8,991 matches
-
domiciliul sau reședința, obiectele pe care le-a avut asupra să se pun la dispoziția reprezentanței diplomatice sau oficiului consular al Părții Contractante, cu respectarea dispozițiilor legale, privind exportul de obiecte sau remiterea de sume de bani. Articolul 42 Deschiderea testamentului Deschiderea și citirea testamentului sînt de competența instituției judiciare a Părții Contractante pe teritoriul căreia se află testamentul. Copia certificata a testamentului și procesul-verbal referitor la starea și conținutul testamentului și, în funcție de împrejurări, copia certificata a procesului-verbal de deschidere a
TRATAT din 25 octombrie 1958 între Republica Populara Română şi Republica Cehoslovaca privind asistenţa juridică în cauzele civile, familiale şi penale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/140093_a_141422]
-
pe care le-a avut asupra să se pun la dispoziția reprezentanței diplomatice sau oficiului consular al Părții Contractante, cu respectarea dispozițiilor legale, privind exportul de obiecte sau remiterea de sume de bani. Articolul 42 Deschiderea testamentului Deschiderea și citirea testamentului sînt de competența instituției judiciare a Părții Contractante pe teritoriul căreia se află testamentul. Copia certificata a testamentului și procesul-verbal referitor la starea și conținutul testamentului și, în funcție de împrejurări, copia certificata a procesului-verbal de deschidere a testamentului, precum și originalul testamentului
TRATAT din 25 octombrie 1958 între Republica Populara Română şi Republica Cehoslovaca privind asistenţa juridică în cauzele civile, familiale şi penale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/140093_a_141422]
-
oficiului consular al Părții Contractante, cu respectarea dispozițiilor legale, privind exportul de obiecte sau remiterea de sume de bani. Articolul 42 Deschiderea testamentului Deschiderea și citirea testamentului sînt de competența instituției judiciare a Părții Contractante pe teritoriul căreia se află testamentul. Copia certificata a testamentului și procesul-verbal referitor la starea și conținutul testamentului și, în funcție de împrejurări, copia certificata a procesului-verbal de deschidere a testamentului, precum și originalul testamentului, dacă se cere și este posibil, se trimit instituției competențe a celeilalte Părți Contractante
TRATAT din 25 octombrie 1958 între Republica Populara Română şi Republica Cehoslovaca privind asistenţa juridică în cauzele civile, familiale şi penale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/140093_a_141422]
-
Contractante, cu respectarea dispozițiilor legale, privind exportul de obiecte sau remiterea de sume de bani. Articolul 42 Deschiderea testamentului Deschiderea și citirea testamentului sînt de competența instituției judiciare a Părții Contractante pe teritoriul căreia se află testamentul. Copia certificata a testamentului și procesul-verbal referitor la starea și conținutul testamentului și, în funcție de împrejurări, copia certificata a procesului-verbal de deschidere a testamentului, precum și originalul testamentului, dacă se cere și este posibil, se trimit instituției competențe a celeilalte Părți Contractante, daca defunctul a fost
TRATAT din 25 octombrie 1958 între Republica Populara Română şi Republica Cehoslovaca privind asistenţa juridică în cauzele civile, familiale şi penale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/140093_a_141422]
-
obiecte sau remiterea de sume de bani. Articolul 42 Deschiderea testamentului Deschiderea și citirea testamentului sînt de competența instituției judiciare a Părții Contractante pe teritoriul căreia se află testamentul. Copia certificata a testamentului și procesul-verbal referitor la starea și conținutul testamentului și, în funcție de împrejurări, copia certificata a procesului-verbal de deschidere a testamentului, precum și originalul testamentului, dacă se cere și este posibil, se trimit instituției competențe a celeilalte Părți Contractante, daca defunctul a fost cetățean al acesteia sau dacă o instituție a
