5,110 matches
-
Fabricare din materiale de la pozițiile 4104-4106, 4107, 4112 sau 4113, cu condiția ca valoarea totală a acestora să nu depășească 50% din prețul franco fabrică al produsului Capitolul 42 Articole din piele; articole de curelărie sau de șelărie; articole de voiaj, poșete și articole similare; articole din intestine de animale Fabricare în cadrul căreia toate materialele utilizate sunt încadrate la o poziție diferită de cea a produsului ex Capitolul 43 Blănuri și blănuri artificiale; produse din acestea; cu următoarele excepții: Fabricare în cadrul
22006A0530_01-ro () [Corola-website/Law/294531_a_295860]
-
decât cele cu motor; tampoane și rulouri pentru vopsit; raclete din cauciuc sau din alte materiale elastice similare Fabricare în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor utilizate nu depășește 50% din prețul franco fabrică al produsului 9605 Seturi personale de toaletă de voiaj, de croitorie, pentru curățarea încălțămintei sau a hainelor Fiecare articol din set trebuie să respecte norma care i s-ar aplica în cazul în care nu ar face parte din setul respectiv. Cu toate acestea pot fi incluse articole neoriginare
22006A0530_01-ro () [Corola-website/Law/294531_a_295860]
-
Fabricare din materiale de la pozițiile 4104-4106, 4107, 4112 sau 4113, cu condiția ca valoarea totală a acestora să nu depășească 50% din prețul franco fabrică al produsului Capitolul 42 Articole din piele; articole de curelărie sau de șelărie; articole de voiaj, poșete și articole similare; articole din intestine de animale Fabricare în cadrul căreia toate materialele utilizate sunt încadrate la o poziție diferită de cea a produsului ex Capitolul 43 Blănuri și blănuri artificiale; produse din acestea; cu următoarele excepții: Fabricare din
22006D0612-ro () [Corola-website/Law/294658_a_295987]
-
cu motor; tampoane și rulouri pentru vopsit; raclete din cauciuc sau din alte materiale elastice similare Fabricare în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor utilizate nu trebuie să depășească 50% din prețul franco fabrică al produsului 9605 Seturi personale de toaletă de voiaj, de croitorie, pentru curățarea încălțămintei sau a hainelor Fiecare articol din set trebuie să respecte norma care i s-ar aplica în cazul în care nu ar face parte din setul respectiv. Cu toate acestea pot fi incluse articole neoriginare
22006D0612-ro () [Corola-website/Law/294658_a_295987]
-
Produse ale industriilor chimice sau ale industriilor conexe. S-VII Materiale plastice și articole din material plastic; cauciuc și articole din cauciuc. S-VIII Piei, piei prelucrate și produse din aceste materiale; articole de curelărie și de șelărie; articole de voiaj, genți de mână și articole similare; articole din intestine de animale (altele decât cele de la viermii de mătase). S-IX Lemn, cărbune de lemn și articole din lemn; plută și articole din plută; articole din împletituri de fibre vegetale sau
32005R0980-ro () [Corola-website/Law/294218_a_295547]
-
Valize, geamantane și cufere, inclusiv genți de toaletă și mape port-documente, serviete, ghiozdane, tocuri pentru ochelari, tocuri pentru binocluri, tocuri pentru aparate de fotografiat, pentru aparate de filmat, cutii pentru instrumente muzicale sau pentru arme și articole similare; genți de voiaj, cutii izolate termic pentru produse alimentare și băuturi, truse de toaletă, rucsacuri, genți de mână, sacoșe pentru cumpărături, portofele, portmonee, portharturi, tabachere, pungi pentru tutun, truse pentru scule, saci pentru articole de sport, cutii pentru flacoane sau pentru bijuterii, cutii
32005R0980-ro () [Corola-website/Law/294218_a_295547]
-
