7,503 matches
-
a fost construit cu peste două milenii în urmă pe versantul nordic al Muntelui Lishan din orașul Xi'an, provincia Shaanxi. Armata de teracotă a împăratului Qin Shi Huang este cea care "apăra" complexul funerar. Prin amploarea sa și finețea sculpturilor, armata de teracotă a fost inclusă, în 1987, pe Lista Patrimoniului Mondial UNESCO. "Figurile din teracotă cu expresivități diferite, împreună cu caii, căruțele și armele descoperite în jurul mormântului reprezintă opere realiste desăvârșite, de o valoare istorică extrem de mare", aprecia Comitetul Patrimoniului
[Corola-publishinghouse/Administrative/1478_a_2776]
-
și o cămară. În cele aflate în curtea din spate sunt amenajate dormitoarele membrilor familiei. În camera din centru stau bătrânii, adică stăpânii casei. În clădirile laterale stau copiii și generațiile tinere. Toate construcțiile sunt legate printr-un coridor. Decorațiunile, sculpturile, picturile din aceste curți înfățișează obiceiuri și datini populare străvechi. În sudul Chinei, locuitorii trăiesc în case cu etaj, cu înfățișare modestă și simplă, în forma unui sigiliu. În centrul clădirilor se găsește o curte mică. Hakka, unul din subgrupurile
[Corola-publishinghouse/Administrative/1478_a_2776]
-
înscris de guvernul chinez în 1988, pe lista monumentelor istorice de primă importanță din China. Grotele Mogao din Dunhuang Grotele Mogao din Dunhuang, localizate în partea de nord-vest a Chinei, sunt un adevărat tezaur de artă. Pline de fresce și sculpturi de o frumusețe covârșitoare, acestea au fost realizate printr-o muncă titanică, în condiții dintre cele mai severe, în plin deșert. Având cel mai bogat inventar din cele patru grupuri de gen existente în China, Grotele Mogao reprezintă chintesența artei
[Corola-publishinghouse/Administrative/1478_a_2776]
-
de o frumusețe covârșitoare, acestea au fost realizate printr-o muncă titanică, în condiții dintre cele mai severe, în plin deșert. Având cel mai bogat inventar din cele patru grupuri de gen existente în China, Grotele Mogao reprezintă chintesența artei sculpturii în piatră a unei perioade ce include peste zece dinastii, aproximativ o mie de ani. Sunt, de asemenea, monumente budiste de cea mai mare amploare și păstrate în cele mai bune condiții datorită mediului și inaccesibilității. Pe versantul estic al
[Corola-publishinghouse/Administrative/1478_a_2776]
-
și păstrate în cele mai bune condiții datorită mediului și inaccesibilității. Pe versantul estic al Muntelui Mingsha, aflat în suburbiile orașului Dunhuag, provincia Gansu, pe o distanță de aproximativ doi kilometri, sunt săpate pe cinci niveluri numeroase grote cu basoreliefuri, sculpturi, statui budiste și picturi murale. Construcția grotelor a început în anul 366 e.n. Yue Zun, un călugăr budist a ajuns la Dunhuag în timpul unei călătorii și, căutând loc de popas, a avut parte de un spectacol feeric. În lumina asfințitului
[Corola-publishinghouse/Administrative/1478_a_2776]
-
prima viziune a călugărului Yue Zun, grotele Mogao mai sunt denumite și "Grotele celor o mie de statui ale lui Buddha". Grotele Mogao sunt o adevărată galerie de artă care reunește construcții și vestigii începute în antichitate și fresce și sculpturi realizate ulterior, de-a lungul unui veac de manifestare religioasă. Construirea grotelor a implicat sculptarea unui mare număr de basoreliefuri budiste și acoperirea pereților cu suprafețe întinse de picturi murale. În ciuda trecerii timpului și a distrugerilor datorate omului, se mai
[Corola-publishinghouse/Administrative/1478_a_2776]
-
