4,913 matches
-
comerțul cu produse textile încheiat între Comunitatea Economică Europeană și Republica Peru, parafat la Bruxelles în data de 8 decembrie 1992, care vor fi notificate ca dispoziții administrative în sensul art. 2 alin. (17) din Acordul privind produsele textile și confecțiile din cadrul rundei Uruguay Dispoziții Descriere Secțiunea 1: regim comercial Art. 2 alin. (3) Determinarea originii produselor vizate Art. 4 Reimporturi pe baza regimului de perfecționare pasivă Art. 5 Artizanat Art. 6 Importuri în Comunitate de produse textile destinate reexportului după
jrc2934as1996 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88089_a_88876]
-
sa nr. 020825 din 22 decembrie 1993 privind notificarea organului de supervizare a produselor textile cu privire la clauzele administrative din acordul bilateral privind produsele textile dintre Peru și Comunitatea Europeană, în conformitate cu art. 2 alin. (17) din Acordul privind produsele textile și confecțiile din cadrul rundei Uruguay a GATT. În acest sens și ca urmare a contactelor informale intervenite între misiunea Peru și Direcția Generală, misiunea informează Direcția Generală despre acordul guvernului peruan referitor la notificarea dispozițiilor acordului bilateral enumerate în anexa la prezenta
jrc2934as1996 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88089_a_88876]
-
Acordului privind comerțul cu produse textile dintre Comunitatea Economică Europeană și Republica Peru, parafat la Bruxelles în data 8 decembrie 1992, care vor fi notificate ca dispoziții administrative în sensul art. 2 alin. (17) din Acordul privind produsele textile și confecțiile din cadrul rundei Uruguay. Dispoziții Descriere Secțiunea 1: regim comercial Art. 2 alin. (3) Determinarea originii produselor vizate Art. 4 Reimporturi pe baza regimului de perfecționare pasivă Art. 5 Artizanat Art. 6 Importuri în Comunitate de produse textile destinate reexportului după
jrc2934as1996 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88089_a_88876]
-
din 22 decembrie 1993 și la nota verbală a Misiunii Peru din 23 iunie 1994 (nr. 77M45) privind dispozițiile administrative care vor fi notificate Organizației Mondiale a Comerțului în temeiul art. 2 alin. (17) din Acordul privind produsele textile și confecțiile. Direcția Generală are onoarea de a confirma acordul său referitor la lista dispozițiilor modificate prin nota verbală a misiunii Peru din 23 iunie 1994 și va notifica lista modificată a Organizației Mondiale a Comerțului după îndeplinirea procedurilor interne legate de
jrc2934as1996 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88089_a_88876]
-
să reglementeze relațiile lor comerciale în sectorul produselor textile. În concluzie, aceste dispoziții sunt notificate organului de supervizare a produselor textile OSpT ca fiind baza dispozițiilor lor administrative în sensul art. 2 alin. (17) din Acordul privind produsele textile și confecțiile din cadrul rundei Uruguay. Pentru guvernul Republicii Filipine Pentru Comunitatea Europeană ANEXĂ Dispozițiile Acordului privind comerțul cu produse textile dintre Comunitatea Economică Europeană și Republica Filipine, parafat la Bruxelles în data de 28 iunie 1986, modificat prin acordul sub forma unui
jrc2934as1996 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88089_a_88876]
-
privind comerțul cu produse textile dintre Comunitatea Economică Europeană și Republica Filipine, parafat la Bruxelles în data de 27 noiembrie 1992, care vor fi notificate ca dispoziții administrative în sensul art. 2 alin. (17) din Acordul privind produsele textile și confecțiile din cadrul rundei Uruguay. Dispoziții Descriere Secțiunea 1: regim comercial Art. 2 alin. (3) Determinarea originii produselor vizate Art. 4 Reimporturi pe baza regimului de perfecționare pasivă Art. 5 Artizanat Art. 6 Importuri în Comunitate de produse textile destinate reexportului după
jrc2934as1996 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88089_a_88876]
-
