5,690 matches
-
identificarea este obligatorie, atunci când sunt montate, și simbolurile utilizate în acest scop Nr. simbol Dispozitiv Comandă/indicator disponibil 1 Identificat(ă) de simbol 1 Localizare 2 Mecanism semnalizare disponibil 1 Identificat prin simbol 1 Localizare 2 1 Lumina principală 2 Faruri de fază scurtă 3 Faruri de fază lungă 4 Lămpi de poziție (laterale) 5 Lămpi frontale de ceață 6 Lampă spate de ceață 7 Dispozitiv de reglare pentru faza farurilor 8 Lumina pentru parcare 9 Indicatoarele de direcție 10 Semnalul
jrc2217as1993 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87370_a_88157]
-
montate, și simbolurile utilizate în acest scop Nr. simbol Dispozitiv Comandă/indicator disponibil 1 Identificat(ă) de simbol 1 Localizare 2 Mecanism semnalizare disponibil 1 Identificat prin simbol 1 Localizare 2 1 Lumina principală 2 Faruri de fază scurtă 3 Faruri de fază lungă 4 Lămpi de poziție (laterale) 5 Lămpi frontale de ceață 6 Lampă spate de ceață 7 Dispozitiv de reglare pentru faza farurilor 8 Lumina pentru parcare 9 Indicatoarele de direcție 10 Semnalul de avarie 11 Ștergătorul de
jrc2217as1993 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87370_a_88157]
-
Identificat prin simbol 1 Localizare 2 1 Lumina principală 2 Faruri de fază scurtă 3 Faruri de fază lungă 4 Lămpi de poziție (laterale) 5 Lămpi frontale de ceață 6 Lampă spate de ceață 7 Dispozitiv de reglare pentru faza farurilor 8 Lumina pentru parcare 9 Indicatoarele de direcție 10 Semnalul de avarie 11 Ștergătorul de parbriz 12 Stropitorul de parbriz 13 Ștergătorul și stropitorul de parbriz 14 Dispozitivul pentru curățarea farului 15 Dezaburire și dezghețare parbriz 16 Dezaburire și dezghețare
jrc2217as1993 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87370_a_88157]
-
spate de ceață 7 Dispozitiv de reglare pentru faza farurilor 8 Lumina pentru parcare 9 Indicatoarele de direcție 10 Semnalul de avarie 11 Ștergătorul de parbriz 12 Stropitorul de parbriz 13 Ștergătorul și stropitorul de parbriz 14 Dispozitivul pentru curățarea farului 15 Dezaburire și dezghețare parbriz 16 Dezaburire și dezghețare lunetă 17 Ventilator 18 Preîncălzirea motorului Diesel 19 Șocul 20 Nefuncționarea frânei 21 Nivelul de combustibil 22 Nivelul de încărcare al bateriei 23 Temperatura lichidului de răcire pentru motor 1 x
jrc2217as1993 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87370_a_88157]
-
de est a Iutlandei, până la Capul Gniben, de pe coasta de vest a Insulei Zealand, până la Capul Gilbjerg; apoi, prin căile dinspre nord în Œresund, până la Kullen, pe coasta Suediei; de aici, în direcția sud, de-a lungul coastei Suediei, până la farul de la Fulsterbo; apoi, prin intrarea de la sud în Œresund, până la farul de la Stevns; apoi de-a lungul coastei de sud-est a Insulei Zealand; apoi prin intrarea dinspre est în Strâmtoarea Storstroem; apoi, de-a lungul coastei orientale a Insulei Falster
32005R0448-ro () [Corola-website/Law/294119_a_295448]
-
a Insulei Zealand, până la Capul Gilbjerg; apoi, prin căile dinspre nord în Œresund, până la Kullen, pe coasta Suediei; de aici, în direcția sud, de-a lungul coastei Suediei, până la farul de la Fulsterbo; apoi, prin intrarea de la sud în Œresund, până la farul de la Stevns; apoi de-a lungul coastei de sud-est a Insulei Zealand; apoi prin intrarea dinspre est în Strâmtoarea Storstroem; apoi, de-a lungul coastei orientale a Insulei Falster, până la Gedser; apoi, până la Darsser Ort, de pe coasta Germaniei; de aici
32005R0448-ro () [Corola-website/Law/294119_a_295448]
-