TRATAT din 25 octombrie 1958 între Republica Populara Română şi Republica Cehoslovaca privind asistenţa juridică în cauzele civile, familiale şi penale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/140093_a_141422]
-
Deschiderea și citirea testamentului sînt de competența instituției judiciare a Părții Contractante pe teritoriul căreia se află testamentul. Copia certificata a testamentului și procesul-verbal referitor la starea și conținutul testamentului și, în funcție de împrejurări, copia certificata a procesului-verbal de deschidere a testamentului, precum și originalul testamentului, dacă se cere și este posibil, se trimit instituției competențe a celeilalte Părți Contractante, daca defunctul a fost cetățean al acesteia sau dacă o instituție a acestei Părți Contractante este competența să efectueze procedura succesorala. Articolul 43
TRATAT din 25 octombrie 1958 între Republica Populara Română şi Republica Cehoslovaca privind asistenţa juridică în cauzele civile, familiale şi penale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/140093_a_141422]
-
testamentului sînt de competența instituției judiciare a Părții Contractante pe teritoriul căreia se află testamentul. Copia certificata a testamentului și procesul-verbal referitor la starea și conținutul testamentului și, în funcție de împrejurări, copia certificata a procesului-verbal de deschidere a testamentului, precum și originalul testamentului, dacă se cere și este posibil, se trimit instituției competențe a celeilalte Părți Contractante, daca defunctul a fost cetățean al acesteia sau dacă o instituție a acestei Părți Contractante este competența să efectueze procedura succesorala. Articolul 43 Măsuri de conservare
TRATAT din 25 octombrie 1958 între Republica Populara Română şi Republica Cehoslovaca privind asistenţa juridică în cauzele civile, familiale şi penale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/140093_a_141422]
-
cu cetățenii celeilalte Părți Contractante atît în ceea ce privește dreptul de a dobîndi prin moștenire sau legat bunuri situate pe teritoriul acesteia sau drepturi ce urmează a fi realizate pe acest teritoriu, cît și în ceea ce privește dreptul de a întocmi sau retracta un testament referitor la astfel de bunuri ori drepturi. 2. Dispozițiile penale speciale ale unei Părți Contractante referitoare la condițiile în care cetățenii săi pot dobîndi prin moștenire bunuri situate pe teritoriul său, sau drepturi care urmează a fi realizate pe acest
TRATAT din 25 ianuarie 1962 între Republica Populara Română şi Republica Populara Polona privind asistenţa juridică şi relaţiile juridice în cauzele civile, familiale şi penale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/140230_a_141559]
-
ale unei Părți Contractante referitoare la condițiile în care cetățenii săi pot dobîndi prin moștenire bunuri situate pe teritoriul său, sau drepturi care urmează a fi realizate pe acest teritoriu, sînt deopotrivă aplicabile și cetățenilor celeilalte Părți Contractante. Articolul 38 Testamentul 1. Formă întocmirii și revocării testamentului este aceea prevăzută, în momentul întocmirii sau revocării sale, de legea Părții Contractante al carei cetățean a fost defunctul sau de legea Părții Contractante pe teritoriul căreia aceste acte au fost făcute. 2. În privința
TRATAT din 25 ianuarie 1962 între Republica Populara Română şi Republica Populara Polona privind asistenţa juridică şi relaţiile juridice în cauzele civile, familiale şi penale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/140230_a_141559]
-
condițiile în care cetățenii săi pot dobîndi prin moștenire bunuri situate pe teritoriul său, sau drepturi care urmează a fi realizate pe acest teritoriu, sînt deopotrivă aplicabile și cetățenilor celeilalte Părți Contractante. Articolul 38 Testamentul 1. Formă întocmirii și revocării testamentului este aceea prevăzută, în momentul întocmirii sau revocării sale, de legea Părții Contractante al carei cetățean a fost defunctul sau de legea Părții Contractante pe teritoriul căreia aceste acte au fost făcute. 2. În privința capacității de a testa ori de
