19,706 matches
-
albe. Tanti Mae a întrebat-o din nou. S-a uitat în sus de parcă ar fi fost surprinsă s-o vadă pe tanti Mae. — Flora? O, da. Mi-a spus că sunt nebună, Mae. Drept în față. Poți să-ți imaginezi așa ceva? Drept în față. N-a stat nici jumătate de oră. De-atunci stau aici și vă aștept pe voi doi să vă întoarceți. Da, Flora n-a rămas aici nici jumătate de oră. Tanti Mae s-a uitat la
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2063_a_3388]
-
oameni înăuntru. Noaptea, luminile lor erau aprinse. Asta le făcea și mai ușor de observat, așa că stăteam uneori noaptea pe pervaz și le priveam. Dar nu îmi plăcea să văd partea aceea a dealului luminată. Îmi plăcea să mi-o imaginez așa cum era atunci, cu toate casele goale și cu dealul pustiu, luminat doar de lună. M-am întrebat chiar și cine locuiește în casa pe scările căreia am stat noi. Apoi am încetat să-mi mai fac griji din cauza lui
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2063_a_3388]
-
ceva unt pe el, am luat niște pâine și am început să mănânc. Vântul șuiera în colțul bucătăriei și am auzit pinii lovindu-se unul de altul, scoțând șuieratul acela pe care-l fac ei mereu. Puteam deja să-mi imaginez dealul de dimineață, plin de ace de pin, de crengi mici și de frunze de la tufișuri. Cenușa o să fie fi acoperită cu chestii verzi de peste tot, iar animalele mici vor alerga ca nebunele. Vântul le făcea tot timpul să se
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2063_a_3388]
-
părea să facă parte din saltea, dar eu știam că e acolo, ceea ce mă înfricoșa. Mi-am pus mâinile sub ea și am ridicat-o, fără să dau la o parte pătura cea veche. Era mai grea decât mi-am imaginat și era atât de rigidă și rece încât îmi venea să o las jos, să mă spăl pe mâini și să ies afară din casă. Trecând cu ea în brațe pe lângă locul unde era predicatorul, pătura s-a înmuiat în
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2063_a_3388]
-
știi ce vreau să spun, i-a retezat-o Claire. Ajay oftă: —Uite, nu mai am ce să-ți spun. Presupunând, bineînțeles, că nimeni nu are nimic de ascuns. După mine este o moarte nefericită, dintr-un accident. Nu-mi imaginez că poliția o să se aprindă prea tare sau o să se deranjeze cu cazul ăsta. M-am holbat la el uimită. —Doar nu vorbești serios, Ajay! S-a întors să se uite la mine. Am observat, ca de fiecare dată, că
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1980_a_3305]
-
după mărime. îmi era imposibil să îmi închipui că Lee și-a lăsat dulapurile în halul ăla. Toate cutiile care se vedeau afară pe blat erau pe jumătate goale. Am verificat și înăuntru, mai erau cutii sigilate, nedesfăcute. Mi-am imaginat cum cineva a deschis dulapul, a scotocit, scoțând pe blat doar cutiile desfăcute, băgând mâna în fiecare - făină, orez, musli - să vadă dacă mai e și altceva înăuntru. Părea ridicol. Nu puteam să iau gândul în serios. Și totuși nimic
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1980_a_3305]
-
și a suprafețelor albe din bucătărie. îmi aduceam în mod special aminte de cercul de gheață; de când o știam, fotografia a fost în mijlocul panoului. Panoul se afla încă acolo, dar acum era doar o bucată goală de plută. Mi-am imaginat din nou aceeași persoană care a răscolit cutiile din dulap, mișcându-se repede, neavând timp să ia fiecare vedere să o citească și să o pună la loc. Așa că luaseră totul - să fie siguri că în graba lor nu au
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1980_a_3305]
-
sarcastic. —Poftim? —Sunt prietenă cu Lee. Ne-am văzut în noaptea în care a murit. Am venit să vorbesc cu tine despre ea. Presupun că tu ești Shelley Frank. Mi-am bazat presupunerea pe aerul ei autoritar; nu mi-o imaginam având un șef. Cine ar putea să îi spună acestei femei de pe picior de egalitate ce să facă. S-a ridicat în picioare și mi-a întins mâna. —Shelley Jacobson. Partenera mea e Judith Frank. împărțim numele. I-am strâns
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1980_a_3305]
-
flexibilitatea unui copil. Era un râs vesel, robust, într-un formidabil stil Henric al VIII-lea. A fost norocoasă că am omis să îi spun motivul real pentru care am tăiat-o de pe listă: acela că nu mi-o puteam imagina pe Lee îndrăgostindu-se de ea. Gusturile lui Lee au fost întotdeauna subtile. —Excelent. Deci sunt tăiată de pe listă. Râzând încă, s-a dus în bucătărie și s-a întors cu o cutie de pișcoturi. — Foarte indecent, recunosc, a spus
