47,628 matches
-
are două silabe accentuate și se leagă cu ajutorul aliterației. Prima silabă accentuată din a doua jumătate de vers rimează cu una sau cu ambele silabe accentuate din prima jumătate de vers (intenția este ca silabele accentuate din prima jumătate de vers să rimeze una cu alta). A doua silabă accentuată din a doua jumătate de vers nu trebuie să rimeze nici cu prima nici cu a doua silabă accentuată din prima jumătate de vers. Poezia anglo-saxonă a fost o artă orală
Literatura anglo-saxonă () [Corola-website/Science/318148_a_319477]
-
jumătate de vers rimează cu una sau cu ambele silabe accentuate din prima jumătate de vers (intenția este ca silabele accentuate din prima jumătate de vers să rimeze una cu alta). A doua silabă accentuată din a doua jumătate de vers nu trebuie să rimeze nici cu prima nici cu a doua silabă accentuată din prima jumătate de vers. Poezia anglo-saxonă a fost o artă orală, iar înțelegerea noastră a sa în formă scrisă este incompletă; uneori, știm că poetul (numit
Literatura anglo-saxonă () [Corola-website/Science/318148_a_319477]
-
ca silabele accentuate din prima jumătate de vers să rimeze una cu alta). A doua silabă accentuată din a doua jumătate de vers nu trebuie să rimeze nici cu prima nici cu a doua silabă accentuată din prima jumătate de vers. Poezia anglo-saxonă a fost o artă orală, iar înțelegerea noastră a sa în formă scrisă este incompletă; uneori, știm că poetul (numit de anglo-saxoni ca scop, un termen similar cu cel nordic vechi skald, scald) putea fi acompaniat de muzică
Literatura anglo-saxonă () [Corola-website/Science/318148_a_319477]
-
cuoscut, el fiind numit „tatăl poeziei anglo-saxone”, cu toate că astăzi calitatea literară a operei sale nu este tocmai bătătoare la ochi. A locuit în mănăstirea din Whitby în Northumbria în secolul al VII-lea. Doar o singură poezie, alcătuuită din 9 versuri, numită de obicei "Imnul lui Cædmon" se mai păstrează. Este totodată cel mai vechi text în limba engleză (din manuscriptul "St Petersburg Bede') Aldhelm, episcop de Sherborne (d. 709) este cunoscut datorită lui William de Malmesbury (d. ca. 1143), care
Literatura anglo-saxonă () [Corola-website/Science/318148_a_319477]
-
ele fiind „Faptele apostolilor” și „Elene” (ambele din „Cartea Vercelli”), și „Iisus II” și „Juliana” (ambele din „Cartea Exeter”). Poemele anglo-saxone cărora li s-a dat cea mai multă atenție sunt despre trecutul germanico-eroic. Cel mai lung, 3.182 de versuri, și cel mai valoroas este Beowulf, care se găsește în „Codexul Nowell” (distrus). Poemul relatează istoria eroului legendar Beowulf din Gotlanda. Acțiunea are loc în Scandinavia (Suedia și Danemarca), astfel având origini scandinave. Povestirea este biografică și a dat tonul
Literatura anglo-saxonă () [Corola-website/Science/318148_a_319477]
-
oști mixte de scoțieni și scandinavi. Conține și 5 poeme mai scurte: "Cucerirea celor cinci cetăți din Dena lagu" (942); "Cronica regelui Edgar al Angliei" (973); "Moartea prințului Alfred" (1036) și "Moartea lui Eduard Confersorul" (1065). Poemul de 325 de versuri "Bătălia de la Maldon" sărbătorește earl-ulu Byrhtnoth și oamenii lui care au pierit în lupta împotriva vikingilor în 991. Este considerat unul dintre cele mai frumoase, dar atât începutul cât și sfârșitul s-au pierdut, iar singurul manuscript a fost distrus
Literatura anglo-saxonă () [Corola-website/Science/318148_a_319477]
-
