5,110 matches
-
d) Orice transbordare de capturi nereglementată la punctele anterioare este interzisă în ZEE a SFM. Orice persoană care încalcă această dispoziție se expune la sancțiunile prevăzute în legislația SFM. 9. Alimentarea buncărului Atunci când alimentarea buncărului are loc în cursul unui voiaj în SFM, navele comunitare raportează această activitate în conformitate cu modelul prevăzut la apendicele 3 punctul 6. 10. Comandanții navelor de pescuit comunitare angajate în operațiuni de debarcare sau transbordare într-un port SFM permit și facilitează inspectarea acestor operațiuni de către inspectorii
22006A0606_02-ro () [Corola-website/Law/294534_a_295863]
-
UTC/GMT - Toate greutățile trebuie să fie în tone metrice Data și ora plecării: Data și ora sosirii în port: Nr. de înmatriculare în țara de înmatriculare: Indicativ internațional de apel radio: Cantitatea de pește aflată la bord la începutul voiajului: Cantitatea de pește la bord după descărcare: Lună Zi Cod de activitate 01:00 OUC sau poziția în momentul lansării Codul bancului de pește Începerea lansării Capturi păstrate Capturi aruncate înapoi în mare Latitudine DDMM.MMM NS Longitudine DDDMM.MMM
22006A0606_02-ro () [Corola-website/Law/294534_a_295863]
-
5. Platformă, dispozitiv de atragere a peștilor sau payao ancorate 6. Balenă vie 7. Rechin balenă viu 8. Altele Coduri de aruncare a tonului 1. Pește prea mic 2. Pește deteriorat 3. Navă plină 4. Alt motiv Total pagină Total voiaj Descărcări într-o fabrică de conserve, un antrepozit frigorific, transportator sau altă navă Dată de început Dată de sfârșit Fabrică de conserve sau navă și destinație Indicativ internațional de apel radio Ton dungat Albacora Ton obez Mixt Numele comandantului: Semnătura
22006A0606_02-ro () [Corola-website/Law/294534_a_295863]
-
Kg păstrate Nr. păstrat Kg păstrate Nr. păstrat Kg păstrate Denumire Nr. păstrat Kg păstrate Coduri de activitate 1. O lansare 2. O zi pe mare, dar fără pescuit sau tranzit 3. Tranzit 4. În port - precizați Total pagină Total voiaj Numele comandantului: Semnătura comandantului: Data: Apendice 3 Detalii ale raportului Raport către NORMA Fax: (691) 320-2383, E-mail: norma@mail.fm 1. Raportarea intrării în ZEE a SFM Cu 24 de ore înainte de intrarea în ZEE a SFM (a) Cod de
22006A0606_02-ro () [Corola-website/Law/294534_a_295863]
-
specie (conform capturii la bord) (i) Zile totale de pescuit exemplu: ZDEP/COSMOS/F031-EUCPS-00000-01/20-5-04/0635Z/1300N; 145E/SKJ: 300; YFT: 130; OTH: 80/FSMEEZ; SKJ: 100; YFT: 40; OTH: 30/10 3. Poziție săptămânală și raportare a capturilor în timpul voiajului în ZEE a SFM. În fiecare miercuri la amiază, în limitele zonei de pescuit după raportul de intrare sau ultimul raport săptămânal în ZEE a SFM. (a) Cod de raport WPCR (b) Denumirea navei (c) Numărul permisului ( d) Data poziției
22006A0606_02-ro () [Corola-website/Law/294534_a_295863]
-
cere acest lucru și stabilesc, de la caz la caz, speciile relevante (precum bureții de mare), condițiile și alți parametri. Autorizațiile de pescuit experimental sunt acordate pentru a fi testate pe o perioadă de maxim șase luni. Atunci când părțile concluzionează că voiajele de pescuit experimental au produs rezultate pozitive, ar putea fi alocate noi posibilități de pescuit Comunității, în urma procedurii de consultare prevăzute la articolul 4 și până la expirarea prezentului protocol. Contribuția financiară ar fi mărită în consecință. Articolul 6 Contribuția Acordului
22006A0529_01-ro () [Corola-website/Law/294530_a_295859]
-
acest pescuit și asupra condițiilor aplicabile. Pentru a facilita activitățile experimentale ale navelor, Guvernul Regatului Maroc transmite orice date științifice disponibile și alte date de bază. Sectorul privat marocan este strâns asociat (coordonare și dialog privind acordurile de pescuit experimental). Voiajele de pescuit experimental sunt pe o durată de maxim șase luni și minim trei luni, cu excepția cazului în care această perioadă este modificată de cele două părți de comun acord. Selectarea candidaților pentru punerea în aplicare a voiajelor de pescuit