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1980_a_3305]
-
separate. Nu crezi? M-a privit cu ochii căprui și limpezi. Shelley Jacobson mă îngrijora. Era genul de persoană care nu se sperie niciodată, nu pentru că ar fi curajoasă, ci pentru că are foarte multă încredere în ea. Mi-o puteam imagina cu ușurință cum, văzând o bucată de plajă îmbietoare, ar merge direct înspre ea, fără să ia în seamă semnele roșii de avertizare. Apoi, bineînțeles că ar fi foarte indignată să se trezească până la genunchi în nisip mișcător. în afară de asta
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1980_a_3305]
-
aici. Nu-mi vine să cred că nu mai este. Shelley oftă din greu. —îmi pare atât de rău, Sam. Sper că nu te-am supărat. Am dat din cap. —Ei bine, a spus înveselindu-se, ce zici? M-am imaginat stând la birou, răspunzând la telefon - „Shelley Frank Fine Art, bună dimineața“ - pe cel mai dichisit ton. Sau să servesc bogătani snobi cu biscuiți scumpi: „încă un baton moca, Mr. Rich-Maroon?“ „Oh, da, cred că am să servesc. Mulțumesc din
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1980_a_3305]
-
de pătrate și vârtejuri. Aducea a anii ’70. în câțiva ani livingul va atinge culmile designului interior - asta dacă mai rezistă covorul până atunci. Bucățile de pâine prăjită erau aurii și musteau de margarină și Marmite; nu puteam să-mi imaginez ceva mai delicios. O vreme am mâncat în tăcere. Eu una tăceam ca să îmi îndrept toată atenția asupra feliei de pâine nespus de delicioasă. Nu pot să mă pronunț în ceea ce o privește pe Claire. M-am simțit mult mai
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1980_a_3305]
-
ochii ei albaștri. Poți să mai iei dacă vrei, a spus nepăsătoare. Nu-i păstrez nimic lui Paul, nenorocitul dracului. —V-ați certat? am întrebat natural. —O ceartă? Dumnezeule, de unde să încep? A mușcat cu sălbăticie dintr-o altă felie, imaginându-și cu siguranță că e gâtul lui Paul. E despre slujba pe care o voiai? am întrebat. Pentru care ai rugat-o pe Lee să te recomande? S-a holbat la mine, încruntându-se. — Știi asta de la el? a întrebat
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1980_a_3305]
-
a izbucnit în râs, împrăștiind tensiunea; un râs natural, ce-i antrena toate trăsăturile feței. Gura îi era largă și mobilă. —Joci dur, nu-i așa? a spus voios. De ce ești așa răutăcioasă? Ce ți-am făcut? Puteam să îmi imaginez câteva lucruri cu care ar putea începe. —OK, abia m-am angajat aici, acum câteva zile, am răspuns zâmbindu-i înapoi. Când se deschide atunci, asta, expoziția? Avea un accent londonez nordic și trata cuvintele ca și cum ar fi fost o
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1980_a_3305]
-
dor de ea. —Bună, dragelor! Ocupate? a întrebat fără să aștepte însă un răspuns, uitându-se peste umerii noștri după celebrități, ca întotdeauna de altfel. Harriet s-a umflat în pene. Probabil că o considera pe Baby fabuloasă și își imagina că ea, Harriet, trebuie să fie cel puțin la fel de tare, doar pentru că o cunoaște. Ce trist. în seara aia, Baby adoptase un stil care era mai degrabă versiunea anilor ’90 a vulgarității, cu o vagă influență de regină trash: beretă
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1980_a_3305]
-
o discuție despre câți oameni putea ea să bage înăuntru. Profitând de neatenția lui Jacques, am trecut neobservată de ușă, mergând spre scările cu mochetă verde. Esențial la o asemenea mișcare este să mergi drept înainte de parcă nu-ți poți imagina cum cineva ți-ar putea schimba traiectoria. Am observat că mi se alăturase unul din bodyguarzii lui Baby. Una din fetele crețe a spus ceva în urma noastră, dar am fluturat mâna nonșalant și am spus: —Jacques a spus că e
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1980_a_3305]
-
să treacă. Claire e cea care se stresează și nu știe să facă față eșecurilor- și din moment ce Ajay i-a oferit alibiul perfect, și ea iese din calcul. Fără să vreau a trebuit să îi dau dreptate. Nu mi-l imaginam pe Paul plângându-i-se lui Lee în legătură cu decizia comisiei; așa cum a spus și el, asta ar fi fost cea mai rapidă cale să-și strice reputația. Peste lucruri de genul ăsta pur și simplu trebuie să treci. Paul e
