2,062 matches
-
ei în pântece, o femeie fără glas, dar pe care o înțelegea întotdeauna. În lupta aceea, trebuia să elibereze un lagăr. Transformat într-o bază fortificată, lagărul deranja ofensiva unei întregi divizii. Nu se știa dacă mai erau prizonieri în barăci: nu se zăreau decât vreo treizeci de deținuți legați de niște stâlpi, de jur împrejurul lagărului, ca niște scuturi. Trebuiau să atace fără să arunce nici măcar un singur obuz, fără grenade. „Cu mâinile goale?“ se miră un nou-venit. Nimeni nu-i răspunse
Recviem pentru Est by Andreï Makine () [Corola-publishinghouse/Science/2348_a_3673]
-
un alt neamț. Gloanțele lovesc spuma, brăzdează malul. Un soldat se oprește, se așază, parcă spre a se odihni. Pavel îi dă ocol alergând, îi aruncă o înjurătură, apoi pricepe... În depărtare, o pată verde-cenușie de uniforme se revarsă printre barăci - întăririle nemților. La stânga, legat de stâlp, un prizonier pare că zâmbește, fără îndoială, e deja mort. Primul rând de sârmă ghimpată. Soldatul care aleargă în fața lui Pavel sare și se ridică brusc, își pipăie gâtul. Partea de jos a obrazului
Recviem pentru Est by Andreï Makine () [Corola-publishinghouse/Science/2348_a_3673]
-
rulou de sârmă ghimpată. Ochii neamțului, gura lui deschisă și suplețea aproape mângâioasă, cu care baioneta se afundă în pântece. O altă explozie. Trupul care atârnă ca tras în țeapă îi apără pe ceilalți de schije. Ușa căscată a unei barăci. Stiva de schelete în haine vărgate. Un neamț pitit îndărătul acestei grămezi. O grenadă care împrăștie morții. O bucată de zid se năruie - violența soarelui. Neamțul se încurcă, înfășurându-se printre trupurile în haine vărgate. O baracă arde. O ființă
Recviem pentru Est by Andreï Makine () [Corola-publishinghouse/Science/2348_a_3673]
-
căscată a unei barăci. Stiva de schelete în haine vărgate. Un neamț pitit îndărătul acestei grămezi. O grenadă care împrăștie morții. O bucată de zid se năruie - violența soarelui. Neamțul se încurcă, înfășurându-se printre trupurile în haine vărgate. O baracă arde. O ființă, pe jumătate despuiată, se târăște salvându-se din flăcări. Surzenia e totală. Exploziile sunt auzite de stomac, de plămâni, de tâmplele strânse ca într-o chingă. Tăcerea vine și din interior, din pântece. Privirea, încă febrilă, sare
Recviem pentru Est by Andreï Makine () [Corola-publishinghouse/Science/2348_a_3673]
-
se trântește brusc sub o pală de vânt. Dar trupul nu mai aude nimic. Sfârșitul. Urechile încep încetul cu încetul să audă iar. Tăcerea. Țârâitul unui greiere în iarba dintre două șiruri de sârmă ghimpată. Și, prăbușit lângă peretele unei barăci, soldatul acela cu o dâră largă de sânge pe piept. Și țipătul lui („apă!“) care nu e pentru ceilalți decât dovada auzului regăsit și a vieții lor intacte. Soldații se duceau și veneau prin lagăr, ca niște alergători care, după
Recviem pentru Est by Andreï Makine () [Corola-publishinghouse/Science/2348_a_3673]
-
care nu e pentru ceilalți decât dovada auzului regăsit și a vieții lor intacte. Soldații se duceau și veneau prin lagăr, ca niște alergători care, după cursă, se plimbă de colo-colo, lăsând să se domolească febra efortului. Au verificat toate barăcile, i-au eliberat pe deținuții legați (majoritatea au căzut lângă stâlp). Comandantul i-a numărat. Vreo patruzeci de umbre în haine vărgate dădeau semne de viață, unii deschizând ochii, alții încercând să se ridice. Din cei șase sute de disciplinari ai
Recviem pentru Est by Andreï Makine () [Corola-publishinghouse/Science/2348_a_3673]
-
