1.14.1. Toate activitățile de inspecție reglementate de punctul 1 sunt documentate. Această documentație este păstrată timp de 3 ani. 2. Pescuitul de hering în diviziunea ICES IIa (ape CE) Este interzisă debarcarea sau păstrarea la bord a heringului capturat în diviziunea IIa (ape CE) în perioadele de la 1 ianuarie la 28 februarie și de la 16 mai la 31 decembrie. 3. Măsuri tehnice de conservare în Skagerrak și Kattegat Prin derogare de la dispozițiile stabilite în
32006R0051-ro () [Corola-website/Law/295106_a_296435]
-
55 mm și (ii) la bord să nu fie păstrați alți pești decât hering, macrou, sardină marocană/sardele, sardinele, stavrid negru, șprot, putasu și Argentina spp. 5. Închiderea unei zone de pescuit pentru uva 5.1. Este interzisă debarcarea sau păstrarea la bord a uvelor capturate în zona geografică mărginită de coasta estică a Angliei și Scoției și delimitată prin unirea secvențială prin loxodrome a următoarelor poziții, care sunt măsurate în conformitate cu sistemul de coordonate WGS84: - coasta estică a Angliei la latitudinea
32006R0051-ro () [Corola-website/Law/295106_a_296435]
-
la prezenta anexă. 10. Efort de pescuit pentru speciile de adâncime Prin derogare de la Regulamentul (CE) nr. 2347/2002, în 2006 se aplică următoarele: 10.1. Statele membre se asigură că activitatea de pescuit care conduce la capturi și la păstrarea la bord în fiecare an calendaristic a peste 10 tone de specii de adâncime și de halibut negru de către navele care le arborează pavilionul și înmatriculate pe teritoriul lor se supune unui permis de pescuit la adâncime. 10.2. Cu
32006R0051-ro () [Corola-website/Law/295106_a_296435]
-
a peste 10 tone de specii de adâncime și de halibut negru de către navele care le arborează pavilionul și înmatriculate pe teritoriul lor se supune unui permis de pescuit la adâncime. 10.2. Cu toate acestea, este interzisă capturarea și păstrarea la bord, transbordarea sau debarcarea oricărei cantități agregate de specii de adâncime și de halibut negru de peste 100 kg la fiecare ieșire, cu excepția cazului în care nava în cauză deține un permis de pescuit de adâncime. 11. Măsuri interimare pentru
32006R0051-ro () [Corola-website/Law/295106_a_296435]
-
indicată la punctul 17.1 să fie resortisanți sau entități juridice din statul membru de pavilion; (e) navele lor respectă toate măsurile relevante de conservare și gestionare ale CGPM. 17.7. Statele membre iau măsurile necesare pentru a interzice pescuitul, păstrarea la bord, transbordarea și debarcarea peștelui și a moluștelor capturate în zona CGPM de către nave cu o lungime maximă de peste 15 metri care nu sunt în registrul CGPM. 17.8. Statele membre transmit fără întârziere Comisiei orice informații care indică
32006R0051-ro () [Corola-website/Law/295106_a_296435]
-
natural în sprijinul dezvoltării socio-economice; ajutorul care urmărește îmbunătățirea ofertei de servicii turistice prin intermediul a noi servicii cu o valoare adăugată mai considerabilă și facilitarea trecerii la noi modele de turism mai durabile; 7. investițiile culturale, inclusiv protecția, promovarea și păstrarea patrimoniului cultural; dezvoltarea de infrastructuri culturale în sprijinul dezvoltării socio-economice, turismului durabil și consolidării atractivității regionale; și ajutoarele care urmăresc îmbunătățirea ofertei de servicii culturale prin intermediul a noi servicii cu o valoare adăugată mai considerabilă; 8. investițiile în transporturi, inclusiv
32006R1080-ro () [Corola-website/Law/295385_a_296714]
-
și regional, a cărei impact transnațional este evident. Aceste acțiuni pot cuprinde: crearea și îmbunătățirea rețelelor urbane și a relațiilor între zonele urbane și rurale; elaborarea de strategii pentru a lua în considerare problemele similare cu privire la dimensiunile urbane și rurale; păstrarea și promovarea patrimoniului cultural și integrarea strategică a zonelor de dezvoltare într-o perspectivă transnațională. Asistența pentru cooperarea bilaterală între regiunile maritime poate fi extinsă pentru prioritățile prevăzute la punctul 1; 3. consolidarea eficienței politicii regionale prin promovarea: (a) cooperării