metalizate Fabricare din pieile de la pozițiile 4104-4106, 4107, 4112 sau 4113, cu condiția ca valoarea lor totală să nu depășească 50 % din prețul franco fabrică al produsului Capitolul 42 Articole din piele; articole de curelărie sau de șelărie; articole de voiaj, poșete și articole similare; articole obținute din intestine de animale Fabricare din materiale de la orice poziție, cu excepția materialelor de la aceeași poziție cu produsul ex Capitolul 43 Blănuri naturale și blănuri artificiale; produse obținute din acestea; cu următoarele excepții: Fabricare din
22004A1229_04-ro () [Corola-website/Law/292030_a_293359]
-
decât cele cu motor; tampoane și rulouri pentru vopsit; raclete din cauciuc sau din alte materiale elastice similare Fabricare în care valoarea tuturor materialelor utilizate nu depășește 50 % din prețul franco fabrică al produsului 9605 Seturi personale pentru toaletă de voiaj, de croitorie, pentru curățarea încălțămintei sau a hainelor Fiecare articol din set trebuie să respecte regula care i s-ar aplica dacă nu ar face parte din setul respectiv. Cu toate acestea pot fi incluse articole neoriginare, cu condiția ca
22004A1229_04-ro () [Corola-website/Law/292030_a_293359]
-
12 │Echipament DGPS și │Punctul a fost mutat la A.1/4.44, A.1/4.50 și A.1/4.51. │ │ │DGLONASS A.2/4.14 │Înregistrator de date Punctul a fost mutat la A.1/4.29. │ │ │privind voiajul (VDR) A.2/4.15 │Sistem de navigație A.2/4.16 │Sistem de punte integrat│Punct lăsat necompletat în mod intenționat. A.2/4.17 │Amplificator de A.2/4.18 │Sistem de recepție A.2/4.19 │Compas
HOTĂRÂRE nr. 514 din 20 iulie 2016 (*actualizată*) pentru modificarea Hotărârii Guvernului nr. 494/2006 privind echipamentul maritim. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/275027_a_276356]
-
teritoriul statului solicitat; - bilete și/sau liste de pasageri ai companiilor aeriene sau maritime care atestă prezența persoanei respective pe teritoriul statului solicitat; - informații care arată că persoana respectivă a apelat la serviciile unui curier sau ale unei agenții de voiaj; - declarații oficiale făcute în special de agenții punctelor de frontieră și de alți martori care pot să ateste că persoana respectivă a trecut frontiera; - declarație oficială făcută de persoana respectivă în cadrul unei proceduri judiciare sau administrative. Anexa 4 Lista comună
22005A0517_03-ro () [Corola-website/Law/293331_a_294660]
-
pescuitul, ale căror poziții au fost comunicate reprezentantului Comisiei Europene în Mauritius. Prezentele dispoziții pot fi revizuite de comisia mixtă prevăzută la articolul 7 din acord. Capitolul III Regimul de declarare a capturilor 1. În sensul prezentei anexe, durata unui voiaj al unei nave comunitare este definită după cum urmează: - fie perioada scursă între intrarea și ieșirea din apele comoriene; - fie perioada scursă între intrarea în apele comoriene și o transbordare; - fie perioada scursă între intrarea în apele comoriene și o debarcare
22005A0928_02-ro () [Corola-website/Law/293354_a_294683]
-
debarcare în Insulele Comore. 2. Toate navele autorizate să pescuiască în apele comoriene în temeiul acordului sunt obligate să-și comunice capturile ministerului comorian responsabil cu pescuitul în următorul mod: 2.1. Declarațiile includ capturile efectuate de navă în fiecare voiaj. Acestea sunt transmise prin mijloace electronice ministerului comorian responsabil cu pescuitul, cu o copie către Comisia Europeană, la sfârșitul fiecărui voiaj și, în toate cazurile, înainte ca nava să părăsească apele comoriene. Confirmările electronice de primire sunt trimise de îndată
22005A0928_02-ro () [Corola-website/Law/293354_a_294683]
-