și trebuia să plece dintr-o clipă-n alta. Destinația îi convenea. Mai rămânea să cadă la învoială cu fochistul sau, în caz că acesta îl refuza, să sară într-unul dintre vagoane, după ce pornea trenul. Pe când stătea la pândă între două barăci care serveau drept magazii, auzi vocile: două voci de bărbați, care își țineau isonul cu o ilaritate amenințătoare, și una de femeie, cu un puternic accent oriental, pe care-l simți imediat. Curios, dădu colțul și-i văzu. Bărbații (unul
Recviem pentru Est by Andreï Makine () [Corola-publishinghouse/Science/2348_a_3673]
-
peste care el căzuse, transformându-și trupul în pasarelă pentru cei ce veneau în urma lui. Existau, deja dincolo de moartea lui, clipa în care, în lagărul eliberat, se pierdea ecoul ultimei împușcături, minutele vagi în care soldații ce supraviețuiseră rătăceau printre barăcile cu porțile larg deschise, în mijlocul trupurilor așezate după bunul plac al morții, minute lungi în care se deprindeau să se simtă vii, să vadă liniștea văzduhului, să audă. În acele prime clipe se afla rănitul ce purta uniformă de disciplinar
Recviem pentru Est by Andreï Makine () [Corola-publishinghouse/Science/2348_a_3673]
-
după bunul plac al morții, minute lungi în care se deprindeau să se simtă vii, să vadă liniștea văzduhului, să audă. În acele prime clipe se afla rănitul ce purta uniformă de disciplinar, un soldat tânăr, prăvălit lângă peretele unei barăci, cu mâinile încrucișate peste pântece și pline de sânge. Striga, cerând apă. Dar ceilalți, cufundați încă în surzenia pricinuită de cele din urmă explozii, nu-l auzeau. În dogorâtoarea coacere a durerii, i se părea că nimeni din univers nu
Recviem pentru Est by Andreï Makine () [Corola-publishinghouse/Science/2348_a_3673]
-
pași? Capătul unei periferii, antrepozite din tablă ondulată, un maidan cu buruieni uscate, alături de care am parcat mașina. Am făcut câțiva pași prin ploaia care ne biciuia cu stropi ca niște ace de sticlă, iar tu, privind câmpurile cenușii dindărătul barăcilor, ai început să vorbești despre acea lungă zi însorită, o zi frumoasă de martie, a anului l945. Asta se petrecuse pe același drum, mai îngust pe atunci și desfundat de șenilele tancurilor. Aburul călduț, care urca din câmpurile scăldate în
Recviem pentru Est by Andreï Makine () [Corola-publishinghouse/Science/2348_a_3673]
-
de oră, Desdemona Încercase să ignore presimțirea pe care o avusese, făcându-și de lucru În crescătoria de viermi de mătase. Ieșise din casă pe ușa din spate, trecuse pe sub vița-de-vie cu miros dulce și străbătuse curtea terasată, intrând În baraca joasă, cu acoperiș de stuf. Mirosul acru, larvar, de dinăuntru n-o deranja. Crescătoria de viermi de mătase era oaza personală, urât mirositoare, a bunicii mele. De jur Împrejurul ei, pe suporturi, viermii de mătase albi și moi stăteau agățați de mănunchiuri
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2054_a_3379]
-
trântească ușa și să nu tropăie. Aceasta a fost una dintre zilele mai lucide, mai productive ale comandantului. Cu două săptămâni Înainte, când armata turcă atacase Afyonul Hajienestis crezuse că era mort și că undele de lumină reflectate pe pereții barăcii sale erau focurile de artificii ale raiului. La ora două, locțiitorul comandantului intră tiptil În baraca generalului și spuse În șoaptă: ― Să trăiți, aștept ordinele dumneavoastă de contraatac, să trăiți! ― Auzi cum scârțâie? ― Nu pricep, să trăiți! ― Picioarele mele. Picioarele
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2054_a_3379]
-