22006A0529_01-ro () [Corola-website/Law/294530_a_295859]
-
pescuit experimental). Voiajele de pescuit experimental sunt pe o durată de maxim șase luni și minim trei luni, cu excepția cazului în care această perioadă este modificată de cele două părți de comun acord. Selectarea candidaților pentru punerea în aplicare a voiajelor de pescuit experimental: Comisia Europeană comunică autorităților marocane cererile de licență pentru pescuit experimental. Aceasta furnizează un dosar tehnic specificând: - caracteristicile tehnice ale navei, - nivelul de expertiză al ofițerilor navei în ceea ce privește zona de pescuit, - propunerea pentru parametrii tehnici ai voiajului
22006A0529_01-ro () [Corola-website/Law/294530_a_295859]
-
voiajelor de pescuit experimental: Comisia Europeană comunică autorităților marocane cererile de licență pentru pescuit experimental. Aceasta furnizează un dosar tehnic specificând: - caracteristicile tehnice ale navei, - nivelul de expertiză al ofițerilor navei în ceea ce privește zona de pescuit, - propunerea pentru parametrii tehnici ai voiajului (durată, unelte, regiuni de explorare etc.). Guvernul Regatului Maroc organizează un dialog cu privire la aspectele tehnice cu Comisia Europeană, pe de o parte, și cu armatorii în cauză, pe de altă parte, în cazul în care consideră necesar acest lucru. Înainte de
22006A0529_01-ro () [Corola-website/Law/294530_a_295859]
-
unelte, regiuni de explorare etc.). Guvernul Regatului Maroc organizează un dialog cu privire la aspectele tehnice cu Comisia Europeană, pe de o parte, și cu armatorii în cauză, pe de altă parte, în cazul în care consideră necesar acest lucru. Înainte de începerea voiajului, armatorii prezintă autorităților marocane și Comisiei Europene: - o declarație privind capturile deja aflate la bord, - caracteristicile tehnice ale uneltelor de pescuit care urmează a fi utilizate în cursul voiajului, - o asigurare a respectării legislației marocane în domeniul pescuitului. În cursul
22006A0529_01-ro () [Corola-website/Law/294530_a_295859]
-
parte, în cazul în care consideră necesar acest lucru. Înainte de începerea voiajului, armatorii prezintă autorităților marocane și Comisiei Europene: - o declarație privind capturile deja aflate la bord, - caracteristicile tehnice ale uneltelor de pescuit care urmează a fi utilizate în cursul voiajului, - o asigurare a respectării legislației marocane în domeniul pescuitului. În cursul voiajului de pescuit experimental, armatorii navelor în cauză: - trimit autorităților marocane și Comisiei Europene un raport săptămânal detaliind capturile zilnice efectuate și, pentru fiecare captură, specificând parametrii tehnici ai
22006A0529_01-ro () [Corola-website/Law/294530_a_295859]
-
armatorii prezintă autorităților marocane și Comisiei Europene: - o declarație privind capturile deja aflate la bord, - caracteristicile tehnice ale uneltelor de pescuit care urmează a fi utilizate în cursul voiajului, - o asigurare a respectării legislației marocane în domeniul pescuitului. În cursul voiajului de pescuit experimental, armatorii navelor în cauză: - trimit autorităților marocane și Comisiei Europene un raport săptămânal detaliind capturile zilnice efectuate și, pentru fiecare captură, specificând parametrii tehnici ai voiajului (poziție, adâncime, dată și oră, capturi și alte observații sau comentarii
22006A0529_01-ro () [Corola-website/Law/294530_a_295859]
-