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1980_a_3305]
-
nu se va întâmpla asta. Nimeni nu va fi interesat. Erau doar scrisori de dragoste. Până la urmă nu e Lady Di. El crede că e atât de inteligent, dar poate fi atât de prost uneori, mai prost decât ți-ai imagina. îi era atât de teamă de un scandal, că totul se va întoarce asupra lui, încât nu putea gândi clar. Și oricum, a adăugat fără tragere de inimă, ea nu ar fi făcut așa ceva. Te referi la Lee Jackson? Da
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1980_a_3305]
-
dinainte ce urma să răspundă. Credeam - nu știam ce are de gând să facă. Era depresiv, știi? A fost diagnosticat. Și aveam toate motivele să mă îngrijorez. S-a uitat în jos. Am ajuns acolo prea târziu. Poate și-a imaginat că nu mai ajung deloc, că eram furioasă pe el pentru că a vorbit cu tine. Așa că s-a sinucis. în fața mea era un taburet din brocart, cu picioare aurite și bondoace. Mi-am proptit cizmele pe el și m-am
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1980_a_3305]
-
Clifford, pierzându-și de tot controlul. Am ridicat din umeri: — Deci până aici am fost bine-venită, am spus închizându-mi fermoarul jachetei. Presupun că nu aveai de gând să mă ameninți cu poliția dacă aș fi refuzat să plec. îmi imaginez că nu ai fi vrut să le explici prezența mea aici. Clifford Hammond a deschis gura în formă de „A“. Fața lui se aprinsese. Nu, nu mai spune „afară“ încă o dată, am zis. M-am uitat la Catherine, care încă
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1980_a_3305]
-
îmi exploda de nervi. —Tu nu-ți dai seama în ce te-ai băgat? am spus pe un ton poruncitor, sărind de pe canapea și plimbându-mă prin cameră. încearcă să te gândești puțin, dacă creierul tău îți permite așa ceva, și imaginează-ți cum ar fi la poliție. —La poliție? a repetat Harriet, ca și cum nu mai auzise cuvântul ăla până atunci. Bineînțeles că la poliție, femeie proastă. M-am oprit în dreptul ei și am privit-o amenințător. —Ai comis furt și nu
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1980_a_3305]
-
furate. Poate că ea a refuzat și el a făcut un gest amenințător; Lee s-a dat înapoi să-l evite, probabil s-a împiedicat de o cărămidă, a căzut și s-a lovit de alta. Așa voiam să-mi imaginez evenimentele care au dus la moartea ei. Voiam să cred că a fost un accident fatal. Nu de dragul lui Paul, ci pentru Lee. Nu voiam să-mi imaginez că cineva a momit-o în spatele curții, acolo unde erau rămășițele de la
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1980_a_3305]
-
a căzut și s-a lovit de alta. Așa voiam să-mi imaginez evenimentele care au dus la moartea ei. Voiam să cred că a fost un accident fatal. Nu de dragul lui Paul, ci pentru Lee. Nu voiam să-mi imaginez că cineva a momit-o în spatele curții, acolo unde erau rămășițele de la grătar, că s-a aplecat la pământ, găsind o cărămidă prin iarbă și apoi a așteptat momentul să o lovească în cap cu ea, tare și rapid. Nu
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1980_a_3305]
-
momit-o în spatele curții, acolo unde erau rămășițele de la grătar, că s-a aplecat la pământ, găsind o cărămidă prin iarbă și apoi a așteptat momentul să o lovească în cap cu ea, tare și rapid. Nu voiam să-mi imaginez aceeași persoană aplecându-se peste cadavrul ei sau peste corpul ei gata să moară, verificând dacă lovitura a fost destul de puternică. Așteptând lângă ea, în tăcere, pulsul grăbit; așteptând până inima ei a încetat să bată, sângele să curgă. M-
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1980_a_3305]
-
leg Chestia și să o agăț de o nișă în tavan. Arăta mai grea decât era de fapt. Nu ar fi atârnat prea greu de tavan; de fapt voiam să pun ceva să atârne acolo de vreun an... Mi-am imaginat-o în aer, fără să mai stea monumental de grea, ca o sferă de metal, mare și frumoasă, ca un meteorit suspendat pe vecie în aer, și inima mea a început să bată cu entuziasm. Nu mai aveam răbdare, voiam
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1980_a_3305]