Capul Gilbjerg (56o 08′ latitudine nordică, 12o 18′ longitudine estică) de pe coasta de nord a Insulei Zealand, până la Kullen (56o 18′ latitudine nordică, 12o 28′ longitudine estică), de pe coasta Suediei; apoi pe direcția sud, de-a lungul coastei Suediei, până la farul de la Falsterbo (55o 23′ latitudine nordică, 12o 50′ longitudine estică), apoi prin intrarea de la sud în strâmtoare, până la farul de la Stevns (55o 19′ latitudine nordică, 12o 29′ longitudine estică), de pe coasta Insulei Zealand; apoi în direcția nord, de-a lungul
32005R0448-ro () [Corola-website/Law/294119_a_295448]
-
56o 18′ latitudine nordică, 12o 28′ longitudine estică), de pe coasta Suediei; apoi pe direcția sud, de-a lungul coastei Suediei, până la farul de la Falsterbo (55o 23′ latitudine nordică, 12o 50′ longitudine estică), apoi prin intrarea de la sud în strâmtoare, până la farul de la Stevns (55o 19′ latitudine nordică, 12o 29′ longitudine estică), de pe coasta Insulei Zealand; apoi în direcția nord, de-a lungul coastei de est a Insulei Zealand, până la punctul de plecare. - Subdiviziunea statistică 24 a ICES (BAL 24) Apele delimitate
32005R0448-ro () [Corola-website/Law/294119_a_295448]
-
nordică, 12o 29′ longitudine estică), de pe coasta Insulei Zealand; apoi în direcția nord, de-a lungul coastei de est a Insulei Zealand, până la punctul de plecare. - Subdiviziunea statistică 24 a ICES (BAL 24) Apele delimitate printr-o linie trasată de la farul de la Stevns (55o 19′ latitudine nordică, 12o 29′ longitudine estică), de pe coasta de est a Insulei Zealand, prin intrarea dinspre sud în strâmtoare, până la farul de la Falsterbo (55o 23′ latitudine nordică, 12o 50′ longitudine estică), de pe coasta Suediei; apoi, de-
32005R0448-ro () [Corola-website/Law/294119_a_295448]
-
plecare. - Subdiviziunea statistică 24 a ICES (BAL 24) Apele delimitate printr-o linie trasată de la farul de la Stevns (55o 19′ latitudine nordică, 12o 29′ longitudine estică), de pe coasta de est a Insulei Zealand, prin intrarea dinspre sud în strâmtoare, până la farul de la Falsterbo (55o 23′ latitudine nordică, 12o 50′ longitudine estică), de pe coasta Suediei; apoi, de-a lungul coastei Suediei, până la farul de la Sandhammaren (55o 24′ latitudine nordică, 14o 12′ longitudine estică); apoi, până la farul de la Hammerodde (55o 18′ latitudine nordică
32005R0448-ro () [Corola-website/Law/294119_a_295448]
-
nordică, 12o 29′ longitudine estică), de pe coasta de est a Insulei Zealand, prin intrarea dinspre sud în strâmtoare, până la farul de la Falsterbo (55o 23′ latitudine nordică, 12o 50′ longitudine estică), de pe coasta Suediei; apoi, de-a lungul coastei Suediei, până la farul de la Sandhammaren (55o 24′ latitudine nordică, 14o 12′ longitudine estică); apoi, până la farul de la Hammerodde (55o 18′ latitudine nordică, 14o 47′ longitudine estică), de pe coasta de nord a Insulei Bornholm; apoi, de-a lungul coastelor de vest și sud ale
32005R0448-ro () [Corola-website/Law/294119_a_295448]
-
intrarea dinspre sud în strâmtoare, până la farul de la Falsterbo (55o 23′ latitudine nordică, 12o 50′ longitudine estică), de pe coasta Suediei; apoi, de-a lungul coastei Suediei, până la farul de la Sandhammaren (55o 24′ latitudine nordică, 14o 12′ longitudine estică); apoi, până la farul de la Hammerodde (55o 18′ latitudine nordică, 14o 47′ longitudine estică), de pe coasta de nord a Insulei Bornholm; apoi, de-a lungul coastelor de vest și sud ale Bornholm, până la un punct situat la 15o 00′ longitudine estică; apoi spre sud
32005R0448-ro () [Corola-website/Law/294119_a_295448]
-
până la coasta Poloniei; apoi în direcția vest, de-a lungul coastei Poloniei, până la un punct situat la 15o 00′ longitudine estică; apoi spre nord, până la Insula Bornholm; apoi de-a lungul coastelor de sud și vest ale Insulei Bornholm, până la farul de la Hammerodde (55o 18′ latitudine nordică, 14o 47′ longitudine estică); apoi până la farul de la Sandhammaren (55o 24′ latitudine nordică, 14o 12′ longitudine estică), de pe coasta de sud a Suediei; apoi în direcția nord, de-a lungul coastei de est a