descoperirii s-a răspândit fulgerător, atrăgând atenția numeroșilor interesați. În următorii 20 de ani, un mare număr de aventurieri veniți din Rusia, Marea Britanie, Franța, Japonia și Statele Unite au sustras peste 40.000 de cărți budiste și fragmente de picturi murale, sculpturi, producând un adevărat dezastru în grotele Mogao. În prezent, în numeroase biblioteci și muzee din Marea Britanie, Franța, Rusia, India, Germania, Danemarca, Suedia, Coreea de Sud, Finlanda, SUA și din multe alte țări sunt expuse obiecte de artă și artefacte de la Dunhuag, totalizând
[Corola-publishinghouse/Administrative/1478_a_2776]
-
de artă. Trei dintre acestea sunt cele mai cunoscute. Prima este "Muntele celor cinci sute de arhați". Acesta are o înălțime de aproximativ 4 m și laturi de peste 3 m. Este realizat din santal violet. "Muntele" este de fapt o sculptură în lemn, care înfățișează văi cu pini și brazi înalți, pagode și pavilioane mici și simple, presărate ici și colo, peșteri adânci legate prin cărări, scări, pâraie și poduri. Lucrarea este realizată cu o minuțiozitate ieșită din comun, este o
[Corola-publishinghouse/Administrative/1478_a_2776]
-
cu pini și brazi înalți, pagode și pavilioane mici și simple, presărate ici și colo, peșteri adânci legate prin cărări, scări, pâraie și poduri. Lucrarea este realizată cu o minuțiozitate ieșită din comun, este o combinație perfectă între pictură și sculptură. Deși sunt de dimensiuni mici, cei cinci sute de arhați așezați într-un mod armonios pe culmile muntelui sunt sculptați cu foarte multă migală și măiestrie, fiecare dintre ei apare într-o poziție diferită, iar mișcările pe care le sugerează
[Corola-publishinghouse/Administrative/1478_a_2776]
-
în Cartea Recordurilor. În timpul renovării acesteia, în anul 1979, s-a constatat că, deși a stat îngropat în pământ timp de 200 de ani, lemnul este foarte bine conservat, fapt ce dovedește că tehnicile de conservare și cele folosite în sculptură erau la un nivel destul de avansat în timpurile vechi ale Chinei. Cea de-a treia operă de artă cu o valoare inestimabilă aflată în templul Yonghe este Buddha Zhantan din Pavilionul Zhaofo. Aceasta este o statuie din bronz a lui
[Corola-publishinghouse/Administrative/1478_a_2776]
-
boabele de fasole, alunele ori feliile de ouă conservate) apare doar după un oarece exercițiu și o bună coordonare a degetelor. Vizitatorii străini în China sunt cel mai adesea impresionați de ingeniozitatea cu care mâinile chinezilor au realizat broderii fine, sculpturi migăloase și atâtea altele. Oare nu este posibil ca această îndemânare să provină, măcar parțial, și din folosirea zilnică a bețișoarelor? se întreabă, nu fără temei, cercetătorii. Obiceiurile culinare ale chinezilor "Ați mâncat ?" este o formulă de salut des folosită
[Corola-publishinghouse/Administrative/1478_a_2776]
-
statuetele de pe acoperișuri au câștigat în varietate, apărând noi tipuri de reprezentări de pești sau de cozi de dragon, însă cu aceeași semnificație. În afară de acestea și alte animale purtătoare de noroc și fericire au devenit, treptat, subiecte pentru ornamente. Aceste sculpturi din ceramică, porțelan sau sticlă aveau același rol ca animalele fabuloase, apărători în caz de incendiu. Forme pentru prăjituri Începând cu dinastiile Ming și Qing (sec.XIV-XIX), preparatele culinare din aluat, prăjiturile s-au diversificat din ce în ce mai mult, iar formele din
[Corola-publishinghouse/Administrative/1478_a_2776]
-
