46,713 matches
-
valorile expunerilor ponderate la risc în conformitate cu articolele 78-83 sau 84-89, dar fără a furniza estimări proprii ale LGD sau ale factorilor de conversie cu privire la categoria de expuneri, separat pentru fiecare categorie de expuneri, valoarea totală a expunerii (după caz, după compensare în cadrul sau în afara bilanțului) care este acoperită de garanții sau instrumente derivate de credit. Pentru categoria de expuneri pe acțiuni, prezenta cerință se aplică pentru fiecare abordare prevăzută de anexa VII partea I punctele 17-26. 3. Instituția care utilizează abordarea
32006L0048-ro () [Corola-website/Law/295057_a_296386]
-
privind conturile anuale și conturile consolidate ale băncilor și ale altor instituții financiare 5, precum și orice alte standarde internaționale de contabilitate, în măsura în care se aplică oficiilor poștale care prestează servicii de virament. Fără a aduce atingere practicilor contabile și procedurilor de compensare din statele membre participante, toate activele și pasivele financiare se declară la valoarea brută în scopuri statistice. (2) Pasivele sub formă de depozite și creditele se declară la valoarea nominală brută, exigibilă la sfârșitul lunii. Valoarea nominală reprezintă valoarea principalului
32006R1027-ro () [Corola-website/Law/295366_a_296695]
-
în întregime disponibile pentru operațiuni de retrocesiune. În cazul în care o parte a apelului în marjă primit de oficiul poștal care prestează servicii de virament trebuie transferată unui alt participant de pe piața instrumentelor derivate (de exemplu, o casă de compensare), numai partea care rămâne la dispoziția oficiului poștal în cauză trebuie, în principiu, să fie inclusă în categoria "depozite". Datorită complexității practicilor curente de piață, poate fi dificilă identificarea apelurilor în marjă care sunt cu adevărat rambursabile, deoarece diferite tipuri
32006R1027-ro () [Corola-website/Law/295366_a_296695]
-
a Consiliului din 13 iunie 1990 privind pachetele de servicii pentru călătorii, vacanțe și circuite 3 și Regulamentul (CE) nr. 261/2004 al Parlamentului European și Consiliului din 11 februarie 2004 de stabilire a unor norme comune în materie de compensare și de asistență a pasagerilor în eventualitatea refuzului la îmbarcare și anulării sau întârzierii prelungite a zborurilor 4. În situația în care aceeași eventualitate ar da naștere aceluiași drept de compensare sau la o nouă rezervare în condițiile actelor legislative
32006R1107-ro () [Corola-website/Law/295395_a_296724]
-
de stabilire a unor norme comune în materie de compensare și de asistență a pasagerilor în eventualitatea refuzului la îmbarcare și anulării sau întârzierii prelungite a zborurilor 4. În situația în care aceeași eventualitate ar da naștere aceluiași drept de compensare sau la o nouă rezervare în condițiile actelor legislative respective, precum și în temeiul prezentului regulament, persoana îndreptățită ar trebui să își poată exercita dreptul respectiv doar o singură dată, în mod discreționar. (4) Pentru a oferi persoanelor cu handicap și
32006R1107-ro () [Corola-website/Law/295395_a_296724]
-
handicap pentru întregul personal al aeroportului care interacționează direct cu publicul călător; (c) garantează că, la recrutare, toți angajații noi participă la cursuri de formare cu privire la handicap și că personalul beneficiază de cursuri de perfecționare ori de câte ori este necesar. Articolul 12 Compensarea pentru cărucioare cu rotile, alte echipamente de mobilitate și dispozitive de asistență pierdute sau deteriorate În cazul în care cărucioare cu rotile, alte echipamente de mobilitate și dispozitive de asistență se pierd sau se deteriorează în timpul manipulării la aeroport sau
32006R1107-ro () [Corola-website/Law/295395_a_296724]
-