Whale" („Balena”) și "The Partridge" („Potârnichea”). Viața sfinților "Cartea Vercelli" și "Cartea Exeter" conțin poezii despre viața sfinților, hagiografii. În "Cartea Vercelli" se găsesc poeziile "Andreas" și "Elene", iar în „Cartea Exeter” poeziile "Guthlac" și "Juliana". "Andreas" are 1722 de versuri, ea fiind cea mai lungă și cea care stă, în ceea ce privește tonul și stilul, cel mai aproape de "Beowulf" dintre poeziile anglo-saxone păstrate. Este povestea apostolului Andrei și călătoria lui de a-l salva pe apostolul Matei. "Elene" este povestea Sfintei Elena
Literatura anglo-saxonă () [Corola-website/Science/318148_a_319477]
-
a păstrat, ea urmând după o versiune în proză a primelor 50 de psalmi. Se crede că a existat un set complet de "Psalmi ai lui David", dar numai primii 150 s-au păstrat. Există o serie de traduceri în versuri ale "Gloria in Excelsis Deo", Tatăl Nostru, Crezul Apostolic, plus un număr de imnuri și proverbe. Poezie creștină În afară de parafrazările biblice există o serie de poezii religioase originale, în prinncipal lirice. „Cartea Exeter” cuprinde un număr de poezii intitulate "Iisus
Literatura anglo-saxonă () [Corola-website/Science/318148_a_319477]
-
de zile în deșert. O altă poezie de acest fel este „Solomon și Saturn”, păstrată în mai multe fragmente de text. Saturn este portretizat ca un magigian care discută cu înțeleptul rege Solomon. Alte tipuri de poezie anglo-saxonă sunt ghicitori, versuri scurte, maxime, și poezii mnemonice pentru memorarea listelor lungi de nume. „Cartea Exeter” are o colecție de 95 de ghicitori. Răspunsul nu este dat, unele dintre ele sunt cunoscute și sunt folosite și în ziua de astăzi, dar unele au
Literatura anglo-saxonă () [Corola-website/Science/318148_a_319477]
-
mnemonice pentru memorarea listelor lungi de nume. „Cartea Exeter” are o colecție de 95 de ghicitori. Răspunsul nu este dat, unele dintre ele sunt cunoscute și sunt folosite și în ziua de astăzi, dar unele au răspuns necunoscut. Există și versuri scurte scrise pe marginea manuscriptelor, care dau sfaturi practice. De exemplu, sfaturi ca să nu-ți moară animalele, ce trebuie făcut dacă nașterea este întârziată, apicultură etc. Cel mai lung este cunoscut sub numele de "Nine Herbs Charm" („Efectul miraculos al
Literatura anglo-saxonă () [Corola-website/Science/318148_a_319477]
-
erau folosite din motive pure de varietate. Poezia anglo-saxonă are un stil dramatic cu descrierea rapidă a acțiunii, în acest sens fiind diferită de poezia irlandeză celtică a aceleiași perioade, care este caracterizată de un stil mai lent, decorativ. În versul 99 al poeziei "The Wanderer" („Călătorul”), o scenă a unei bătălii este descrisă ca fiind o furtună de sulițe, ceea ce este un bun exemplu pentru dependența poeților anglo-saxoni de metafore, dar totodată ne arată cum priveau ei războiul: ca ceva
Literatura anglo-saxonă () [Corola-website/Science/318148_a_319477]
-
celelelte consoane. Acest lucru este neobișnuit pentru urechile noastre moderne, pentru poezia pe care o cunoaștem acum, ea fiind deseori caracterizată de rimă și de un număr constant de silabe neaccentuate. În poezia anglo-saxonă, deseori consoana inițială este repetată în interiorul versului. De exemplu, în versul din Beowulf «weras on wil-siț wudu bundenne» , «man on desired journey bound the ship», majoritatea cuvintelor rimează cu consoana «w». În acest vers aliterația este atțt de impotantă încât poetul probabil a început cu combinația de
Literatura anglo-saxonă () [Corola-website/Science/318148_a_319477]
-