ale comandantului. Cu două săptămâni Înainte, când armata turcă atacase Afyonul Hajienestis crezuse că era mort și că undele de lumină reflectate pe pereții barăcii sale erau focurile de artificii ale raiului. La ora două, locțiitorul comandantului intră tiptil În baraca generalului și spuse În șoaptă: ― Să trăiți, aștept ordinele dumneavoastă de contraatac, să trăiți! ― Auzi cum scârțâie? ― Nu pricep, să trăiți! ― Picioarele mele. Picioarele mele subțiri și sticloase. ― Da, să trăiți, Îmi dau seama că generalul are probleme cu picioarele
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2054_a_3379]
-
și tâmplari, medici și huligani, dar majoritatea oamenilor - asta Întâmplându-se În anul 1932 erau șomeri. Și totuși veneau din ce În ce mai mulți În fiecare an, În fiecare lună, căutând slujbe În nord. Dormeau pe fiecare canapea din fiecare casă. Își construiau barăci În curte. Întindeau corturi pe acoperișuri. (Această situație nu putea să dureze, desigur. De-a lungul timpului, Groapa Neagră, cu toate eforturile albilor de a o ține pe loc - și din cauza legilor inexorabile ale sărăciei și rasismului -, avea să se
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2054_a_3379]
-
a fost să transforme w.c.-ul din curte Într-o crescătorie de viermi de mătase. Apelând la Fructele Islamului, cum era cunoscută aripa militară a Națiunii, a stat și s-a uitat cum tinerii bărbați trăgeau scaunul de lemn din baraca rahitică. Au acoperit haznaua cu pământ și au dat jos calendarele cu femei goale de pe pereți, abătându-și ochii În timp ce aruncau la gunoi materialele compromițătoare. Au pus rafturi și au perforat acoperișul pentru ventilație. În ciuda eforturilor lor, persista un miros
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2054_a_3379]
-
ele icoana sfântului, apoi se grăbi spre casă ca să-i scrie lui Milton veștile bune. ― Da, sigur, spuse tatăl meu când primi scrisoarea. Mă salvează Sfântul Hristofor. Strecură scrisoarea În dicționarul grec-englez și le duse pe amândouă la incineratorul din spatele barăcii de tablă. (Și așa se sfârși cu orele de greacă ale tatălui meu. Deși continuă să vorbească grecește cu părinții săi, Milton nu reuși niciodată să scrie În grecește și, pe măsură ce Îmbătrâni, Începu să uite ce Însemnau și cuvintele cele
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2054_a_3379]
-
schimb tăcut de priviri. ― E Întuneric aici, am spus. ― Știu, răspunse Obiectul. Se auzi un zgomot de ceva spart În spatele cabanei, urmat de râsete. Obiectul făcu un pas spre mine. ― Ce fac acolo? ― Nu știu. Dintr-o dată, micuțul geam al barăcii se lumină. Băieții aprinseseră un felinar Coleman Înăuntru. Apoi ușa de la intrare se deschise și Rex păși afară. Zâmbea ca un comis-voiajor. ― E cineva aici care vrea să vă cunoască. Moment În care ridică o capcană, zgâlțâind șoarecele dinăuntru, făcut
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2054_a_3379]
-
Dar apoi Rex apăru din nou În ușă. ― Poftiți, spuse el. Să vedeți cum e. Și deja era prea târziu. Obiectul Îmi dădu drumul. Aruncându-și eșarfa roșie de păr peste umăr, se aplecă și pătrunse, prin tocul scund, În baraca de vânătoare. Înăuntru erau două paturi de campanie cu pături groase de lână pe ele. Erau așezate fiecare Într-un capăt al spațiului Îngust, separate de o bucătărie rudimentară, cu un aragaz de campanie. Pervazul era plin de sticle goale
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2054_a_3379]
-
eram destinată, la rândul meu, să pun la cale asemenea scenarii? Sau deslușesc și fetele trucurile, dar pur și simplu se prefac că nu observă? Timp de-o secundă m-am gândit la Capitolul Unsprezece. Trăia În pădure, Într-o baracă exact ca asta. M-am Întrebat dacă mi-era dor de fratele meu. Nu-mi dădeam seama dacă mi-era sau nu. Niciodată nu-mi dau seama ce simt decât atunci când e prea târziu. Capitolul Unsprezece fumase prima lui țigară
