5,691 matches
-
care a fost plătită ultima contribuție, - Seekasse (Casa de asigurări pentru marinari), Hamburg sau în cazul în care contribuțiile s-au plătit pentru cel puțin 60 de luni la Seekasse (Rentenversicherung der Arbeiter oder der Angestellten) [Casa de Asigurări pentru Marinari (regimul de asigurări de pensii pentru lucrătorii manuali sau personalul administrativ)], Hamburg: Seekasse (Casa de asigurări pentru marinari), Hamburg; (ii) Dacă ultima contribuție s-a plătit în cadrul regimului de asigurări de pensii pentru personalul administrativ: - dacă nu s-a plătit
jrc3378as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88537_a_89324]
-
contribuțiile s-au plătit pentru cel puțin 60 de luni la Seekasse (Rentenversicherung der Arbeiter oder der Angestellten) [Casa de Asigurări pentru Marinari (regimul de asigurări de pensii pentru lucrătorii manuali sau personalul administrativ)], Hamburg: Seekasse (Casa de asigurări pentru marinari), Hamburg; (ii) Dacă ultima contribuție s-a plătit în cadrul regimului de asigurări de pensii pentru personalul administrativ: - dacă nu s-a plătit nici o contribuție la Seekasse (Casa de Asigurări pentru Marinari), Hamburg, sau dacă ultima contribuție nu s-a plătit
jrc3378as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88537_a_89324]
-
sau personalul administrativ)], Hamburg: Seekasse (Casa de asigurări pentru marinari), Hamburg; (ii) Dacă ultima contribuție s-a plătit în cadrul regimului de asigurări de pensii pentru personalul administrativ: - dacă nu s-a plătit nici o contribuție la Seekasse (Casa de Asigurări pentru Marinari), Hamburg, sau dacă ultima contribuție nu s-a plătit la Bahnversicherungs-anstalt (Oficiul de asigurări al căilor ferate federale), Frankfurt am Main: Bundesversicherungsanstalt für Angestellte (Oficiul federal de asigurări pentru personalul administrativ), Berlin, - dacă s-a plătit o contribuție la Seekasse
jrc3378as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88537_a_89324]
-
la Bahnversicherungs-anstalt (Oficiul de asigurări al căilor ferate federale), Frankfurt am Main: Bundesversicherungsanstalt für Angestellte (Oficiul federal de asigurări pentru personalul administrativ), Berlin, - dacă s-a plătit o contribuție la Seekasse (Rentenversicherung der Arbeiter oder Angestellten) [Casa de asigurări pentru marinari (regimul de asigurări de pensii pentru lucrătorii manuali sau personalul administrativ)], Hamburg: Seekasse (casa de asigurări pentru marinari), Hamburg, - dacă ultima contribuție s-a plătit la Bahnversicherungsanstalt (Oficiul de asigurări al căilor ferate), Frankfurt am Main: Bundesversicherungsanstalt (Oficiul de asigurări
jrc3378as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88537_a_89324]
-
asigurări pentru personalul administrativ), Berlin, - dacă s-a plătit o contribuție la Seekasse (Rentenversicherung der Arbeiter oder Angestellten) [Casa de asigurări pentru marinari (regimul de asigurări de pensii pentru lucrătorii manuali sau personalul administrativ)], Hamburg: Seekasse (casa de asigurări pentru marinari), Hamburg, - dacă ultima contribuție s-a plătit la Bahnversicherungsanstalt (Oficiul de asigurări al căilor ferate), Frankfurt am Main: Bundesversicherungsanstalt (Oficiul de asigurări al căilor ferate), Frankfurt am Main; (iii) Dacă ultima contribuție s-a plătit în cadrul regimului de asigurări de
jrc3378as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88537_a_89324]
-
germane la o instituție de asigurări de pensie situată în landul Saar: Landesversicherungsanstalt für das Saarland (Oficiul regional de asigurări din landul Saar), Saarbrücken; Totuși, dacă ultima contribuție s-a plătit, conform legislației germane, la: - Seekasse (Casa de asigurări pentru marinari), Hamburg sau în cazul în care contribuțiile datorate ca urmare a angajării în marina germană sau în marina altei țări s-au plătit cel puțin 60 de luni: Seekasse (Casa de asigurări pentru marinari), Hamburg, - Bahnversicherungsanstalt (Oficiul de asigurări al
jrc3378as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88537_a_89324]
-