o asigurare a respectării legislației marocane în domeniul pescuitului. În cursul voiajului de pescuit experimental, armatorii navelor în cauză: - trimit autorităților marocane și Comisiei Europene un raport săptămânal detaliind capturile zilnice efectuate și, pentru fiecare captură, specificând parametrii tehnici ai voiajului (poziție, adâncime, dată și oră, capturi și alte observații sau comentarii), - comunică poziția, viteza și direcția navei prin VMS, - se asigură că la bord se află un observator științific marocan sau un observator ales de autoritățile marocane. Rolul observatorului va
22006A0529_01-ro () [Corola-website/Law/294530_a_295859]
-
mai des decât o dată la două luni, - își supun nava unei inspecții înainte de părăsirea apelor marocane, în cazul în care autoritățile marocane cer acest lucru, - respectă legislația în domeniul pescuitului a Regatului Maroc. Capturile, inclusiv capturile accesorii, efectuate în cursul voiajului științific rămân proprietatea armatorului, cu condiția ca acestea să respecte dispozițiile adoptate în acest sens de către comisia mixtă. Autoritățile marocane desemnează o persoană de contact responsabilă de abordarea oricăror probleme neprevăzute care ar putea împiedica dezvoltarea pescuitului experimental. CAPITOLUL V
22006A0529_01-ro () [Corola-website/Law/294530_a_295859]
-
standardele OIM și în nici un caz să nu fie sub aceste standarde. (9). În cazul în care unul sau mai mulți marinari angajați la bord nu se prezintă la ora convenită pentru plecarea navei, navei i se permite să înceapă voiajul planificat după informarea autorităților competente în portul de îmbarcare cu privire la insuficiența numărului de marinari necesari și după actualizarea listei echipajului. Aceste autorități informează Departamentul cu privire la aceasta. Armatorul ia toate măsurile necesare pentru a se asigura că numărul de marinari cerut
22006A0529_01-ro () [Corola-website/Law/294530_a_295859]
-
cu privire la insuficiența numărului de marinari necesari și după actualizarea listei echipajului. Aceste autorități informează Departamentul cu privire la aceasta. Armatorul ia toate măsurile necesare pentru a se asigura că numărul de marinari cerut prin prezentul acord se îmbarcă pe navă până la următorul voiaj. (10). Atunci când nu este luat la bord nici un marinar marocan din alte motive decât cele specificate la punctul anterior, armatorii sunt obligați să plătească imediat ce este posibil o sumă forfetară de 20 EUR pe zi de pescuit în zona de
22006A0529_01-ro () [Corola-website/Law/294530_a_295859]
-
1.2. Navele pelagice industriale iau la bord un observator științific pe întreaga perioadă de activitate în apele marocane. 1.3. Alte nave comunitare de pescuit cu un tonaj care nu depășește 100 GT sunt observate pe parcursul a maxim zece voiaje pe an și pe categorie de pescuit. 1.4. Departamentul întocmește o listă de nave desemnate să ia un observator la bord și o listă de observatori desemnați. Aceste liste sunt trimise Delegației de îndată ce au fost întocmite. 1.5. Departamentul
22006A0529_01-ro () [Corola-website/Law/294530_a_295859]
-
fie luat la bordul navei acestora în momentul emiterii licenței sau cu 15 zile înainte de data planificată de îmbarcare a observatorului. (2). Observatorii se află permanent la bordul traulerelor pelagice. Pentru celelalte categorii de pescuit, observatorii petrec la bord un voiaj pe navă. (3). Condițiile în care observatorii sunt luați la bord sunt convenite între armatori sau agenții lor și autoritățile marocane. (4). Observatorii sunt luați la bord într-un port ales de armator la începutul primului voiaj în apele marocane
22006A0529_01-ro () [Corola-website/Law/294530_a_295859]
-
la bord un voiaj pe navă. (3). Condițiile în care observatorii sunt luați la bord sunt convenite între armatori sau agenții lor și autoritățile marocane. (4). Observatorii sunt luați la bord într-un port ales de armator la începutul primului voiaj în apele marocane, după notificarea listei de nave desemnate. (5). În termen de două săptămâni și cu un preaviz de 10 zile, armatorii în cauză fac cunoscut în ce porturi marocane și la ce date intenționează să ia observatori la