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2054_a_3379]
-
pentru el și una pentru ea. Se Întoarse spre Obiect. Zâmbi. Spuse ceva ce n-am auzit. Și apoi, În timp ce eu clipeam Încă, acoperi buzele Obiectului cu gura lui acră, frumoasă, fumătoare de țigări cu marijuana. În celălalt capăt al barăcii pâlpâinde, eu și Jerome ne prefăceam că n-am văzut nimic. Țigara era acum a noastră, puteam s-o țin cât voiam. Am pasat-o tăcuți de la unul la altul și ne-am băut berile. ― Am senzația asta ciudată că
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2054_a_3379]
-
Sambia consideră contactul cu femeile foarte profanator. Așa că și-au organizat structurile sociale pentru a limita cât mai mult expunerea la ele. Bărbații și băieții dorm Într-o parte a satului, femeile și fetele În cealaltă parte. Bărbații intră În baraca femeilor numai ca să procreeze. Intră și ies. De fapt, În limba Sambia cuvântul care denumește vaginul se traduce literal prin „acel lucru care nu-i bun de nimic“. De cealaltă parte a paravanului Se auziră chicoteli Înfundate. Am ieșit, simțindu
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2054_a_3379]
-
era cel mai bun jucător. Într-o altă echipă, În rîndul căreia răsuna accentul meridional, un bărbat cu tenul roz și părul foarte alb, Îmbrăcat elegant, juca cu demnitate și ceilalți Îi spuneau „senatorul”. Puțin mai departe Începea nisipul, cu baraca polițiștilor de la „supravegherea plajelor”, baloanele plutitoare care delimitau spațiul pentru scăldat, și chiar și aici regăseau aceiași oameni sub aceleași umbrele de soare. — Nu te plictisești? Îl Întrebase ea a doua zi. — De ce? făcuse el, mirat. Pentru că nu se plictisea
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2055_a_3380]
-
genunchi! — Alcătuiesc țestoasa, îngână ostenit Rufus. Sfârșesc în unghi, întocmai ca acoperișul caselor, nu vezi? Tânărul se codește. Coboară cu un picior pe pământ. — Ba da, dar în campania din Dalmația, Germanicus ne-a pus să facem țestoasa cu o baracă... ăă... de fapt cu două... vârâte una sub alta. Își lipește palmele. — Uite-așa. Pe roate. Doar capul berbecelui ieșea afară. Vrei să spui că pentru tine țestoasa este doar o mașină de război? hohotește evreul. Deschide ochii și-i
Pax Romana. Stăpânii lumii by Mihaela Erika Petculescu () [Corola-publishinghouse/Imaginative/1363_a_2885]
-
Crimeii (1853-1856) Sulina avea circa 1 000-1 200 de locuitori, un număr important dintre aceștia fiind greci. Aici locuiau și români veniți din sudul Basarabiei, turci, dar și un număr de aventurieri maltezi, care locuiau, ca și grecii, în "câteva barace de scânduri sau în simple colibe de trestie, ridicate pe plaje"937. Principala ocupație a acestora din urmă "consista în a despoia, pe o scală mare (...) pe nenorociții căpitani, obligați, din cauza obstacolelor ce întâlneau în acest loc, de a recurge
Dobrogea. Evoluţia administrativă (1878-1913) by Dumitru-Valentin Pătraşcu [Corola-publishinghouse/Administrative/1412_a_2654]
-
gherete la hala nouă (...) să se scoată din întrebuințare vechile gherete din piața "Carol I""2848. Totodată, prefectul județului Constanța solicita anularea acestei decizii a consiliului comunal al orașului Constanța considerând că este "în detrimentul comunei și al orășenilor, hala și barăcile în chestiune urmând a funcționa și pe viitor pentru a deservi populația a două cartiere"2849 ale orașului. Ca urmare a dizolvării consiliului comunal al orașului Constanța, alegerile pentru desemnarea membrilor noului consiliu comunal au fost fixate pentru data de
Dobrogea. Evoluţia administrativă (1878-1913) by Dumitru-Valentin Pătraşcu [Corola-publishinghouse/Administrative/1412_a_2654]