2,481 matches
-
medizinischer Wörterbuch in mehreren europäischen und orientalischen Sprachen, Wien, 1851. În diferite ocazii am confruntat cele două ediții, și am ajuns la concluzia că trebuie să urmez ediția engleză. Ea nu e cunoscută Însă lui Yule și Burnell. Pentru terminologia botanică, am consultat și A.E.Vines, N. Rees, Plant and Animal Biology, Pitman Publishing, London etc., 19724 (abreviată Vines-Rees), și C. Váczy, Lexicon botanicum polyglottum (latino-dacoromanico-anglico-grmanico-gallico-hungarico-rossicum), Ed. Științifică și Enciclopedică, București, 1980 (Lexicon botanicum). 2. Diferite alte adresări apar În
[Corola-publishinghouse/Science/2270_a_3595]
-
Brill, Leiden, 1974, pp. 520-611, și Arion Roșu, „Sur les phytonymes sanskrits dans la botanique médicinale indienne”, Transfert de vocabulaire dans les sciences, Table ronde CNRS 1984, Paris, 1987, pp. 327-329. Dr. Meulenbeld a avut amabilitatea să-mi confirme relevanța botanică a celui de-al doilea volum din Thirty-Five Years in the East (comunicare personală, 15.08.2002). 12. În text junany. Evident, este vorba despre sistemul medical musulman. 13. Medici (și spițeri) care practică medicina islamică. În mod oarecum surprinzător
[Corola-publishinghouse/Science/2270_a_3595]
-
indiene descriu sub numele (sanscrit și p³li) de viÌ¿cik³. Trebuie amintit că diferite considerente magice transferă numele bolii asupra remediului, existând astfel un „spin (sau fructele) de holeră” (Xanthum spinosum), alte patru plante fiind semnalate ca remedii În folclorul botanic românesc - cf. M.P.Sitaru, Etnomedicina lingvistică, Timișoara, 1999, pp. 140 și 175 (Berberis vulgaris, Omphalodes scorpioides, Serratula tinctoria, Xanthum strumanium). Identificarea dintre scr. viÌ¿cik³ (atestat Încă din perioada vedică) și holeră e contestată de Meulenbeld, HIML 1999, IA, pp.
[Corola-publishinghouse/Science/2270_a_3595]
-
212. Scurta aluzie la hinduism ne Îndreptățește să nu supralicităm percepția religioasă a călătorului sas. Va trebui remarcat că În volum nu apare nici o referință directă la doctrina acumulării meritelor (karma) și a „transmigrării”, ale căror consecințe au și relevanță botanică pentru gândirea științifică indiană. Ele au suscitat interesul inteligent al indianiștilor, de pildă Jean-Pierre Osier, „Un cauchemar indien: les classes végétales peuvent-elles se vider?”, comunicare inedită la colocviul internațional Penser, dire et représenter l’animal dans le monde indien, CNRS
[Corola-publishinghouse/Science/2270_a_3595]
-
și Eliade (vezi descrierea În India..., București, 2003, pp.79, 99-100). 274. Sau myrobalan, un amestec de fructe exotice pentru uz farmaceutic, amplu folosit În perioada medievală și În Europa. Cum compoziția sa variază iar termenul e consacrat În literatura botanică internațională, l-am menținut netradus. 275. În original: china-root. Înlocuitorul sinic pentru sarsaparilla. 276. Referințe despre „hermafrodiți” apar chiar și În relatările, unele incerte Însă, ale călătorilor străini În țările române. Și, firește, În cea mai veche literatură medicală indiană
[Corola-publishinghouse/Science/2270_a_3595]
-
Lakhsman Sar¿p Memorial Volume, Vishveshvaranand Vedic Research Institute, Hoshiarpur, 1954, pp.208-215. 283. Observație corectă. Cannabis indica și Cannabis sativa Linn., folosite Încă din Evul Mediu În medicina ³yurvedică, au o morfologie care „nu justifică Însă diferența de nomenclatură botanică, abandonată de către unii În favoarea celui de-al doilea nume științific. Diferența aparentă de varietate vine mai degrabă de la biologia și proprietățile acestei plante, producția sa - fibră sau rășină - variind după climat, temperat sau tropical și subtropical”, cf. Arion Roșu, „Yoga