32005R0448-ro () [Corola-website/Law/294119_a_295448]
-
un punct situat la 15o 00′ longitudine estică; apoi spre nord, până la Insula Bornholm; apoi de-a lungul coastelor de sud și vest ale Insulei Bornholm, până la farul de la Hammerodde (55o 18′ latitudine nordică, 14o 47′ longitudine estică); apoi până la farul de la Sandhammaren (55o 24′ latitudine nordică, 14o 12′ longitudine estică), de pe coasta de sud a Suediei; apoi în direcția nord, de-a lungul coastei de est a Suediei, până la punctul de plecare. - Subdiviziunea statistică 26 a ICES (BAL 26) Apele
32005R0448-ro () [Corola-website/Law/294119_a_295448]
-
până la un punct de pe coasta de nord a Insulei Gotland, situat la 19o 00′ longitudine estică; apoi spre nord, până la punctul de plecare. - Subdiviziunea statistică 28-1 a ICES (BAL 28.1) Apele delimitate la vest printr-o linie trasată de la farul Ovisi (57o 34.1234′ N, 21o 42.9574′ E), situat pe coasta de vest a Letoniei, până la stânca de sud a Capului Loode (57o 57.4760′ N, 21o 58.2789′ E), de pe Insula Saaremaa, apoi spre sud, până la punctul cel
32005R0448-ro () [Corola-website/Law/294119_a_295448]
-
de parcare, instalații portuare sau aeroporturi (altele decât cele de la poziția 86.08) 8530.10 - Material fix și aparate pentru căile ferate 8530.80 - alte aparate 85.39 Lămpi și tuburi electrice cu incandescență sau cu descărcare, inclusiv articole numite "faruri și proiectoare etanșe" și lămpi și tuburi cu raze ultraviolete sau infraroșii; lămpi cu arc 8539.2 - Alte lămpi și tuburi cu incandescență, cu excepția celor cu raze ultraviolete sau infraroșii 8539.29 - - altele 85.44 Fire, cabluri (inclusiv cabluri coaxiale
22005A0128_01-ro () [Corola-website/Law/293310_a_294639]
-
pozițiile 85.35, 85.36 sau 85.37 8538.10 - Tablouri, panouri, console, pupitre, dulapuri și alte suporturi de la poziția 85.37, neechipate cu aparatele lor 85.39 Lămpi și tuburi electrice cu incandescență sau cu descărcare, inclusiv articole numite "faruri și proiectoare etanșe" și lămpi și tuburi cu raze ultraviolete sau infraroșii; lămpi cu arc 8539.2 - alte lămpi și tuburi cu incandescență, cu excepția celor cu raze ultraviolete sau infraroșii 8539.22 - - altele, cu o putere de maximum 200 W
22005A0128_01-ro () [Corola-website/Law/293310_a_294639]
-
fibre discontinue de poliester originare, între altele, din Republica Coreea. (3) Nivelul drepturilor antidumping definitive stabilite pentru producătorii-exportatori coreeni și taiwanezi, care fac obiectul anchetelor menționate anterior, exprimat în procent din valoarea CIF frontieră comunitară se stabilește după cum urmează: Taiwan - Far Eastern Textile Ltd. 6,8 % - Nan Ya Plastics Corporation 5,9 % - Shingkong Synthetic Fibres Co. 13,0 % - Toate celelalte societăți comerciale 13,0 % Republica Coreea - Daehan Synthetic Fibre Co. Ltd. 0 % - Huvis Corporation 4,8 % - SK Global Co. Ltd. 4
32005R0428-ro () [Corola-website/Law/294116_a_295445]
-
anchetei. În orice caz, cele două societăți rămase, care reprezintă mai mult de 95 % din exporturile de produs în cauză către Comunitate în cursul perioadei de eșantionare, au fost considerate reprezentative. Prin urmare, eșantionul a fost alcătuit din următoarele societăți: - Far Eastern Textile Ltd. - Nan Ya Plastics Corporation (14) În ceea ce privește importurile în Uniunea Europeană, inițial, pentru eșantion, au fost selectate cinci societăți care nu au legătură cu producătorii-exportatori, pe baza volumului importurilor lor din țările în cauză. Ulterior, s-a considerat că
32005R0428-ro () [Corola-website/Law/294116_a_295445]
-