către clienții stabiliți în Uniunea Europeană în USD și că, în cazul în care factura este eliberată în EUR, prețul este stabilit în funcție de rata de schimb EUR/USD convenită, de obicei, în momentul efectuării comenzii. Această modalitate ar avea ca efect compensarea creșterilor de prețuri în USD practicate de exportatorii chinezi în cursul acestei perioade. Prejudiciul constatat nu ar avea, prin urmare, nici o legătură cu un presupus dumping din partea RPC. (82) Se confirmă că rata de schimb între EUR și USD a
32006R1136-ro () [Corola-website/Law/295403_a_296732]
-
alineatul (2) litera (a) din regulamentul menționat. (2) Statele membre informează Comisia, folosind tabelul din anexa XVIII partea 3, până la data de 31 iulie din fiecare an calendaristic: (a) cu privire la numărul de drepturi la primă care au fost cedate fără compensare rezervei naționale în urma transferului de drepturi fără transfer de exploatație în cursul anului calendaristic precedent; (b) cu privire la numărul de drepturi la primă nefolosite, menționate la articolul 109 alineatul (2), transferate rezervei naționale în cursul anului calendaristic precedent; (c) cu privire la numărul
32006R1250-ro () [Corola-website/Law/295440_a_296769]
-
32006R1330 REGULAMENTUL (CE) NR. 1330/2006 AL COMISIEI din 8 septembrie 2006 privind plata unui supliment la avansurile pentru ajutoarele sub forma compensării în sectorul bananelor pentru anul 2006 COMISIA COMUNITĂȚILOR EUROPENE, având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene, având în vedere Regulamentul (CEE) nr. 404/93 al Consiliului din 13 februarie 1993 privind organizarea comună a piețelor în sectorul bananelor
32006R1330-ro () [Corola-website/Law/295463_a_296792]
-
1, în special articolul 14, întrucât: (1) Articolul 4 din Regulamentul (CEE) nr. 1858/93 al Comisiei din 9 iulie 1993 de stabilire a normelor de aplicare a Regulamentului (CEE) nr. 404/93 al Consiliului privind regimul de ajutoare pentru compensarea pierderilor de venit provenite din comercializare în sectorul bananelor 2 prevede condițiile de plată a avansurilor privind ajutoarele sub forma compensării. (2) Articolul 2 din Regulamentul (CE) nr. 833/2006 al Comisiei din 2 iunie 2006 de stabilire a sumei
32006R1330-ro () [Corola-website/Law/295463_a_296792]
-
de stabilire a normelor de aplicare a Regulamentului (CEE) nr. 404/93 al Consiliului privind regimul de ajutoare pentru compensarea pierderilor de venit provenite din comercializare în sectorul bananelor 2 prevede condițiile de plată a avansurilor privind ajutoarele sub forma compensării. (2) Articolul 2 din Regulamentul (CE) nr. 833/2006 al Comisiei din 2 iunie 2006 de stabilire a sumei ajutorului sub forma compensării pentru bananele produse și comercializate în Comunitate în cursul anului 2005, precum și a sumei unitare a avansurilor
32006R1330-ro () [Corola-website/Law/295463_a_296792]
-
provenite din comercializare în sectorul bananelor 2 prevede condițiile de plată a avansurilor privind ajutoarele sub forma compensării. (2) Articolul 2 din Regulamentul (CE) nr. 833/2006 al Comisiei din 2 iunie 2006 de stabilire a sumei ajutorului sub forma compensării pentru bananele produse și comercializate în Comunitate în cursul anului 2005, precum și a sumei unitare a avansurilor pentru 20063 a stabilit suma fiecărui avans pentru bananele comercializate în 2006 la 4,13 EUR pentru 100 kg. (3) Pentru a ține
32006R1330-ro () [Corola-website/Law/295463_a_296792]
-
asupra situației financiare a producătorilor de banane din Comunitate, ar trebui să se prevadă plata unui supliment la avansurile care urmează să fie vărsate pentru cantitățile comercializate în cadrul Comunității în anul 2006 fără a aduce atingere nivelului ajutorului sub forma compensării ce va fi stabilit ulterior prin aplicarea articolului 12 din Regulamentul (CEE) nr. 404/93 și a dispozițiilor Regulamentului (CEE) nr. 1858/93. Este necesar să se prevadă ca această plată a suplimentului la avansuri să fie subordonată constituirii unei