[Corola-publishinghouse/Science/2270_a_3595]
-
să regretăm că Honigberger nu a introdus deja În acest volum sau Într-o altă lucrare observațiile sale, care ar fi fost cu siguranță foarte trebuincioase pentru istoria zonei În secolul al XIX-lea. 323. Evident, diferite dificultăți ale literaturii botanice indiene subzistă până azi, Jürgen Hanneder argumentând Într-un sens care a devenit clasic și oarecum Împotriva spiritului practic al lui Honigberger: ralierea la literatura tehnică anterioară a zonei, cf. „The Blue Lotus. Oriental Research between Philology, Botany and Poetics
[Corola-publishinghouse/Science/2270_a_3595]
-
are un caracter cu totul particular, al cărui ecou este foarte amplu după un secol și jumătate: proiectele lui Honigberger aparțin primelor generații ale acelor foarte puțini orientaliști care scriau și pentru cei care furnizau documentele, În acest caz documentele botanice și medicale. Faptul că o carte cum e Thirty-Five Years in the East e dedicată astfel deopotrivă sikhșilor și indienilor e poate cel mai novator aport al autorului, ghidat aici În primul rând de formația sa medicală, care nu putea
[Corola-publishinghouse/Science/2270_a_3595]
-
românesc, p. 16 n. 18. 329. Volumul al doilea are un caracter prea tehnic și, neîndoios, parțial anacronic, care Îl face greu de parcurs și cu atât mai mult de tradus sau editat astăzi. El se prezintă ca un dicționar botanic În care Honigberger așază alfabetic Întregul catalog al plantelor culese de-a lungul peregrinărilor sale asiatice, și constituie complementul observațiilor medicale și botanice pe care le face În primul volum. Sunt indicate numele latine ale acestor plante, denumirea În engleză
[Corola-publishinghouse/Science/2270_a_3595]
-
parcurs și cu atât mai mult de tradus sau editat astăzi. El se prezintă ca un dicționar botanic În care Honigberger așază alfabetic Întregul catalog al plantelor culese de-a lungul peregrinărilor sale asiatice, și constituie complementul observațiilor medicale și botanice pe care le face În primul volum. Sunt indicate numele latine ale acestor plante, denumirea În engleză, varietățile (câteodată) și sensul lor terapeutic, cu trimiteri Încrucișate care Îl transformă, pentru erudiți - de altfel, așa cum intenționa autorul -, Într-un veritabil Honigberger
[Corola-publishinghouse/Science/2270_a_3595]
-
În 1936 de Fundațiile Regale și Librairie orientaliste Paul Geuthner din Paris 4. Tot atunci citea recent apăruta carte a lui Rai Sahib Jamini Mohan Gosh, Sannyasi and Fakirs Raiders in Bengal (Calcutta, 1930)5 și pregătea notele pentru „Cunoștințele botanice În vechea Indie. Cu o notă introductivă asupra migrației plantelor indiene În Iran și China”6. Este foarte probabil ca Eliade să nu fi revăzut cartea lui Honigberger până a ajunge la Berlin, Paris sau la Chicago, deci nu Înainte de
[Corola-publishinghouse/Science/2270_a_3595]
-
din Lahore. De mai multe ori a adunat averi considerabile și le-a pierdut. Aventurier de mare clasă, Honigberger nu fusese niciodată, totuși, un șarlatan. Era un om cultivat În foarte multe științe, profane și oculte, și colecțiile sale etnografice, botanice, numismatice și artistice au Îmbogățit multe muzee ilustre”. Ultimul paragraf e un rezumat surprinzător de clar al „farmecului misterios” și totodată al vieții lui Honigberger. Însă continuarea trece deja, postulativ, către regimul fantastic: Înapoia, În afara, Înăuntrul acestor date, personajul - care
[Corola-publishinghouse/Science/2270_a_3595]
-
cum se Întorsese dintr-o expediție În Africa tropicală. De ce s-a mai Întors Honigberger În India, zdrobit cum era, și de ce a murit Îndată ce a pus piciorul În Brașov? se Întreba adesea soțul meu. De asemenea, așa-numitele cercetări botanice ale doctorului În Kashmir, făcute cu mult Înainte, i se păreau suspecte. El avea motive să creadă că, În realitate, Honigberger nu fusese numai În Kashmir, ci trecuse În Tibet sau, În orice caz, cercetase știința farmacopeii oculte Într-una