capturile ministerului comorian responsabil cu pescuitul în următorul mod: 2.1. Declarațiile includ capturile efectuate de navă în fiecare voiaj. Acestea sunt transmise prin mijloace electronice ministerului comorian responsabil cu pescuitul, cu o copie către Comisia Europeană, la sfârșitul fiecărui voiaj și, în toate cazurile, înainte ca nava să părăsească apele comoriene. Confirmările electronice de primire sunt trimise de îndată navei de către fiecare destinatar, cu o copie către celălalt. 2.2. Originalele declarațiilor trimise electronic în cursul perioadei anuale de valabilitate
22005A0928_02-ro () [Corola-website/Law/293354_a_294683]
-
în cursul perioadei anuale de valabilitate a licenței în sensul punctului 1 din secțiunea 2 a capitolului 1 din prezenta anexă sunt transmise pe suport fizic ministerului comorian responsabil cu pescuitul în termen de 45 de zile de la sfârșitul ultimului voiaj efectuat în respectiva perioadă. Copiile pe suport fizic sunt trimise în același timp Comunității Europene. 2.3. Navele își declară capturile pe formularul corespunzător din jurnalul de bord, în conformitate cu modelul din apendicele 2. Sintagma "în afara ZEE comoriene" se introduce în
22005A0928_02-ro () [Corola-website/Law/293354_a_294683]
-
formalităților și de a aplica sancțiunea prevăzută în legislația comoriană existentă. Comisia Europeană este informată cu privire la acest lucru. Capitolul IV Îmbarcarea marinarilor 1. Fiecare navă comunitară ia la bord, pe propria cheltuială, cel puțin un marinar local în cursul unui voiaj în apele comoriene. 2. Armatorii depun toate eforturile să ia la bord și alți marinari locali. 3. Armatorii sunt liberi să-i selecteze pe marinarii pe care-i iau la bordul navelor lor dintre numele aflate pe o listă transmisă
22005A0928_02-ro () [Corola-website/Law/293354_a_294683]
-
automat de obligația de a-l lua la bord pe marinarul respectiv. 9. Atunci când nu sunt luați la bord marinari locali din alte motive decât cele prevăzute la punctul anterior, armatorii comunitari sunt obligați să plătească, pentru fiecare zi de voiaj de pescuit în apele comoriene, o sumă forfetară de 20 USD pe zi. Plata acestei sume se va face în limitele stabilite la punctul I.2.6 din prezenta anexă. 10. Această sumă este utilizată pentru formarea marinarilor locali și
22005A0928_02-ro () [Corola-website/Law/293354_a_294683]
-
sau agenții acestora cu privire la numele observatorului numit să fie luat la bordul navei lor în momentul emiterii licenței sau cel târziu cu 15 zile înainte de data planificată de îmbarcare a observatorului. 2. Timpul petrecut la bord de către observatori este un voiaj de pescuit. Cu toate acestea, la cererea expresă a autorităților comoriene competente, această îmbarcare se poate întinde pe durata mai multor voiaje, în conformitate cu durata medie a voiajelor pentru o anumită navă. Această cerere este făcută de autoritățile comoriene competente atunci când
22005A0928_02-ro () [Corola-website/Law/293354_a_294683]
-
15 zile înainte de data planificată de îmbarcare a observatorului. 2. Timpul petrecut la bord de către observatori este un voiaj de pescuit. Cu toate acestea, la cererea expresă a autorităților comoriene competente, această îmbarcare se poate întinde pe durata mai multor voiaje, în conformitate cu durata medie a voiajelor pentru o anumită navă. Această cerere este făcută de autoritățile comoriene competente atunci când este notificat numele observatorului numit la bordul navei în cauză. 3. Condițiile în care observatorii sunt luați la bord sunt convenite între
22005A0928_02-ro () [Corola-website/Law/293354_a_294683]
-