-l înconjoară au o înălțime de peste zece metri. Complexul are șase curți mari și 19 mai mici, cu peste 300 de încăperi, împărțite geometric de un coridor principal. Toate ușile, ferestrele, streșinile, treptele de piatră și balustradele sunt împodobite cu sculpturi minuțioase. Trăgător de dulgherie Trăgătorul de dulgherie este un obiect a cărui prezență este ceva obișnuit într-o tâmplărie tradițională chinezească și era folosit așa cum îi spune numele, la trasarea cu tuș a liniilor drepte. În partea din spate a
[Corola-publishinghouse/Administrative/1478_a_2776]
-
Michelangelo, Rembrandt, Velás quez, Dürer, dar ce grație, ce farmec, bazate pe un fond de de sen impecabil. Pentru cine nu cunoaște desenurile din Louvre, această expoziție a fost o revelație și păcat numai de numărul restrâns al desenurilor moderne. Sculptura era mai puțin bogată, deși foarte selecționată, arta bisericească - cu puține obiecte, dar minunate, ca relicvariul de la Chartres, cel de la Beauvais, cărțile, missele, legăturile. Nu lipsea nimic. Publicul era entuziasmat, auzeai bătrâni zicând cu emoțiune: „Sunt fericit că am apucat
Din viaţa familiei Ion C. Brătianu: 1914–1919: cu o anexă de însemnări: 1870–1941 by Sabina Cantacuzino () [Corola-publishinghouse/Memoirs/1379_a_2882]
-
Lucrez toată ziua câte ceva. Știi că-n tinerețea mea am fost la un sculptor. De aceea, după ce-am netezit granitul peșterei mele, am împlut suprafața păreților cu ornamente și basreliefuri cum le împli tu cu schițe. Deosebirea-i că, sculptura e goală, prin urmare chipurile ce le sculptez eu, asemenea. Pe un părete e Adam și Eva... Am cercat a prinde în aceste forme inocența primitivă... Nici unul din ei nu știe încă ce-nsemnează iubirea... ei se iubesc fără s-o
Opere 07 by Mihai Eminescu [Corola-publishinghouse/Imaginative/295585_a_296914]
-
era vad, veni în insulă. Albinele înconjurară bâzâind pe noul și tânărul împărat al raiului. S-apropie de peștera ce știa că trebuie să fie pe această insulă; o găsi într-adevăr sculptată-n piatră, găsi dalta și uneltele de sculptură, patul, un ulcior cu apă; dar bătrânul lipsea. Pe o mescioară era o foaie scrisă. "Simt că măduva mea devine pământ, că sângele meu e înghețat și fără cuprins ca apa, că ochii mei abia mai reflectează lumea-n care
Opere 07 by Mihai Eminescu [Corola-publishinghouse/Imaginative/295585_a_296914]
-
veni în insulă. Albinele-l încunjurară jurară bâzâind pe noul, tânărul împărat al insulei, el s-apropie de peștera ce știa că trebuie să fie pe această insulă, o găsi într-adevăr sculptată-n piatră, găsi dalta și uneltele de sculptură, patul, un ulcior cu apă; dar bătrânul lipsea. Pe o mescioară era o foaie scrisă: Simt că măduva mea devine pământ, că sângele meu e închegat și fără cuprins ca apa, că ochii mei abia mai reflectează lumea-n care
Opere 07 by Mihai Eminescu [Corola-publishinghouse/Imaginative/295585_a_296914]
-
de mine anume pentru albine. Lucrez toată ziua câte ceva. Știi că-n tinerețea mea am fost sculptor. De aceea, după ce-am netezit granitul peșterei, am împlut suprafața păreților cu basreliefuri cum le împli tu cu schițe. Deosebirea-i că sculptura e goală, prin urmare chipurile ce le sculptez, asemenea. Pe un părete e Adam și Eva... Am cercat a prinde în aceste forme inocența primitivă... Nici unul din ei nu știe încă ce însemnează iubirea... ei se iubesc fără s-o
Opere 07 by Mihai Eminescu [Corola-publishinghouse/Imaginative/295585_a_296914]
-
era vad, veni în insulă. Albinele încunjurară {EminescuOpVII 165} bâzâind pe noul și tânărul împărat. S-apropie de peștera ce știa că trebuie să fie pe această insulă; o găsi într-adevăr sculptată-n piatră, găsi dalta și uneltele de sculptură, patul, un ulcior cu apă; dar bătrânul lipsea. Pe o mescioară era o foaie scrisă: Simt că măduva mea devine pământ, că sângele meu e înghețat și fără cuprins, ca apa, că ochii mei abia mai reflectează lumea-n care