32006R1080-ro () [Corola-website/Law/295385_a_296714]
-
integrate și durabile pentru a face față concentrației puternice de probleme economice, de mediu și sociale în zonele urbane. Aceste strategii favorizează o dezvoltare urbană durabilă prin intermediul unor acțiuni precum consolidarea creșterii economice; reabilitarea mediului fizic, reconversia terenurilor necultivate industriale; păstrarea și valorificarea patrimoniului natural și cultural; acțiunile care stimulează spiritul de întreprindere, ocuparea forței de muncă locale și dezvoltarea comunitară și furnizarea de servicii pentru populație, ținând seama de evoluția structurilor demografice. Prin derogare de la articolul 34 alineatul (2) din
32006R1080-ro () [Corola-website/Law/295385_a_296714]
-
3) În cazul aplicării măsurilor prevăzute la articolul 69 din Regulamentul (CE) nr. 1782/2003, statele membre comunică, până la 1 septembrie, numărul total de solicitări pentru anul în curs, însoțit de suma totală pentru fiecare din sectoarele în cauză privind păstrarea prevăzută la articolul menționat anterior. Până la 1 septembrie, datele definitive privind numărul total de solicitări în sensul articolului 69 din regulamentul menționat anterior care au fost acceptate în anul precedent și numărul total corespunzător ajutoarelor care au fost alocate pentru
32006R1291-ro () [Corola-website/Law/295457_a_296786]
-
1 septembrie, datele definitive privind numărul total de solicitări în sensul articolului 69 din regulamentul menționat anterior care au fost acceptate în anul precedent și numărul total corespunzător ajutoarelor care au fost alocate pentru fiecare din sectoarele în cauză privind păstrarea prevăzută la articolul menționat anterior." Articolul 2 Prezentul regulament intră în vigoare în ziua publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene. Prezentul regulament se aplică de la data intrării în vigoare, cu excepția articolului 1 alineatul (2), care se aplică de la 1
32006R1291-ro () [Corola-website/Law/295457_a_296786]
-
rurale, inclusiv interconectarea părților interesate. Articolul 6 Acreditarea și retragerea acreditarii agențiilor de plăți și a organismelor coordonatoare (1) Sunt agenții de plată departamentele sau organismele statelor membre care, în privința plăților efectuate de ele și a modului de comunicare și păstrare a informațiilor, prezintă suficiente garanții că: (a) eligibilitatea cererilor și, în cadrul dezvoltării rurale, procedura de alocare a ajutoarelor, precum și conformitatea lor cu normele comunitare se verifică înainte de autorizarea plăților; (b) se păstrează o evidență corectă și completă a plăților; (c
32005R1290-ro () [Corola-website/Law/294301_a_295630]
-
1) Procesele-verbale ale Biroului și Conferinței președinților se traduc în limbile oficiale, se imprimă și se distribuie tuturor membrilor și sunt accesibile publicului, cu excepția cazului în care, cu titlu excepțional, Biroul sau Conferința președinților au luat o decizie contrară în vederea păstrării secretului, pentru motivele definite la articolul 4 alineatele 1-4 din Regulamentul (CE) nr. 1049/2001 al Parlamentului European și al Consiliului privind anumite puncte din procesele-verbale. (2) Orice membru poate pune întrebări în legătură cu activitățile Biroului, ale Conferinței președinților și ale
32005Q0215_01-ro () [Corola-website/Law/294027_a_295356]
-
neoficiale de membri, sunt obligați să declare orice sprijin, în bani sau în natură (de exemplu, asistență în materie de secretariat) care, dacă ar fi fost oferit membrilor independenți, ar fi trebuit declarat în temeiul prezentului articol. Chestorii au obligația păstrării registrului și a elaborării modalităților privind declararea oricărui sprijin extern de către grupurile respective. Articolul 3 Registrul este public. Registrul poate fi consultat electronic de către public. Articolul 4 În așteptarea unui statut al membrului în Parlamentul European care să înlocuiască diversitatea