TRATAT din 25 ianuarie 1962 între Republica Populara Română şi Republica Populara Polona privind asistenţa juridică şi relaţiile juridice în cauzele civile, familiale şi penale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/140230_a_141559]
-
prevăzută, în momentul întocmirii sau revocării sale, de legea Părții Contractante al carei cetățean a fost defunctul sau de legea Părții Contractante pe teritoriul căreia aceste acte au fost făcute. 2. În privința capacității de a testa ori de a revoca testamentul precum și în privința consecințelor juridice ale viciilor de voință, se va aplica legea Părții Contractante al carei cetățean a fost defunctul în momentul întocmirii sau revocării testamentului. După aceeași lege se stabilesc, de asemenea și felurile de dispoziții testamentare care sînt
TRATAT din 25 ianuarie 1962 între Republica Populara Română şi Republica Populara Polona privind asistenţa juridică şi relaţiile juridice în cauzele civile, familiale şi penale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/140230_a_141559]
-
acte au fost făcute. 2. În privința capacității de a testa ori de a revoca testamentul precum și în privința consecințelor juridice ale viciilor de voință, se va aplica legea Părții Contractante al carei cetățean a fost defunctul în momentul întocmirii sau revocării testamentului. După aceeași lege se stabilesc, de asemenea și felurile de dispoziții testamentare care sînt admise. Articolul 39 Instituțiile competențe 1. Procedura succesorala precum și litigiile succesorale privind bunurile mobile sînt de competența instituțiilor Părții Contractante al carei cetățean a fost defunctul
TRATAT din 25 ianuarie 1962 între Republica Populara Română şi Republica Populara Polona privind asistenţa juridică şi relaţiile juridice în cauzele civile, familiale şi penale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/140230_a_141559]
-
a acestei Părți va înștiință de îndată despre deces reprezentanta diplomatică sau oficiul consular al celeilalte Părți Contractante, comunicindu-i în același timp tot ceea ce cunoaște cu privința la succesori, domiciliul sau reședința lor, masa succesorala și valoarea succesiunii precum și cu privire la testament, dacă acesta există. Această dispoziție se aplică și în cazul în care instituția competența a unei țări Contractante este informată că cetățeanul celeilalte Părți Contractante, decedat pe teritoriul unui al treilea stat, a lăsat bunuri pe teritoriul statului ei. 2
TRATAT din 25 ianuarie 1962 între Republica Populara Română şi Republica Populara Polona privind asistenţa juridică şi relaţiile juridice în cauzele civile, familiale şi penale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/140230_a_141559]
-
vor putea fi schimbate sau anulate, iar cele ce urmează a fi luate, vor putea fi amînate. 3. Instituția competența potrivit articolului 39 punctul 1 va putea cere ridicarea măsurilor luate conform punctului 1 din prezentul articol. Deschiderea și publicarea testamentului Articolul 43 Deschiderea și publicarea testamentului este în căderea instituției competențe a Părții Contractante pe teritoriul căreia se află testamentul. Copia certificata a testamentului și a procesului-verbal referitor la deschiderea, starea și conținutul tastamentului precum și originalul testamentului, dacă se cere
TRATAT din 25 ianuarie 1962 între Republica Populara Română şi Republica Populara Polona privind asistenţa juridică şi relaţiile juridice în cauzele civile, familiale şi penale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/140230_a_141559]
-
iar cele ce urmează a fi luate, vor putea fi amînate. 3. Instituția competența potrivit articolului 39 punctul 1 va putea cere ridicarea măsurilor luate conform punctului 1 din prezentul articol. Deschiderea și publicarea testamentului Articolul 43 Deschiderea și publicarea testamentului este în căderea instituției competențe a Părții Contractante pe teritoriul căreia se află testamentul. Copia certificata a testamentului și a procesului-verbal referitor la deschiderea, starea și conținutul tastamentului precum și originalul testamentului, dacă se cere, se trimit instituției competențe a celeilalte