de îmbarcare a observatorului. 2. Timpul petrecut la bord de către observatori este un voiaj de pescuit. Cu toate acestea, la cererea expresă a autorităților comoriene competente, această îmbarcare se poate întinde pe durata mai multor voiaje, în conformitate cu durata medie a voiajelor pentru o anumită navă. Această cerere este făcută de autoritățile comoriene competente atunci când este notificat numele observatorului numit la bordul navei în cauză. 3. Condițiile în care observatorii sunt luați la bord sunt convenite între armatori sau agenții lor și
22005A0928_02-ro () [Corola-website/Law/293354_a_294683]
-
numit la bordul navei în cauză. 3. Condițiile în care observatorii sunt luați la bord sunt convenite între armatori sau agenții lor și autoritățile comoriene. 4. Observatorii sunt luați la bord într-un port ales de armator la începutul primului voiaj în apele comoriene, după notificarea listei de nave desemnate. 5. În termen de două săptămâni și cu o notificare de 10 zile, armatorii în cauză fac cunoscut în ce porturi comoriene și la ce date intenționează să ia observatori la
22005A0928_02-ro () [Corola-website/Law/293354_a_294683]
-
Capacitate - (tone metrice): Momeală vie Nr. de înmatriculare: Comandant: Nava A REVENIT: Plasă pungă Armator: Efectiv echipaj: Traul Adresă: Dată raportare: Nr. de zile pe mare: Nr. de zile de pescuit: Outros (Altele) (Raportat de): Nr. de instalări efectuate: Număr voiaj Dată Sector Temperatura de suprafață a apei (°C) Efort de pescuit Nr. de cârlige utilizate Capturas (Capturi) Isco usada na pesca (Momeală utilizată) Lună Zi Latitudine N/S Longitudine E/V Ton roșu Albacora (Ton obez) (Ton alb) (Pește-spadă) (Merlan
22005A0928_02-ro () [Corola-website/Law/293354_a_294683]
-
kg Nr. kg Nr. kg Nr. kg Nr. kg Nr. kg Nr. kg Nr. kg Nr. kg Greutate la debarcare (în kg) Note 1. A se utiliza o fișă pe lună și un rând pe zi. 2. La sfârșitul fiecărui voiaj, a se transmite o copie a jurnalului către corespondentul dv. sau către ICCAT, Calle Corazón de María, 8, 28002 Madrid, Spania. 3. "Zi" se referă la ziua instalării liniei de setci. 4. Zona de pescuit se referă la poziția navei
22005A0928_02-ro () [Corola-website/Law/293354_a_294683]
-
pescuit se referă la poziția navei. A se rotunji minutele și a se înregistra gradul de latitudine și longitudine. Asigurați-vă că înregistrați N/S și E/V. 5. Ultimul rând (greutate la debarcare) ar trebui completat numai la sfârșitul voiajului. Ar trebui înregistrată greutatea efectivă în momentul debarcării. 6. Toate informațiile raportate aici vor fi păstrate strict confidențiale. Apendicele 3 Dispoziții de specificare a modului în care urmează a fi transmise datele referitoare la monitorizarea prin satelit a poziției navelor
22005A0928_02-ro () [Corola-website/Law/293354_a_294683]
-
perioada în care nava este într-o zonă de pescuit a Uniunii Insulelor Comore. Centrul de control al statului de pavilion sau nava de pescuit trimite imediat aceste mesaje către CMP. Echipamentul defect este reparat sau înlocuit imediat ce nava finalizează voiajul de pescuit și, în orice caz, în termen de cel mult o lună. După acest interval, nava în cauză nu mai poate întreprinde alte voiaje de pescuit până la repararea sau înlocuirea echipamentului. 7. Centrele de control ale statelor de pavilion
22005A0928_02-ro () [Corola-website/Law/293354_a_294683]
-
trimite imediat aceste mesaje către CMP. Echipamentul defect este reparat sau înlocuit imediat ce nava finalizează voiajul de pescuit și, în orice caz, în termen de cel mult o lună. După acest interval, nava în cauză nu mai poate întreprinde alte voiaje de pescuit până la repararea sau înlocuirea echipamentului. 7. Centrele de control ale statelor de pavilion monitorizează mișcarea navelor lor în apele comoriene la intervale de două ore. În cazul în care navele nu sunt monitorizate în conformitate cu condițiile stabilite, CMP este
22005A0928_02-ro () [Corola-website/Law/293354_a_294683]