32005Q0215_01-ro () [Corola-website/Law/294027_a_295356]
-
de toate elementele necesare exercitării funcțiilor sale; întrucât, în acest scop, instituțiile și organele comunitare sunt obligate să furnizeze mediatorului, la cererea acestuia, informațiile pe care le solicită, cu excepția cazurilor în care există motive justificate în mod corespunzător ce impun păstrarea secretului și fără a aduce atingere obligației mediatorului de a nu le divulga; întrucât autoritățile statelor membre sunt obligate să furnizeze mediatorului toate informațiile necesare, cu excepția cazului în care aceste informații sunt reglementate fie de acte cu putere de lege
32005Q0215_01-ro () [Corola-website/Law/294027_a_295356]
-
Comisia să poată ține seama, în măsura posibilului, de opiniile Parlamentului. Aceste informații se furnizează prin intermediul comisiilor parlamentare competente și, dacă este cazul, în ședință plenară. Parlamentul se angajează, în ceea ce-l privește, să stabilească procedurile și măsurile adecvate pentru păstrarea confidențialității, în conformitate cu dispozițiile de la anexa 1. 20. Comisia adoptă măsurile necesare pentru a asigura informarea imediată și completă a Parlamentului cu privire la: i) deciziile privind aplicarea provizorie sau suspendarea acordurilor și ii) poziția comunitară în cadrul unui organism creat printr-un acord
32005Q0215_01-ro () [Corola-website/Law/294027_a_295356]
-
și, dacă este cazul, la punctul 2.3, sunt transmise, sub responsabilitatea președintelui sau a unui membru al Comisiei, organului parlamentar care le-a solicitat. 3.2. Fără a aduce atingere dispozițiilor de la punctul 2.3, accesul și modalitățile de păstrare a confidențialității informației se stabilesc de comun acord între organul parlamentar în cauză, reprezentat de președintele acestuia și de membrul Comisiei cu competențe în domeniu, dintre următoarele opțiuni: * informația destinată președintelui și raportorului comisiei parlamentare competente; * accesul restrâns la informații
32005Q0215_01-ro () [Corola-website/Law/294027_a_295356]
-
toate documentele instituțiilor. Cu toate acestea, anumite interese publice și private ar trebui garantate printr-un regim de excepții. Ar trebui să li se permită instituțiilor să-și protejeze consultările și deliberările interne, în cazul în care este necesar pentru păstrarea capacității lor de a-și îndeplini misiunile. La evaluarea necesității unei excepții, instituțiile ar trebui să țină seama de principiile consacrate de legislația comunitară în materie de protecție a datelor cu caracter personal în toate domeniile de activitate ale Uniunii
32005Q0215_01-ro () [Corola-website/Law/294027_a_295356]
-
regulament a Regulamentului (CEE, Euratom) nr. 354/83 al Consiliului din 1 februarie 1983 privind deschiderea accesului public la arhivele istorice ale Comunității Economice Europene și ale Comunității Europene a Energiei Atomice 58, în vederea asigurării celor mai bune condiții de păstrare și arhivare a documentelor. (3) În termen de șase luni de la intrarea în vigoare a prezentului regulament, Comisia examinează conformitatea cu prezentul regulament a normelor în vigoare privind accesul la documente. Articolul 19 Intrarea în vigoare Prezentul regulament intră în
32005Q0215_01-ro () [Corola-website/Law/294027_a_295356]
-
de schimburi de informații în cazuri care sunt în mod special relevante pentru aplicarea prezentului regulament. Articolul 8 Respectarea secretului profesional Toate informațiile care sunt prin natura lor confidențiale sau care sunt furnizate cu titlu confidențial intră sub incidența obligației păstrării secretului profesional. Acestea nu vor fi divulgate de către autoritățile competente fără permisiunea expresă a persoanei sau a autorității care le furnizează. Cu toate acestea, este permisă comunicarea informațiilor în cazul în care autoritățile competente sunt obligate să facă acest lucru
32005R1889-ro () [Corola-website/Law/294410_a_295739]