32006R1330-ro () [Corola-website/Law/295463_a_296792]
-
articolul 4 din Regulamentul (CEE) nr. 1858/93. (4) Măsurile prevăzute de prezentul regulament sunt conforme cu avizul Comitetului de gestionare a bananei, ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT: Articolul 1 Statele membre producătoare plătesc un supliment la avansurile pentru ajutorul sub forma compensării prevăzut la articolul 12 din Regulamentul (CEE) nr. 404/93, pentru anul 2006, în valoare de 7,13 EUR pentru 100 kg, pentru cantitățile comercializate în Comunitate în anul 2006. Acest supliment la avansuri se plătește pentru cantitățile comercializate care
32006R1330-ro () [Corola-website/Law/295463_a_296792]
-
pentru anul 2006, în valoare de 7,13 EUR pentru 100 kg, pentru cantitățile comercializate în Comunitate în anul 2006. Acest supliment la avansuri se plătește pentru cantitățile comercializate care au făcut obiectul cererilor de avans pentru ajutorul sub forma compensării pe anul 2006. Cererea de plată a suplimentului la avansuri este însoțită de dovada constituirii unei garanții de 3,57 EUR pentru 100 kg. Plata pentru bananele comercializate pe durata primului trimestru din 2006 se efectuează în două luni de la
32006R1330-ro () [Corola-website/Law/295463_a_296792]
-
de altă parte, respectarea plafonului stabilit pentru anul respectiv. Plățile pentru acel an vor fi cuprinse în bugetul anului următor și valoarea totală a finanțării comunitare per stat membru va fi stabilită definitiv, la fel cum ar trebui procedat în privința compensării între statele membre pentru a respecta cuantumul stabilit. (17) La executarea bugetului, Comisia trebuie să opereze un sistem de avertizare rapidă lunară și monitorizare a plăților pentru agricultură, astfel încât dacă există riscul depășirii plafonului anual, Comisia, cu prima ocazie, să
32005R1290-ro () [Corola-website/Law/294301_a_295630]
-
exercițiul financiar precedent; (c) fixează, în conformitate cu procedura stabilită la articolul 41 alineatul (3), valoarea totală a finanțării comunitare defalcată pe stat membru, pe baza unei rate unice de finanțare comunitară, în cadrul limitei bugetului disponibil pentru plățile lunare; d) efectuează orice compensare între statele membre, până la data efectuării plăților lunare pentru luna martie a anului N + 1. Articolul 20 Sistem de avertizare timpurie Pentru a se asigura ca plafonul bugetar nu este depășit, Comisia aplică lunar un sistem de avertizare timpurie și
32005R1290-ro () [Corola-website/Law/294301_a_295630]
-
Apendicele la anexa II conține exemple. Referințe SEC 95: punctele 4.10 (cod D.122) și 4.12 (c) D.1221 Remunerația garantată în caz de boală Această variabilă include sumele plătite direct de angajator salariaților pentru menținerea remunerației și compensarea pierderii salariului în caz de boală, maternitate sau accidente de muncă, din care se scad rambursările plătite de organismele de asigurări sociale. D.1222 Contribuții sociale imputate angajatorilor pentru pensii și sănătate Această componentă a D.122 acoperă plățile imputate sistemelor
32005R1737-ro () [Corola-website/Law/294376_a_295705]
-
plăți care se clasifică în cadrul variabilei D.11111 Element Descriere Indemnizație de expatriere/indemnizație pentru costul vieții Plăți către salariații care lucrează în exteriorul țării de origine/de reședință obișnuită sau al locului de domiciliu obișnuit și care sunt destinate compensării diferenței la nivelul costului de viață Indemnizație pentru locuință Contribuție la cheltuielile de cazare Remunerații plătite pentru gărzi sau permanență Plăți către salariații care trebuie să fie disponibili în perioade situate în afara orelor normale de lucru Supliment de remunerație pentru
32005R1737-ro () [Corola-website/Law/294376_a_295705]
-