ianuarie 1987, prelungit prin schimbul de scrisori aplicat începând cu 1 ianuarie 1992 și prelungit din nou prin schimbul de scrisori din 26 noiembrie 1992. În vederea asigurării unei aplicări armonioase și eficiente a Acordului privind integrarea sectorului de textile și confecții în normele și prevederile GATT negociate în cadrul rundei Uruguay, Comisia are onoarea de a informa autoritățile Republicii Singapore în legătură cu intenția acesteia de a notifica organul de supervizare a produselor textile cu privire la dispozițiile, care figurează în lista anexată, prevăzute în acordul
jrc2934as1996 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88089_a_88876]
-
acesteia de a notifica organul de supervizare a produselor textile cu privire la dispozițiile, care figurează în lista anexată, prevăzute în acordul privind produsele textile menționat anterior ca dispoziții administrative în sensul art. 2 alin. (17) din Acordul privind produsele textile și confecțiile din runda Uruguay. Direcția Generală pentru Relații Externe ar fi recunoscătoare dacă autoritățile dumneavoastră ar putea confirma, de îndată ce va fi posibil, acordul lor referitor la informațiile din această notificare. Direcția Generală pentru Relații Externe folosește acest prilej pentru a asigura
jrc2934as1996 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88089_a_88876]
-
a Acordului privind comerțul cu produse textile dintre Comunitatea Economică Europeană și Republica Singapore, parafat la Bruxelles la 26 noiembrie 1992, care vor fi notificate ca dispoziții administrative în sensul art. 2 alin. (17) din Acordul privind produsele textile și confecțiile din cadrul rundei Uruguay. Dispoziții Descriere Secțiunea 1: regim comercial Art. 2 alin. (3) Determinarea originii produselor vizate Art. 4 Reimporturi pe baza regimului de perfecționare pasivă Art. 5 Artizanat Art. 6 Importuri în Comunitate de produse textile destinate reexportului după
jrc2934as1996 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88089_a_88876]
-
1992. Direcția Generală își dă acordul cu privire la sugestia făcută de Consiliul dezvoltării comerciale din Singapore, referitor la includerea art. 7 din acordul menționat anterior în notificarea dispozițiilor administrative în sensul art. 2 alin. (17) din Acordul privind produsele textile și confecțiile al OMC. De asemenea, Direcția Generală dorește să confirme intenția Comisiei de a notifica OMC cu privire la aceleași dispoziții care figurează în toate celelalte acorduri bilaterale pe care Comunitatea le-a încheiat în cadrul Acordului Multifibre (AMF). Comisia are intenția de a
jrc2934as1996 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88089_a_88876]
-
1 ianuarie 1987, prelungit prin schimbul de scrisori aplicat de la 16 octombrie 1991 și prelungit din nou prin schimbul de scrisori din 18 decembrie 1992. În vederea asigurării unei aplicări armonioase și eficiente a acordului privind integrarea sectorului de textile și confecții în normele și prevederile GATT negociate în cadrul rundei Uruguay, Comisia are onoarea de a informa autoritățile Republicii Coreea în legătură cu intenția acesteia de a notifica organul de supervizare a produselor textile cu privire la dispozițiile, care figurează în lista anexată, acordului privind produsele
jrc2934as1996 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88089_a_88876]
-
în legătură cu intenția acesteia de a notifica organul de supervizare a produselor textile cu privire la dispozițiile, care figurează în lista anexată, acordului privind produsele textile menționate anterior ca dispoziții administrative în sensul art. 2 alin. (17) din Acordul privind produsele textile și confecțiile din runda Uruguay. Direcția Generală pentru Relații Externe ar fi recunoscătoare dacă autoritățile dumneavoastră ar putea să confirme de îndată ce va fi posibil acordul lor asupra informațiilor din această notificare. Direcția Generală pentru Relații Externe folosește acest prilej pentru a asigura
jrc2934as1996 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88089_a_88876]
-