[Corola-publishinghouse/Science/2270_a_3595]
-
i se păreau suspecte. El avea motive să creadă că, În realitate, Honigberger nu fusese numai În Kashmir, ci trecuse În Tibet sau, În orice caz, cercetase știința farmacopeii oculte Într-una din acele mănăstiri din Himalaya și că anchetele botanice fuseseră numai un pretext”. „Oricum, astea le poți judeca mai bine dumneata”, adăugase d-na Zerlendi. Naratorul este așadar invitat de o doamnă enigmatică, undeva În centrul Bucureștiului, să se apropie de problema sa intimă, căci doctorul Zerlendi și doctorul
[Corola-publishinghouse/Science/2270_a_3595]
-
Nikolaus Gürtler, Origines mundi ad modum historiae universalis (Amsterdam, 1708), este nu numai o sinteză istorică din care s-a Învățat mult, ci și un tipar de formulare a problemelor unei imagini a Asiei (antică și religioasă versus modernă și botanică). Honigberger e un exemplu optim pentru a invalida retorica unor contacte interculturale vide. Toate documentele edite și inedite puse În circulație până acum de istoriografia asupra medicului sas invită la sistematizarea unui fidel altruism. S-a invocat argumentul absenței mai
[Corola-publishinghouse/Science/2270_a_3595]
-
memoriile, prezentate În două versiuni a câte două volume, una germană publicată la Viena În 1851, o alta engleză, tipărită la Londra și difuzată deopotrivă la Calcutta și New York (1852, cu o reeditare la Calcutta În 1905, dar fără companionul botanic Materia Medica, apoi la fel În 1995). Perioada afgană poate fi completată cu toate celelalte scrieri, medicale sau nu, ale doctorului sas, inclusiv cu cele publicate În limba română În gazetele timpului: Icoana lumei și Albina românească. A doua se
[Corola-publishinghouse/Science/2270_a_3595]
-
Jacquemont În 1831, care a fost posibilă numai datorită ajutorului financiar pe care l-a primit de la Ranjit Singh și pentru că i-a acordat necesara protecție de a călători În unele dintre cele mai Îndepărtate provincii ale regatului său. Opera botanică a lui Jacquemont Își are ecoul În Materia Medica pe care dr.Martin Honigberger, un medic austro-ungar atașat personal lui Ranjit Singh Începând din 1829, a strâns-o cu ajutorul fachirilor și pe care a pregătit-o pentru publicare”2, afirmație
[Corola-publishinghouse/Science/2270_a_3595]
-
Viena 2, concentrând astfel În laviu toată fascinația Orientului văzut de modelul său3. Disponibilitatea fructuoasă și lipsită de superstiții ori sarcini a lui Honigberger i-a permis, de-a lungul unor distincți și frenetici ani asiatici, să asimileze o Asie botanică 4 și una medicală 5, să poată fi el Însuși asimilat În decorul administrațiilor succesive din Lahore, dar și să descopere medalii indo-bactriene importante, să inițieze o corespondență cu orientaliștii occidentali și să primească titlul de membru al Société Asiatique
[Corola-publishinghouse/Science/2270_a_3595]
-
Honigberger deținând prin relatările sale - și spre deosebire de toți contemporanii săi ieșeni sau bucureșteni - privilegiul de a utiliza rețetele colective ale introducerii unei imagini (con)curente a Asiei. În interiorul acestora vor fi publicate pagini despre chinezi 6 ori indieni 7. Cunoștințele botanice În Asia epocii lui Honigbergertc "Cunoștințele botanice În Asia epocii lui Honigberger" După cum știm - inclusiv din Maitreyi, adică din „panteismul” micuței Chabu -, civilizația tradițională indiană acordă un spațiu considerabil arborilor și plantelor, dendrolatria fiind atât de frecventă, Încât unii savanți
[Corola-publishinghouse/Science/2270_a_3595]
-