este neobișnuit pentru urechile noastre moderne, pentru poezia pe care o cunoaștem acum, ea fiind deseori caracterizată de rimă și de un număr constant de silabe neaccentuate. În poezia anglo-saxonă, deseori consoana inițială este repetată în interiorul versului. De exemplu, în versul din Beowulf «weras on wil-siț wudu bundenne» , «man on desired journey bound the ship», majoritatea cuvintelor rimează cu consoana «w». În acest vers aliterația este atțt de impotantă încât poetul probabil a început cu combinația de cuvinte «wil-siț» («desired journey
Literatura anglo-saxonă () [Corola-website/Science/318148_a_319477]
-
constant de silabe neaccentuate. În poezia anglo-saxonă, deseori consoana inițială este repetată în interiorul versului. De exemplu, în versul din Beowulf «weras on wil-siț wudu bundenne» , «man on desired journey bound the ship», majoritatea cuvintelor rimează cu consoana «w». În acest vers aliterația este atțt de impotantă încât poetul probabil a început cu combinația de cuvinte «wil-siț» («desired journey») ca idee principală a versului, face apoi să rimeze cuvintele care urmează cu acestea, lăsând aliterația să formeze propoziția. Poezia anglo-saxonă a fost
Literatura anglo-saxonă () [Corola-website/Science/318148_a_319477]
-
wil-siț wudu bundenne» , «man on desired journey bound the ship», majoritatea cuvintelor rimează cu consoana «w». În acest vers aliterația este atțt de impotantă încât poetul probabil a început cu combinația de cuvinte «wil-siț» («desired journey») ca idee principală a versului, face apoi să rimeze cuvintele care urmează cu acestea, lăsând aliterația să formeze propoziția. Poezia anglo-saxonă a fost studiată în amănunt pentru a susține teoria că era recitată conform unei scheme orale pe baza unei formule ("oral-formulaic" în engleză). Motivul
Literatura anglo-saxonă () [Corola-website/Science/318148_a_319477]
-
recitare recrea poezia, cam ca un concert de jazz impresionist în zilele noastre, dar această recreere era bazată pe o gamă largă de formule. În contradicție cu această teorie este mărturia lui Bede, cum că Cædmon și-ar fi creat versurile singur, și că el însuși (Beda) punea accent pe poezie ca o inovație. Teoria nu poate fi verificată cu exactitate deoarece doar versiunea scrisă a poeziilor este păstrată, nu tradiția orală. Criticii acestei teorii spun că poeziile au fost create
Literatura anglo-saxonă () [Corola-website/Science/318148_a_319477]
-
și filozofia. Cu toate că obținuse rezultate deosebite în timpul pregătirii profesionale, solista a preferat să înceapă o carieră în muzică. Ea a fost încurajată de mătușa sa, Kim Derrick, o interpretă notorie din Barbados, încă de la o vârstă fragedă. Ea a realizat versurile primului său cântec la vârsta de zece ani, acesta intitulându-se „I Love You”. La scurt timp după intrarea la colegiu, Shontelle a început să primească ajutorul managerului Sonia Mullins, ea urmând să o ajute în viitoarea sa carieră. În
Shontelle () [Corola-website/Science/318200_a_319529]
-
alături de discul single „Beat Again”. Pentru disc a fost contactată și echipa de producători Metrophonic, cinci dintre înregistrările acestora fiind incluse pe disc. O altă apariție importantă pe album o constituie interpretul și compozitorul Taio Cruz, el participând la realizarea versurilor cântecului „Keep You”. Percepția criticilor asupra discului a fost împărțită. David Balls de la "Digital Spy" afirmă în recenzia materialului următoarele: „albumele grupurilor de băieți au fost întotdeauna destul de modeste — nu-i vei găsi pe Blue sau Boyzone pe vreo listă
JLS (album) () [Corola-website/Science/318246_a_319575]
-