privind comerțul cu produse textile dintre Comunitatea Economică Europeană și Republica Coreea, parafat la Bruxelles în data de 18 decembrie 1992, care vor fi notificate ca dispoziții administrative în sensul art. 2 alin. (17) din Acordul privind produsele textile și confecțiile din cadrul rundei Uruguay. Dispoziții Descriere Secțiunea 1: regim comercial Art. 2 alin. (3) Determinarea originii produselor vizate Art. 4 Reimporturi pe baza regimului de perfecționare pasivă Art. 5 Artizanat Art. 6 Importuri în Comunitate de produse textile destinate reexportului după
jrc2934as1996 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88089_a_88876]
-
nota verbală a Comisiei din 22 decembrie 1993 referitoare la notificarea organului de supervizare a produselor textile cu privire la dispozițiile acordului privind produsele textile, menționate anterior ca "dispoziții administrative" în sensul art. 2 alin. (17) din Acordul privind produsele textile și confecțiile din cadrul rundei Uruguay și de a informa Comisia cu privire la acordul său asupra informațiilor din această notificare. Misiunea Republicii Coreea pe lângă Comunitățile Europene profită de această ocazie pentru a asigura din nou Direcția Generală pentru Relații Economice Externe a Comisiei Comunităților
jrc2934as1996 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88089_a_88876]
-
1 ianuarie 1987, prelungit prin schimbul de scrisori aplicat de la 25 octombrie 1991 și prelungit din nou prin schimbul de scrisori din 17 decembrie 1992. În vederea asigurării unei aplicări armonioase și eficiente a acordului pentru integrarea sectorului de textile și confecții în normele și prevederile GATT negociate în cadrul negocierilor din runda Uruguay din GATT, Comisia are onoarea de a informa autoritățile Republicii Socialiste Democrate Sri Lanka în legătură cu intenția acesteia de a notifica organul de supervizare a produselor textile cu privire la dispozițiile, care figurează
jrc2934as1996 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88089_a_88876]
-
acesteia de a notifica organul de supervizare a produselor textile cu privire la dispozițiile, care figurează în lista anexată, prevăzute în Acordul privind produsele textile, menționate anterior ca "dispoziții administrative" în sensul art. 2 alin. (17) din Acordul privind produsele textile și confecțiile din cadrul rundei Uruguay. Direcția Generală pentru Relații Externe ar fi recunoscătoare dacă autoritățile dumneavoastră ar putea să confirme de îndată ce va fi posibil acordul lor asupra enumerării din această notificare. Direcția Generală pentru Relații Externe folosește acest prilej pentru a asigura
jrc2934as1996 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88089_a_88876]
-
cu produse textile dintre Comunitatea Economică Europeană și Republica Socialistă Democrată Sri Lanka, parafat la Bruxelles în data de 17 decembrie 1992, care vor fi notificate ca dispoziții administrative în sensul art. 2 alin. (17) din Acordul privind produsele textile și confecțiile din cadrul rundei Uruguay Dispoziții Descriere Secțiunea 1: regim comercial Art. 2 alin. (3) Determinarea originii produselor vizate Art. 4 Reimporturi pe baza regimului de perfecționare pasivă Art. 5 Artizanat Art. 6 Importuri în Comunitate de produse textile destinate reexportului după
jrc2934as1996 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88089_a_88876]
-
ianuarie 1987, prelungit prin schimbul de scrisori aplicat începând cu 9 octombrie 1991 și prelungit din nou prin schimbul de scrisori din 17 decembrie 1992. În vederea asigurării unei aplicări armonioase și eficiente a acordului pentru integrarea sectorului de textile și confecții în normele și prevederile GATT negociate în cadrul rundei Uruguay, Comisia are onoarea de a informa autoritățile din Regatul Thailandei în legătură cu intenția acesteia de a notifica organul de supervizare a produselor textile cu privire la dispozițiile, care figurează în lista anexată, Acordului privind
jrc2934as1996 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88089_a_88876]
-