toți contemporanii săi ieșeni sau bucureșteni - privilegiul de a utiliza rețetele colective ale introducerii unei imagini (con)curente a Asiei. În interiorul acestora vor fi publicate pagini despre chinezi 6 ori indieni 7. Cunoștințele botanice În Asia epocii lui Honigbergertc "Cunoștințele botanice În Asia epocii lui Honigberger" După cum știm - inclusiv din Maitreyi, adică din „panteismul” micuței Chabu -, civilizația tradițională indiană acordă un spațiu considerabil arborilor și plantelor, dendrolatria fiind atât de frecventă, Încât unii savanți indieni afirmă chiar că unii arbori „fac
[Corola-publishinghouse/Science/2270_a_3595]
-
dar oricine Își dă seama că singură memoria nu e suficientă pentru un număr atât de mare de obiecte. Însă scriitorii Antichității nu posedau nici o terminologie sigură și nu aveau nici o ordine și nici un sistem”3. Interesul pentru diferitele sisteme botanice asiatice este aproape la fel de vechi, În Europa, ca și istoria generală a studiilor asiatice, mult mai cunoscute sub numele de orientalism. Oricum Însă, echilibrările și coerența arhipelagului de discipline care compun primele vârste ale orientalisticii depind În mare măsură de
[Corola-publishinghouse/Science/2270_a_3595]
-
și coerența arhipelagului de discipline care compun primele vârste ale orientalisticii depind În mare măsură de structura, apetiturile și interesele culturilor care adoptă și asigură relevanța lor. În cultura occidentală, studiile de botanică indiană, bunăoară, datorează mult deopotrivă clasicilor clasificării botanice Începând cu Linné și până la Humboldt, dar mai ales prezenței savanților europeni În India și Asia. Roxburgh, cu Flora Bengalensis, editată de Wilkins În 1820, este unul dintre Întemeietori. Nici orientalistica și nici indianistica nu au fost vreodată absorbite complet
[Corola-publishinghouse/Science/2270_a_3595]
-
nouă o botanică a poeticii indiene”1, ceea ce nu s-a realizat decât mult mai târziu, bunăoară În opera unui indianist precum Siegfried Lienhard. În general, Împletind vocația aventurii cu minuția herborizării, Honigberger face efortul de a depăși utilitatea intereselor botanice imediate, cea care Îl motiva pe părintele iezuit Cœurdoux să trimită În Franța, din India, Între 1733 și 1840, nu mai puțin de cinci lăzi Încărcate cu semințe, Însoțite numai de patru liste, oricum frugale, de plante indiene...2 Abia
[Corola-publishinghouse/Science/2270_a_3595]
-
poate În cunoștință de cauză remediul asiatic, deoarece istoria acestui preparat din lemn de Simamba excelsa are o traiectorie Încă mai aventuroasă decât broșurile sale medicale - din Surinam la Stockholm 5. Tocmai cu rubarba ne reîntoarcem la problemele de mitologie botanică, fiindcă varietatea ei sălbatică păstrează un epitet arhaic al plantei soma (avestic haoma) utilizate În ritualul vedic din India antică 6. Identificarea cu planta Rheum officinale (În persană rșwand sau r³vand) se poate face cu sprijinul etimologiilor din dialectele populațiilor
[Corola-publishinghouse/Science/2270_a_3595]
-
o cunoască mai bine, i au înțeles beneficiile: aerul curat și proaspăt, liniștea atât de odihnitoare, frumusețea îmbinării armonioase a culorilor. Peisaje frumoase care nu trebuie să ajungă o amintire. S-au efectuat vizite la Grădina Zoologică și la Grădina Botanică. Tot în cadrul acestor proiecte au participat la curățarea spațiilor verzi, la colectarea, sortarea deșeurilor pe categorii: peturi, sticlă, hârtie și depozitarea lor în pubele. Și-au dat seama că natura se păstrează curată cu ajutorul oamenilor, că trebuie respectată și, dacă
Eco-educaţia, necesitate a mileniului III. In: SIMPOZIONUL NAŢIONAL „BRÂNCUŞI – SPIRIT ŞI CREAŢIE” by Dolcoş Gheorghiţa () [Corola-publishinghouse/Science/570_a_1202]