Opere 07 by Mihai Eminescu [Corola-publishinghouse/Imaginative/295585_a_296914]
-
Lucrez toată ziua câte ceva. Știi că-n tinerețea mea am fost la un sculptor. De aceea, după ce-am netezit granitul peșterei mele, am împlut suprafața păreților cu ornamente și basreliefului cum le împli tu cu schițe. Deosebirea-i că sculptura e goală, prin urmare chipurile ce le sculptez eu, asemenea. Pe un părete e Adam și Eva... Am cercat a prinde în aceste forme inocența primitivă... Nici unul din ei nu știe încă ce-nsemnează iubirea... ei se iubesc fără s-o
Opere 07 by Mihai Eminescu [Corola-publishinghouse/Imaginative/295585_a_296914]
-
unde era vad, veni în: insulă. Albinele înconjurară pe noul și tânărul împărat al raiului. S-apropie de peștera ce știa că trebuie să fie pe această insulă; o găsi într-adevăr sculptată-n piatră, găsi dalta și uneltele de sculptură, patul, un ulcior cu apă; dar bătrânul lipsea. Pe o meșcioară era o foaie scrisă. Simt că măduva mea devine pământ, că sângele meu e înghețat și fără cuprins, ca apa, că ochii mei abia mai reflectează lumea-n care
Opere 07 by Mihai Eminescu [Corola-publishinghouse/Imaginative/295585_a_296914]
-
de piatră de la o vizunie. Bătrânul sur se uita uimit la lucrurile ce-l încunjurau... un pas instinctiv îl dusese în această vizunie... el găsise cheia la sine... Un dulap vechi de lemn mohorât, lucrat cu fel de fel de sculpturi, era pe jumătate deschis, o candelă de steclă roșie închisă vărsa raze slabe de rubin în cămara pustie... el deschise dulapul... scoase un pergament vechi și-l desfășură dinaintea lui... Era o cartă a Spaniei. În un loc al ei
Opere 07 by Mihai Eminescu [Corola-publishinghouse/Imaginative/295585_a_296914]
-
altceva. Nici eu nu văzusem o asemenea perfecțiune în arta decorării moderne. Rotari a rămas impresionat, drept care de-atunci iscusința lui Rubiano și a fiilor săi a cucerit mediile cele mai înstărite din regatul longobard și a impus regulile în sculptură, în arhitectură și în pictură. Ei au avut abilitatea de a prelua preferințele longobarzilor fără să-și trădeze propria artă, de a studia produsele lor manuale mai vechi și de a le rafina, de a introduce inovații pe nesimțite. În
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2044_a_3369]
-
a prelua preferințele longobarzilor fără să-și trădeze propria artă, de a studia produsele lor manuale mai vechi și de a le rafina, de a introduce inovații pe nesimțite. În ceea ce mă privea, eram mândru când auzeam vorbindu-se despre sculptura longobardă, prețuită până și în ținuturile exarhatului și chiar în țările de dincolo de Alpi, știind însă că este vorba dspre bravura siriană. La Pavia l-am găsit pe regele Arioald bolnav. Se vedea după față. M-a primit bine, dar
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2044_a_3369]
-
cu bine. Într-adevăr, s-a potrivit nemaipomenit ca această zi de Întâlnire să fie superbă. În timp ce cei doi Își aduceau omagii, Nobunaga porni cu pas vioi pe pardoseala lustruită a coridorului, pe marginile căruia stăteau aliniați războinicii. — A, ce sculpturi reușite, comentă el, privind imposta. Nu Îi lua În seamă pe războinici, de parcă ar fi fost simple fire de iarbă pe marginea drumului. Ajungând În camera de primire, Îi Întrebă pe Doku și Tango: — Aici e? — Da, stăpâne, răspunse Doku
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2247_a_3572]