cod D.122) și 4.12 (c)] Exemple: plăți care se clasifică în cadrul variabilei D.122 Element Descriere Defalcare detaliată Plăți în cursul concediului de maternitate În cursul perioadei de maternitate, angajatorul efectuează plăți directe către salariat, cu titlu de compensare pentru pierderea salariului D.1221 Contribuții sociale imputate angajatorilor cu titlu de pensii ale funcționarilor Angajatorul nu efectuează plăți unui sistem de pensii pe durata angajării persoanei în cauză. Pensiile sunt plătite ulterior din resursele proprii ale angajatorului D.1222
32005R1737-ro () [Corola-website/Law/294376_a_295705]
-
financiare sau de altă natură) (cu excepția tranzacțiilor înregistrate la codurile 2, 7, 8) (a) (b) (c) 1. Cumpărare/vânzare directă (b) 2. Aprovizionare pentru vânzare prin aprobare sau încercare, pentru vânzare în consignație sau prin intermediul unui agent autorizat 3. Barter (compensare în natură) 4. Cumpărături personale ale călătorilor 5. Leasing financiar (închiriere-vânzare) (c) 2. Returnarea mărfurilor după înregistrarea tranzacției inițiale la codul 1 (d); înlocuirea gratuită a mărfurilor (d) 1. Returnarea mărfurilor 2. Înlocuirea mărfurilor returnate 3. Înlocuirea (de exemplu în
32005R1949-ro () [Corola-website/Law/294426_a_295755]
-
nediscriminării între lucrătorii Comunității implică, pentru toți resortisanții statelor membre, recunoașterea aceleiași priorități la încadrarea în muncă ca și pentru lucrătorii care sunt resortisanți ai statului membru în cauză; întrucât este necesar să se întărească mecanismele de contact și de compensare, în special prin dezvoltarea unei colaborări directe între serviciile centrale ale forței de muncă și, de asemenea, între serviciile regionale, precum și prin intensificarea și coordonarea acțiunii de informare, pentru a asigura, în general, o mai mare transparență a pieței muncii
jrc71as1969 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85205_a_85992]
-
profesională în aceleași condiții ca și resortisanții statului respectiv, dacă aceștia domiciliază pe teritoriul acelui stat. Statele membre încurajează inițiativele care le permit acestor copii să urmeze cursurile menționate în cele mai bune condiții. PARTEA II PUNEREA ÎN CONTACT ȘI COMPENSAREA OFERTELOR ȘI CERERILOR DE LOCURI DE MUNCĂ TITLUL I Cooperarea între statele membre și dintre acestea și Comisie Articolul 13 1. Statele membre sau Comisia inițiază sau efectuează împreună orice studiu privind ocuparea forței de muncă sau șomajul, studiu pe
jrc71as1969 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85205_a_85992]
-
de muncă sau șomajul, studiu pe care îl consideră necesar în vederea asigurării liberei circulații a lucrătorilor în cadrul Comunității. Serviciile centrale pentru ocuparea forței de muncă din statele membre cooperează strâns între ele și cu Comisia în vederea unei acțiuni comune în ceea ce privește compensarea cererilor și ofertelor de locuri de muncă în cadrul Comunității, precum și plasarea lucrătorilor, care rezultă din aceasta. 2. În acest scop, statele membre desemnează servicii specializate care au sarcina de a organiza activitatea în domeniile menționate anterior și de a colabora
jrc71as1969 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85205_a_85992]
-
se asigură că aceste informații sunt popularizate pe scară largă, în special prin difuzarea lor între serviciile adecvate de ocupare a forței de muncă și prin toate mijloacele de comunicare adecvate pentru a informa lucrătorii interesați. TITLUL II Mecanismul de compensare Articolul 15 1. Cel puțin o dată pe lună, serviciul specializat din fiecare stat membru adresează serviciilor specializate din celelalte state membre și Biroului european de coordonare un raport pe profesii și regiuni privind: (a) ofertele de muncă nesatisfăcute sau care
jrc71as1969 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85205_a_85992]