S.r.l., Italia (c) Producătorii-exportatori din Republica Populară Chineză - Grupul AnShun Pettechs: - Hangzhou AnShun Pettechs Fibre Industry Co., Ltd. - Deqing AnShun Pettechs Fibre Industry Co., Ltd. - Kunshan AnShun Pettechs Fibre Industry Co., Ltd. - Cixi Jiangnan Chemical Fibre Co., Ltd. - Far Eastern Industries (Shanghai) Ltd. - Jiangyn Changlong Chemical Fibre Co., Ltd. - Xiake Color Spinning Co., Ltd. (d) Producători-exportatori din Arabia Saudită - National Polyester Fibers Factory - Saudi Basic Industries Corporation (Sabic) și producătorul legat Arabian Industrial Fibres Company (Ibn Rushd) (e) Producători-exportatori din
32005R0428-ro () [Corola-website/Law/294116_a_295445]
-
Saudi Basic Industries Corporation (Sabic) și producătorul legat Arabian Industrial Fibres Company (Ibn Rushd) (e) Producători-exportatori din Republica Coreea - Huvis Corporation, Seul - Saehan Industries Inc., Seul - Sung Lim Co., Ltd., Kumi-si (f) Producători-exportatori din Taiwan - Nan Ya Plastics Corporation, Taipei - Far Eastern Textile Ltd., Taipei (g) Importator legat - Sabic Global Ltd., Țările de Jos (h) Importatorul produsului în cauză din Coreea - Saehan Industries Deutschland (Eschborn, Germania) (i) Importatori independenți - S.I.M.P., SpA, Italia - Highams Group Ltd., Regatul Unit - Tob Herman Industries, N.V.
32005R0428-ro () [Corola-website/Law/294116_a_295445]
-
criteriile impuse; prin urmare, i s-a acordat statutul de societate care funcționează în condițiile economiei de piață. Acest producător-exportator din Republica Populară Chineză căruia i s-a acordat statutul de societate care funcționează în condițiile economiei de piață este: - Far Eastern Industries (Shanghai) Ltd. (54) Celelalte patru cereri au trebuit respinse. Următorul tabel prezintă pe scurt situația fiecăreia din cele patru societăți care nu au obținut statutul de societate care funcționează în condițiile economiei de piață celor patru societăți comerciale
32005R0428-ro () [Corola-website/Law/294116_a_295445]
-
cum se explică la considerentul 49 de mai sus. (96) Marjele de dumping, exprimate în procent din prețul CIF net franco frontieră comunitară înainte de vămuire se stabilesc după cum urmează: Societatea Marja de dumping Cixi Jiangnan Fiber Co., Ltd. 26,3 % Far Eastern Industries (Shanghai) Ltd. 4,9 % Hangzhou AnShun Pettechs Fibre Industry Co., Ltd. Deqing AnShun Pettechs Fibre Industry Co., Ltd. 49,0 % Kunshan AnShun Pettechs Fibre Industry Co., Ltd. Jiangyin Changlong Chemical Fibre Co., Ltd. 63,2 % Toate celelalte societăți
32005R0428-ro () [Corola-website/Law/294116_a_295445]
-
diferența între valoarea normală, astfel stabilită, și prețul de export în Comunitate. (145) Marjele de dumping stabilite, exprimate ca procent din prețul de import CIF frontieră comunitară, înainte de vămuire, se stabilesc după cum urmează: - Nan Ya Plastics Corporation, Taipei 1,7 %, - Far Eastern Textile Ltd., Taipei 1,8 %. (146) Întrucât ambele marje de dumping sunt de minimis (mai mici de 2 %), în conformitate cu practica obișnuită a Comisiei, procedura deschisă împotriva Taiwanului ar trebui închisă fără a institui măsuri, în cazul în care împrejurările
32005R0428-ro () [Corola-website/Law/294116_a_295445]
-
de dimensiuni mai mici, tăiat în furcă răsturnată: 1) pe verde, un romb de argint, ieșind dintr-o cunună compusă din trei frunze de stejar de aur, purtând în centru litera J stilizată, scrisă cu negru; 2) pe roșu, un far de argint, rostuit negru, luminat de aur, ieșind din valuri de argint și flancat, în partea de sus, de două stele de aur; 3) pe albastru, o corabie neagră, cu pânze de argint, dotată la pupa și în vârfurile celor
ORDIN nr. 490 din 21 mai 2008 (*actualizat*) privind însemnele heraldice ale structurilor Ministerului Afacerilor Interne**). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/280034_a_281363]