la: - Seekasse (Casa de asigurări pentru marinari), Hamburg sau în cazul în care contribuțiile datorate ca urmare a angajării în marina germană sau în marina altei țări s-au plătit cel puțin 60 de luni: Seekasse (Casa de asigurări pentru marinari), Hamburg, - Bahnversicherungsanstalt (Oficiul de asigurări al căilor ferate), Frankfurt am Main: Bahnversicherungsanstalt (Oficiul de asigurări al căilor ferate), Frankfurt am Main; (ii) Dacă ultima contribuție s-a plătit în cadrul regimului de asigurări de pensie pentru personalul administrativ: - dacă nu s-
jrc3378as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88537_a_89324]
-
Main: Bahnversicherungsanstalt (Oficiul de asigurări al căilor ferate), Frankfurt am Main; (ii) Dacă ultima contribuție s-a plătit în cadrul regimului de asigurări de pensie pentru personalul administrativ: - dacă nu s-a plătit nici o contribuție la Seekasse (Casa de asigurări pentru marinari), Hamburg, sau dacă ultima contribuție nu s-a plătit la Bahnversicherungs-anstalt (Oficiul de asigurări al căilor ferate federale), Frankfurt am Main: Bundesversicherungsanstalt für Angestellte (Oficiul federal de asigurări pentru personalul administrativ), Berlin, - dacă s-a plătit contribuție la Seekasse (Rentenversicherung
jrc3378as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88537_a_89324]
-
plătit la Bahnversicherungs-anstalt (Oficiul de asigurări al căilor ferate federale), Frankfurt am Main: Bundesversicherungsanstalt für Angestellte (Oficiul federal de asigurări pentru personalul administrativ), Berlin, - dacă s-a plătit contribuție la Seekasse (Rentenversicherung der Arbeiter oder Angestellten) [Casa de asigurări pentru Marinari (regimul de asigurări de pensie pentru lucrătorii manuali sau personalul administrativ)], Hamburg: Seekasse (Casa de asigurări pentru marinari ), Hamburg, - dacă ultima contribuție s-a plătit la Bahnversicherungsanstalt (Oficiul de asigurări al căilor ferate), Frankfurt am Main: Bundesversicherungsanstalt (Oficiul de asigurări
jrc3378as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88537_a_89324]
-
de asigurări pentru personalul administrativ), Berlin, - dacă s-a plătit contribuție la Seekasse (Rentenversicherung der Arbeiter oder Angestellten) [Casa de asigurări pentru Marinari (regimul de asigurări de pensie pentru lucrătorii manuali sau personalul administrativ)], Hamburg: Seekasse (Casa de asigurări pentru marinari ), Hamburg, - dacă ultima contribuție s-a plătit la Bahnversicherungsanstalt (Oficiul de asigurări al căilor ferate), Frankfurt am Main: Bundesversicherungsanstalt (Oficiul de asigurări al căilor ferate), Frankfurt am Main; (iii)Dacă ultima contribuție s-a plătit, conform legislației germane, în cadrul regimului
jrc3378as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88537_a_89324]
-
de accidente (accidente de muncă și boli profesionale): Instituția responsabilă pentru asigurarea de accidente pentru situația în cauză. 6. Prestații de șomaj și familiale: Bundesanstalt für Arbeit (Oficiul federal al muncii), Nürnberg. D. SPANIA 1. Toate regimurile, cu excepția regimului pentru marinari: (a) pentru toate evenimentele neprevăzute, cu excepția șomajului: Direcciones Provinciales del Instituto Nacional de la Seguridad Social (Direcțiile provinciale ale Institutului național de securitate socială); (b) pentru șomaj: Direcciones Provinciales Del Instituto Nacional de Empleo (Direcțiile provinciale ale Institutului național pentru ocuparea
jrc3378as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88537_a_89324]
-
șomajului: Direcciones Provinciales del Instituto Nacional de la Seguridad Social (Direcțiile provinciale ale Institutului național de securitate socială); (b) pentru șomaj: Direcciones Provinciales Del Instituto Nacional de Empleo (Direcțiile provinciale ale Institutului național pentru ocuparea forței de muncă). 2. Regimul pentru marinari: Instituto Social de Ia Marina (Institutul social pentru marinari), Madrid. 3. Pentru pensiile necontributive de limită de vârstă și invaliditate: Instituto Nacional de Servicios Sociales (Institutul național pentru servicii sociale), Madrid. E. FRANȚA 1. În sensul art. 93 alin. (1
jrc3378as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88537_a_89324]
-