TRATAT din 25 ianuarie 1962 între Republica Populara Română şi Republica Populara Polona privind asistenţa juridică şi relaţiile juridice în cauzele civile, familiale şi penale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/140230_a_141559]
-
potrivit articolului 39 punctul 1 va putea cere ridicarea măsurilor luate conform punctului 1 din prezentul articol. Deschiderea și publicarea testamentului Articolul 43 Deschiderea și publicarea testamentului este în căderea instituției competențe a Părții Contractante pe teritoriul căreia se află testamentul. Copia certificata a testamentului și a procesului-verbal referitor la deschiderea, starea și conținutul tastamentului precum și originalul testamentului, dacă se cere, se trimit instituției competențe a celeilalte Părți Contractante, daca defunctul a fost cetățean al acesteia, sau daca o instituție a
TRATAT din 25 ianuarie 1962 între Republica Populara Română şi Republica Populara Polona privind asistenţa juridică şi relaţiile juridice în cauzele civile, familiale şi penale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/140230_a_141559]
-
1 va putea cere ridicarea măsurilor luate conform punctului 1 din prezentul articol. Deschiderea și publicarea testamentului Articolul 43 Deschiderea și publicarea testamentului este în căderea instituției competențe a Părții Contractante pe teritoriul căreia se află testamentul. Copia certificata a testamentului și a procesului-verbal referitor la deschiderea, starea și conținutul tastamentului precum și originalul testamentului, dacă se cere, se trimit instituției competențe a celeilalte Părți Contractante, daca defunctul a fost cetățean al acesteia, sau daca o instituție a acestei Părți Contractante este
TRATAT din 25 ianuarie 1962 între Republica Populara Română şi Republica Populara Polona privind asistenţa juridică şi relaţiile juridice în cauzele civile, familiale şi penale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/140230_a_141559]
-
Deschiderea și publicarea testamentului Articolul 43 Deschiderea și publicarea testamentului este în căderea instituției competențe a Părții Contractante pe teritoriul căreia se află testamentul. Copia certificata a testamentului și a procesului-verbal referitor la deschiderea, starea și conținutul tastamentului precum și originalul testamentului, dacă se cere, se trimit instituției competențe a celeilalte Părți Contractante, daca defunctul a fost cetățean al acesteia, sau daca o instituție a acestei Părți Contractante este competența să efectueze procedura succesorala. Articolul 44 Instituția competența a Părții Contractante al
TRATAT din 25 ianuarie 1962 între Republica Populara Română şi Republica Populara Polona privind asistenţa juridică şi relaţiile juridice în cauzele civile, familiale şi penale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/140230_a_141559]
-
a fost cetățean al acesteia, sau daca o instituție a acestei Părți Contractante este competența să efectueze procedura succesorala. Articolul 44 Instituția competența a Părții Contractante al carei cetățean a fost testatorul în momentul decesului și care are în păstrare testamentul, vă remite, la cerere, instituției competența cu luarea măsurilor de asigurare a succesiunii, o copie certificata de pe testament. Articolul 45 Predarea succesiunii 1. Bunurile succesorale mobile sau sumele de bani obținute din vînzarea bunurilor succesorale mobile sau imobile, aflate pe
TRATAT din 25 ianuarie 1962 între Republica Populara Română şi Republica Populara Polona privind asistenţa juridică şi relaţiile juridice în cauzele civile, familiale şi penale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/140230_a_141559]
-
succesorala. Articolul 44 Instituția competența a Părții Contractante al carei cetățean a fost testatorul în momentul decesului și care are în păstrare testamentul, vă remite, la cerere, instituției competența cu luarea măsurilor de asigurare a succesiunii, o copie certificata de pe testament. Articolul 45 Predarea succesiunii 1. Bunurile succesorale mobile sau sumele de bani obținute din vînzarea bunurilor succesorale mobile sau imobile, aflate pe teritoriul uneia din Părțile Contractante și care se cuvin unor moștenitori, cetățeni ai celeilalte Părți Contractante avînd domiciliul