în legătură cu intenția acesteia de a notifica organul de supervizare a produselor textile cu privire la dispozițiile, care figurează în lista anexată, Acordului privind produsele textile menționat anterior ca "dispoziții administrative" în sensul art. 2 alin. (17) din Acordul privind produsele textile și confecțiile din cadrul rundei Uruguay. Direcția Generală pentru Relații Externe ar fi recunoscătoare dacă autoritățile dumneavoastră ar putea să confirme de îndată ce va fi posibil acordul lor asupra informațiilor din această notificare. Direcția Generală pentru Relații Externe folosește acest prilej pentru a asigura
jrc2934as1996 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88089_a_88876]
-
comerțul cu produse textile încheiat între Comunitatea Economică Europeană și Regatul Thailandei, parafat la Bruxelles în data de 17 decembrie 1992, care vor fi notificate ca dispoziții administrative în sensul art. 2 alin. (17) din Acordul privind produsele textile și confecțiile din cadrul rundei Uruguay. Dispoziții Descriere Secțiunea 1: regim comercial Art. 2 alin. (3) Determinarea originii produselor vizate Art. 4 Reimporturi pe baza regimului de perfecționare pasivă Art. 5 Artizanat Art. 6 Importuri în Comunitate de produse textile destinate reexportului după
jrc2934as1996 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88089_a_88876]
-
pe lângă Comunitățile Europene și are onoarea de a se referi la nota verbală nr. 997/2537 a Misiunii, din 5 iulie 1994, privind dispozițiile administrative care trebuie notificate în temeiul art. 2 alin. (17) din Acordul privind produsele textile și confecțiile al OMC. Direcția Generală confirmă acordul său referitor la cele două modificări propuse de către Misiunea Thailandei la proiectul de notificare anexat la nota verbală nr. 20836 a Direcției Generale, din 22 decembrie 1993. Direcția Generală folosește acest prilej pentru a
jrc2934as1996 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88089_a_88876]
-
deșeuri din hârtie 20 21 22 23 24 9 91,92,93 94 95 96,97 99 Echipamente de transport, mașini, aparate, motoare, asamblate sau neasamblate, si piesele acestora Produse din metal Sticlă, produse de sticlă și ceramică Piele, textile, confecții, alte articole fabricate Diverse articole ANEXĂ IV ZONE MARITIME DE COASTĂ Nomenclatorul care se utilizează este geonomenclatorul (nomenclatorul țărilor pentru statisticile comerțului exterior comunitar și statisticile comerțului între statele membre, stabilit inițial prin Regulamentul Consiliului (CEE) nr. 1736/75(1
jrc3566as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88725_a_89512]
-
81, 82, 89 Produse chimice altele decât cărbune, chimicale și gudron 19 84 Celuloză și deșeuri de hârtie 20 9 91, 92, 93 Vehicule și echipamente de transport, mașini, aparate, motoare, asamblate sau nu, precum și piese ale acestora 21 94 Confecții metalice 22 95 Sticlă, produse de sticlă, produse ceramice 23 96, 97 Piele, textile, îmbrăcăminte, alte articole manufacturate 24 99 Articole diverse ANEXA E NOMENCLATORUL CATEGORIILOR DE MĂRFURI PERICULOASE(*) 1. Explozivi 2. Gaze, comprimate, lichefiate sau dizolvate sub presiune 3
jrc3797as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88959_a_89746]
-
civile 17 Exceptat - 8307 90 90 - - Altele 17 4,9 - 8308 Închizători, monturi-închizătoare, catarame, catarame închizătoare, agrafe, copci, capse și articole similare, din metale comune, pentru îmbrăcăminte, încălțăminte, prelate, pentru obiecte de marochinărie, pentru articole de voiaj și pentru orice confecții sau echipamente; nituri tubulare sau bifurcate, din metale comune; mărgele și paiete din metale comune: 8308 10 00 - Agrafe, copci și capse 16 4,6 - 8308 20 00 - Nituri tubulare sau bifurcate 16 4,6 - 8308 90 00 - Altele, inclusiv
jrc1253as1987 by Guvernul României () [Corola-website/Law/86392_a_87179]
-
02. BĂUTURI ALCOOLICE ȘI TUTUN 02.1 Băuturi alcoolice 02.1.1 Spirtoase 02.1.2 Vin 02.1.3 Bere 02.2 Tutun 02.2.1 Tutun 03. ÎMBRĂCĂMINTE ȘI ÎNCĂLȚĂMINTE 03.1 Îmbrăcăminte 03.1.1 Materiale pentru confecții 03.1.2 Articole de îmbrăcăminte 03.1.3 Alte articole și accesorii de îmbrăcăminte 03.1.4 Curățare chimică, reparare și închiriere de articole de îmbrăcăminte 03.2 Încălțăminte 03.2.1 Pantofi și alte articole de încălțăminte 03
jrc3154as1996 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88310_a_89097]