Direcțiile provinciale ale Institutului național de securitate socială); (b) pentru șomaj: Direcciones Provinciales Del Instituto Nacional de Empleo (Direcțiile provinciale ale Institutului național pentru ocuparea forței de muncă). 2. Regimul pentru marinari: Instituto Social de Ia Marina (Institutul social pentru marinari), Madrid. 3. Pentru pensiile necontributive de limită de vârstă și invaliditate: Instituto Nacional de Servicios Sociales (Institutul național pentru servicii sociale), Madrid. E. FRANȚA 1. În sensul art. 93 alin. (1), 94 și 95 din regulamentul de aplicare: A. Regim
jrc3378as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88537_a_89324]
-
pentru fermieri: Caisse centrale de secours mutuels agricoles (Casa agricolă centrală de ajutor reciproc), Paris; (c) regim pentru mineri: Caisse autonome nationale de sécurité sociale dans les mines (Casa națională autonomă de securitate socială pentru mineri), Paris. (d) regim pentru marinari: Établissement national des invalides de la marine (Institutul național pentru marinarii cu handicap), Paris. B. Regim pentru persoane care desfășoară activități independente: (a) regim pentru persoanele care desfășoară activități independente în afara agriculturii: Caisse nationale d'assurance maladie et maternité des travailleurs
jrc3378as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88537_a_89324]
-
centrală de ajutor reciproc), Paris; (c) regim pentru mineri: Caisse autonome nationale de sécurité sociale dans les mines (Casa națională autonomă de securitate socială pentru mineri), Paris. (d) regim pentru marinari: Établissement national des invalides de la marine (Institutul național pentru marinarii cu handicap), Paris. B. Regim pentru persoane care desfășoară activități independente: (a) regim pentru persoanele care desfășoară activități independente în afara agriculturii: Caisse nationale d'assurance maladie et maternité des travailleurs non salariés des professions non agricoles, Saint-Denis (Casa națională de
jrc3378as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88537_a_89324]
-
pentru fermieri: Caisse de mutualité sociale agricole (Casa agricolă de ajutor reciproc și securitate socială); (c) regim pentru mineri: Caisse autonome nationale de sécurité sociale dans les mines (Casa națională autonomă de securitate socială pentru mineri), Paris; (d) regim pentru marinari: Établissement national des invalides de la marine (Institutul național pentru marinarii cu handicap), Paris. 3. Celelalte instituții competente sunt cele stabilite conform legislației franceze, și anume: I. FRANȚA METROPOLITANĂ A. Regim pentru salariați: (a) regim general: (i) boală, maternitate, deces (prestație
jrc3378as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88537_a_89324]
-
ajutor reciproc și securitate socială); (c) regim pentru mineri: Caisse autonome nationale de sécurité sociale dans les mines (Casa națională autonomă de securitate socială pentru mineri), Paris; (d) regim pentru marinari: Établissement national des invalides de la marine (Institutul național pentru marinarii cu handicap), Paris. 3. Celelalte instituții competente sunt cele stabilite conform legislației franceze, și anume: I. FRANȚA METROPOLITANĂ A. Regim pentru salariați: (a) regim general: (i) boală, maternitate, deces (prestație): Caisse primaire d'assurance maladie (Casa locală de asigurări în
jrc3378as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88537_a_89324]
-
E 303: Agence nationale pour l'emploi (service spécialisé pour la sécurité sociale des travailleurs migrants) [Agenția națională pentru ocuparea forței de muncă (departamentul special pentru securitatea socială a lucrătorilor migranți)], 9, rue Sextius Michel, F-75015 Paris; (d) regim pentru marinari: (i) boală, maternitate, invaliditate, accidente de muncă, deces (prestație) și pensii pentru urmașii persoanelor cu handicap sau ai persoanelor care au suferit un accident de muncă: Section Caisse générale de prévoyance des marins du quartier des affaires maritimes (Secțiunea ,,Casa
jrc3378as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88537_a_89324]
-
de muncă, deces (prestație) și pensii pentru urmașii persoanelor cu handicap sau ai persoanelor care au suferit un accident de muncă: Section Caisse générale de prévoyance des marins du quartier des affaires maritimes (Secțiunea ,,Casa generală de protecție socială pentru marinari" din Departamentul pentru probleme maritime); (ii) limită de vârstă, deces (pensii): Section 'Caisse de retraite des marins' du quartier des affaires maritimes (Secțiunea "Casa de pensii a marinarilor" din Departamentul pentru probleme maritime); (iii) prestații familiale: Caisse nationale d'allocations