Aidoma cu „Keep You” și „Crazy for You”, „One Shot” a intrat în ierarhiile britanice datorită descărcărilor digitale la scurt timp după lansarea albumului. Discul se continuă cu trei producții semnate Metrophonic — „Private”, „Don't Go” și „Only Making Love” — versurile tuturor fiind scrise de artiștii componenți ai formației JLS în colaborare cu o serie de textieri. Primul a fost descris ca fiind „o încercare destul de convingătoare de a crea un adevărat șlagăr pentru cluburile de noapte”, în timp ce al doilea a
JLS (album) () [Corola-website/Science/318246_a_319575]
-
chart, a primit 2x Platinum în Statele Unite, si a fost inclus în cartea 2006 a 1001 Albume Ce Trebuie Să Le Asculți Înainte Să Mori (1001 Albums You Must Hear Before You Die). Taylor a fost acuzat de plagiarism, cu privire la versurile piesei "Purity", dar nu au fost luate acțiuni legale împotriva sa. Taylor a început să înregistreze pentru cel de-al doilea album al trupei, "Iowa", în 2001, acesta a ajuns no 1 în UK Albums Chart, după lansarea de pe data
Corey Taylor () [Corola-website/Science/318301_a_319630]
-
compus de către Miley Cyrus și Antonia Armato.Este predominant un cântec rapid, în up-tempo, cu 138 de beat uri pe minut (în medie). Este cântat în cheia A Minor. Conține fragmente din hitul "Sunglasses At Night" al lui Corey Harț. Versurile, scrise de Cyrus în anul 2006, vorebsc despre o fostă întâlnire a ei cu un băiat, pe care il credea "Cel Ales" . Miley spune că era foarte emoționată, dar de abia așteaptă să se revadă cu el. De asemenea, în
See You Again () [Corola-website/Science/318361_a_319690]
-
Lumea Lui Paul". Albumul a fost produs în mare parte în perioada Ianuarie-Martie 2015, timp în care Spike s-a retras singur în casa de vacanță de pe lângă Brașov, unde a lucrat singur 2 luni de zile o mare parte din versuri și instrumentale. Albumul a fost finalizat, mixat și masterizat de Grasu XXl și Cristi Dobrică la OkapiSound. A urmat și un videoclip la piesa "Încerc", clip în care Spike și colegii de la Okapi (Grasu, Maximilian, GuessWho) s-au costumat și
Spike (rapper) () [Corola-website/Science/319599_a_320928]
-
2012 se dă drumul la piesa „Lumea mea” interpretată de Guess Who și Spike, iar la ora 22:00 din ziua de marți - 31 iulie se lansează și videoclipul regizat de cel din urmă. Muzica sa este o combinație de versuri hilare și altele cu un puternic mesaj social. Pe lângă muzică, Laurențiu este interesat și de sport: „Mie mi-a plăcut când eram mic, am jucat și fotbal”. El joacă foarte bine și baschet, și a arătat acest lucru la sfârșitul
Guess Who () [Corola-website/Science/319590_a_320919]
-
zilei de 31 iulie de videoclip, acesta fiind regizat de Spike. Până la lansarea videoclipului pe urban.ro, melodia a acumulat aproximativ 2 milioane de vizualizări pe YouTube. Tânărul s-a înfipt rapid în lumea „greilor” muzicii hip-hop din România, cu versuri memorabile - fie pentru că erau hilare, fie pentru că unele conțineau un puternic mesaj social. După melodii de succes, cu Anonim, precum „Extrema Zilei”, Guess Who se lansează în 2007 ca artist solo și este bine primit de fani. Guess Who a
Guess Who () [Corola-website/Science/319590_a_320919]
-
a fost numit în 2010 ambasadorul Puma. Acesta a lansat la începutul lui 2011 câteva produse în ediție limitată, special pentru fani: tricouri și încăltăminte sport disponibile pe un magazin online al său. În primăvara lui 2011 a compus câteva versuri pentru campania publicitară "Dilema Veche" („Cap versus Minte”). Spotul de promovare a revistei de cultură vrea să sublinieze că publicația nu este doar pentru elite. „Cap versus minte”, care este un succes pe internet, a plecat de la ideea că reperele
Guess Who () [Corola-website/Science/319590_a_320919]