22006A0529_01-ro () [Corola-website/Law/294530_a_295859]
-
În cazul în care o navă cu un observator marocan la bord părăsește zona de pescuit marocană, trebuie luate toate măsurile pentru a se asigura înapoierea observatorului în Maroc de îndată ce acest lucru este posibil, pe cheltuiala armatorului. (7). În cazul voiajelor inutile ale observatorilor științifici, datorită nerespectării de către armatori a angajamentelor lor, armatorii le plătesc acestora cheltuielile de deplasare și diurnele, egale cu cele primite de către funcționarii naționali marocani cu grad echivalent, pentru zilele de inactivitate ale observatorilor. În mod asemănător
22006A0529_01-ro () [Corola-website/Law/294530_a_295859]
-
navei: Tonaj brut: Lună Zi An Port Paragat .............................................. .............................................. Momeală vie Țara de pavilion: Capacitate (MT): Nava A PLECAT: Plasă - pungă .............................................. .............................................. Traul Număr matricol: Comandant: Altele .............................................. .............................................. Armator Efectiv echipaj: Nava A REVENIT: Adresa: Data raportării: .............................................. Număr de zile de pescuit: Număr voiaj: (Raportat de): Număr de zile pe mare: Număr de instalări efectuate Dată Zonă Temperatura apei la suprafață (șC) Efort de pescuit Număr de cârlige utilizate Capturi Momeală utilizată Lună Zi Latitudine N/S Longitudine E/V Ton roșu Thunnus thynnus
22006A0529_01-ro () [Corola-website/Law/294530_a_295859]
-
kg Nr. kg Greutate la debarcare (în kg) Observații: 1- Se utilizează o fișă pe lună și un rând pe zi. 3 - "Zi" se referă la ziua instalării paragatului. 5 - Ultimul rând (greutate la debarcare) trebuie completat numai la sfârșitul voiajului. Trebuie înregistrată greutatea reală în momentul debarcării. 2- La sfârșitul fiecărui voiaj se transmite o copie a jurnalului către corespondentul dumneavoastră sau către ICCAT, General Mola, 8, Madrid 28002, Spania. 4- Zona de pescuit se referă la poziția navei. Se
22006A0529_01-ro () [Corola-website/Law/294530_a_295859]
-
o fișă pe lună și un rând pe zi. 3 - "Zi" se referă la ziua instalării paragatului. 5 - Ultimul rând (greutate la debarcare) trebuie completat numai la sfârșitul voiajului. Trebuie înregistrată greutatea reală în momentul debarcării. 2- La sfârșitul fiecărui voiaj se transmite o copie a jurnalului către corespondentul dumneavoastră sau către ICCAT, General Mola, 8, Madrid 28002, Spania. 4- Zona de pescuit se referă la poziția navei. Se rotunjesc minutele și se înregistrează gradul de latitudine și longitudine. A se
22006A0529_01-ro () [Corola-website/Law/294530_a_295859]
-
explozivi Capitolul 40: Cauciuc natural și sintetic, factis, precum și produse din aceste materiale cu excepția: ex 40.11 pneuri antiglonț Capitolul 41: Piei brute și piei (altele decât blănurile) și piele Capitolul 42: Articole din piele; șelărie și harnașament; articole de voiaj, genți de mână și articole similare; articole din intestine de animale (altele decât intestine de viermi de mătase) Capitolul 43: Blănuri și blănuri artificiale; articole din acestea Capitolul 44: Lemn și articole din lemn; cărbune de lemn Capitolul 45: Plută
22006D0068-ro () [Corola-website/Law/294628_a_295957]
-
viteză, alta decât o navă pentru pasageri; 8. "cursă internațională" înseamnă o cursă efectuată pe mare dintr-un port al unui stat membru sau a altui stat către un port din afara acelui stat sau invers; 9. "cursă internă" înseamnă un voiaj efectuat în zone maritime dintr-un port al unui stat membru către același port sau către un alt port de pe teritoriul statului membru respectiv; 10. "serviciu regulat de transport" înseamnă o serie de curse organizate pentru a asigura traficul dintre
32006R0336-ro () [Corola-website/Law/295173_a_296502]