TRATAT din 25 ianuarie 1962 între Republica Populara Română şi Republica Populara Polona privind asistenţa juridică şi relaţiile juridice în cauzele civile, familiale şi penale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/140230_a_141559]
-
legii părții contractante prevăzute la art. 44, nu există moștenitori, bunurile mobile revin părții contractante al carei cetățean a fost la data decesului persoană care lasă moștenirea, iar bunurile imobile revin părții contractante pe teritoriul căreia sunt situate. Articolul 46 Testamentul 1. Capacitatea de a întocmi sau de a revoca un testament că și consecințele juridice în ceea ce privește unele vicii de consimțământ sunt reglementate de legea părții contractante al carei cetățean a fost persoana care lasă moștenirea la data întocmirii sau a
TRATAT din 15 mai 1999 între România şi Republica Polona privind asistenţa juridică şi relaţiile juridice în cauzele civile. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/140228_a_141557]
-
mobile revin părții contractante al carei cetățean a fost la data decesului persoană care lasă moștenirea, iar bunurile imobile revin părții contractante pe teritoriul căreia sunt situate. Articolul 46 Testamentul 1. Capacitatea de a întocmi sau de a revoca un testament că și consecințele juridice în ceea ce privește unele vicii de consimțământ sunt reglementate de legea părții contractante al carei cetățean a fost persoana care lasă moștenirea la data întocmirii sau a revocării testamentului. 2. Formă întocmirii sau a revocării testamentului este reglementată
TRATAT din 15 mai 1999 între România şi Republica Polona privind asistenţa juridică şi relaţiile juridice în cauzele civile. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/140228_a_141557]
-
Capacitatea de a întocmi sau de a revoca un testament că și consecințele juridice în ceea ce privește unele vicii de consimțământ sunt reglementate de legea părții contractante al carei cetățean a fost persoana care lasă moștenirea la data întocmirii sau a revocării testamentului. 2. Formă întocmirii sau a revocării testamentului este reglementată de legea părții contractante al carei cetă��ean a fost persoana care lasă moștenirea la data întocmirii sau a revocării testamentului. Este, deopotrivă, aplicabilă legea părții contractante pe teritoriul căreia a
TRATAT din 15 mai 1999 între România şi Republica Polona privind asistenţa juridică şi relaţiile juridice în cauzele civile. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/140228_a_141557]
-
revoca un testament că și consecințele juridice în ceea ce privește unele vicii de consimțământ sunt reglementate de legea părții contractante al carei cetățean a fost persoana care lasă moștenirea la data întocmirii sau a revocării testamentului. 2. Formă întocmirii sau a revocării testamentului este reglementată de legea părții contractante al carei cetă��ean a fost persoana care lasă moștenirea la data întocmirii sau a revocării testamentului. Este, deopotrivă, aplicabilă legea părții contractante pe teritoriul căreia a fost întocmit sau revocat testamentul. Articolul 47
TRATAT din 15 mai 1999 între România şi Republica Polona privind asistenţa juridică şi relaţiile juridice în cauzele civile. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/140228_a_141557]
-
persoana care lasă moștenirea la data întocmirii sau a revocării testamentului. 2. Formă întocmirii sau a revocării testamentului este reglementată de legea părții contractante al carei cetă��ean a fost persoana care lasă moștenirea la data întocmirii sau a revocării testamentului. Este, deopotrivă, aplicabilă legea părții contractante pe teritoriul căreia a fost întocmit sau revocat testamentul. Articolul 47 Competența în cauzele succesorale 1. În cauzele succesorale privind bunurile mobile este competența autoritatea părții contractante al carei cetățean a fost la data
TRATAT din 15 mai 1999 între România şi Republica Polona privind asistenţa juridică şi relaţiile juridice în cauzele civile. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/140228_a_141557]