jrc3378as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88537_a_89324]
-
du quartier des affaires maritimes (Secțiunea ,,Casa generală de protecție socială pentru marinari" din Departamentul pentru probleme maritime); (ii) limită de vârstă, deces (pensii): Section 'Caisse de retraite des marins' du quartier des affaires maritimes (Secțiunea "Casa de pensii a marinarilor" din Departamentul pentru probleme maritime); (iii) prestații familiale: Caisse nationale d'allocations familiales des marins du commerce (Casa națională de alocații familiale pentru marinarii din marina comercială) sau Caisse nationale d'allocations familiales de la pêche maritime (Casa națională de alocații
jrc3378as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88537_a_89324]
-
Section 'Caisse de retraite des marins' du quartier des affaires maritimes (Secțiunea "Casa de pensii a marinarilor" din Departamentul pentru probleme maritime); (iii) prestații familiale: Caisse nationale d'allocations familiales des marins du commerce (Casa națională de alocații familiale pentru marinarii din marina comercială) sau Caisse nationale d'allocations familiales de la pêche maritime (Casa națională de alocații familiale pentru industria de pescuit maritim), după caz; (iv) șomaj: - pentru înregistrare ca persoană în căutarea unui loc de muncă: agenția locală de ocupare
jrc3378as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88537_a_89324]
-
națională de asigurări pentru limită de vârstă pentru profesiile liberale - Categorii profesionale); - regim pentru avocați: Caisse nationale des barreaux français (CNBF) (Casa națională a barourilor franceze); C. Prestații familiale: Caisse d'allocations familiales (Casa de alocații familiale). D. Regim pentru marinari: (i) toate riscurile, cu excepția limitei de vârstă și prestațiile familiale: Section 'Caisse générale de prévoyance des marins' du quartier des affaires maritimes (Secțiunea "Casa generală de protecție socială pentru marinari" din departamentul pentru probleme maritime); (ii) limită de vârstă: Section
jrc3378as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88537_a_89324]
-
d'allocations familiales (Casa de alocații familiale). D. Regim pentru marinari: (i) toate riscurile, cu excepția limitei de vârstă și prestațiile familiale: Section 'Caisse générale de prévoyance des marins' du quartier des affaires maritimes (Secțiunea "Casa generală de protecție socială pentru marinari" din departamentul pentru probleme maritime); (ii) limită de vârstă: Section 'Caisse de retraite des marins' du quartier des affaires maritimes (Secțiunea "Casa de pensii a marinarilor" din departamentul pentru probleme maritime); (iii) prestații familiale: Caisse d'allocations familiales (Casa de
jrc3378as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88537_a_89324]
-
des marins' du quartier des affaires maritimes (Secțiunea "Casa generală de protecție socială pentru marinari" din departamentul pentru probleme maritime); (ii) limită de vârstă: Section 'Caisse de retraite des marins' du quartier des affaires maritimes (Secțiunea "Casa de pensii a marinarilor" din departamentul pentru probleme maritime); (iii) prestații familiale: Caisse d'allocations familiales (Casa de alocații familiale). F. GRECIA 1. Boală și maternitate: (i) ca regulă generală: 'Iδgυμα Κοινωνιxών Ασφαλίσεων (IKA), Αθήνα (Institutul de securitate socială, Atena), sau organismul de asigurare
jrc3378as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88537_a_89324]
-
allocations familiales (Casa de alocații familiale). F. GRECIA 1. Boală și maternitate: (i) ca regulă generală: 'Iδgυμα Κοινωνιxών Ασφαλίσεων (IKA), Αθήνα (Institutul de securitate socială, Atena), sau organismul de asigurare la care este sau a fost asigurat lucrătorul; (ii) pentru marinari: Οίxος Ναύτου, Πειgαιάς (Casa marinarilor), Pireu; (iii) regim pentru fermieri: Οgγανισμός Γεωgγιxών Ασφαλίσεων (ΟΓΑ), Αθήνα (Institutul național de asigurări agricole, Atena). 2. Invaliditate, limită de vârstă, deces (pensii): (i) ca regulă generală: 'Iδgυμα Κοινωνιxών Ασφαλίσεων (IKA), Αθήνα (Institutul de asigurări
jrc3378as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88537_a_89324]