618 matches
-
(Secerătorii) este imnul național din Catalonia, o comunitate autonomă din Spania. A fost imnul neoficial al poporului catalan din ultima parte a secolului al XIX-lea și a devenit oficial din 1993. Versurile cântecului se bazează pe evenimentele din 1639 și 1640, când catalanii au luptat pentru independență împotriva regelui Filip al IV-lea al Spaniei și favoritului
Els Segadors () [Corola-website/Science/299977_a_301306]
-
favoritului acestuia, Contele-Duce de Olivares: așa-numitul "Război al secerătorilor". Versurile moderne sunt de Emili Guanyavents și au fost scrise în 1899; muzica este de Francesc Alió și a fost compusă în 1892, pe baza unui vechi cântec popular. Guvernul catalan a acordat acestui cântec statutul de imn național în 1993.
Els Segadors () [Corola-website/Science/299977_a_301306]
-
unde nu a fost apreciat, spre deosebire de ecoul mai larg pe care opera sa l-a trezit în Franța. Acolo a beneficiat de o excelentă traducătoare în persoana lui Madeleine Neige. În afară de franceză, cărți ale sale au fost traduse în engleză, catalană, japoneză, rusă, germană, estonă și spaniolă.
David Shahar () [Corola-website/Science/313865_a_315194]
-
Carol de Viana. Acesta, însă, a fost găsit mort în septembrie 1461 , ceea ce a declanșat un război civil între Juan al II-lea și orașele din regat, mai ales Barcelona. Ludovic al XI-lea a încercat o alianță cu nobilii catalani. Fiind însă refuzat politicos, i s-a adresat atunci lui Juan al II-lea, care s-a arătat dispus să cedeze monarhului francez veniturile conților de Catalonia și Cerdania, în schimbul unui ajutor. Ieșit cu câștig din aceasta manevră, Ludovic a
Ludovic al XI-lea al Franței () [Corola-website/Science/314774_a_316103]
-
Suzanne Valadon. s-a născut în ziua de 26 decembrie 1883 la Paris, în cartierul Montmartre, fiu al pictoriței Suzanne Valadon (cu nume adevărat: Marie-Clémentine Valade), tatăl fiind necunoscut. În 1891, Miguel Utrillo y Morlius, pictor și critic de artă catalan, îl recunoaște drept fiu al său, îi acordă paternitatea și numele, deși - cu mare probabilitate - nu a fost cu adevărat tatăl său. Maurice își petrece copilăria la bunica lui, Villa Auchat, la Pierrefitte-sur-Seine (azi: Seine-Saint-Denis). Încă din tinerețe începe să
Maurice Utrillo () [Corola-website/Science/318430_a_319759]
-
1986). În anii 1977-1979 Leons Briedis a frecventat cursuri la Institutul de literatură „Gorki” din Moscova. Briedis este poet, prozator, eseist, publicist și critic literar, traducător din latină, engleză și, în mod special, din limbile neolatine - română, spaniolă, italiană, portugheză, catalană. Autor a peste treizeci de cărți originale (poeme, proză, eseuri, cărți pentru copii), iar ca traducător a editat 48 de volume. În prezent editează revista „Kentaurs XXI”, este directorul editurii private „Minerva”. Din limba română a tradus și a publicat
Leons Briedis () [Corola-website/Science/320394_a_321723]
-
exemplu, pe reprezentările lui Ptolemeu, aceasta era cu aproximativ 50% mai mare decât pe reprezentările cartografilor arabi. Pe baza portulanelor s-au dezvoltat adevărate școli cartografice cum ar fi cele din sec. al XV-lea și al XVI-lea (școala catalană, școala portugheză, etc.). Pentru a înțelege evoluția științei cartografice în această perioadă, este nevoie să facem un salt în timp. Vom reveni așadar la Ptolemeu. Locuitor al Alexandriei (Egipt), Claudius Ptolemeu a fost ultimul mare geograf al antichității clasice. În
Istoria cartografiei () [Corola-website/Science/320390_a_321719]
-
istoriei, fiind totuși unit în cadrul Imperiului Roman și Regatului Vizigoților. Conform estimărilor actuale, din 14 milioane de locuitori ai Occitaniei, 6 milioane înțeleg occitană, iar 3 milioane o vorbesc la nivelul avansat. Principalele limbi vorbite în regiune sunt franceză, italiană, catalană și spaniolă, toate legate lingvistic de occitană. Vall d'Aran în Catalonia este unicul loc unde occitana (mai precis dialectul său aranez) se bucură de statut de limbă oficială. Împărțirea între Franța de Nord, unde se vorbește "langue d'oïl
Occitania () [Corola-website/Science/317888_a_319217]
-
Mănăstirea Zografu este situată în partea de sud-vest a peninsulei. A fost construită în secolul al X-lea de către călugării Moise, Aron și Ioan din Ohrid. Este dedicată Sfântului George. În perioada bizantină târzie, mănăstirea a fost distrusă de trupele catalane și recontruită cu sprijinul dinastiei Paleologan, precum și cu sprijinul conducătorilor din Europa ortodoxă. Ocupă locul 9 în ordinea ierarhică a celor 20 de mănăstiri atonite. Este locuită de 15 călugări. Toți călugării sunt bulgari, din 1845, și serviciul religios este
Muntele Athos () [Corola-website/Science/297346_a_298675]
-
1991 și în 2005 Jocurile Statelor Mici ale Europei. Andorranii localnici, etnici catalani, reprezintă doar o treime (33%) din populație, cel mai mare grup etnic fiind reprezentat de spanioli (43%), și alte minorități fiind portughezii (11%) și francezii (7%). Limba catalană este cea oficială, deși sunt vorbite și spaniola, portugheza și franceza. Majoritatea locuitorilor sunt romano-catolici, iar speranța de viață este de aproximativ 80 de ani. Orașul se află la aproximativ trei ore de parcurs cu mașina de cele mai apropiate
Andorra la Vella () [Corola-website/Science/297372_a_298701]
-
păpuși și marionete, care mergeau din oraș în oraș, se lipeau de mișcările muncitorești și sindicale locale și își organizau spectacolele, de cele mai multe ori pe subiecte revoluționare sau istorice. Unul dintre cei mai cunoscuți păpușari, Severo Blásquez, de asemenea imigrant catalan, muncitor și artist autodidact, a realizat chiar o adaptare după Romeo și Julieta, în care a adăugat fraze și mesaje revoluționare. Toată această mișcare teatrală, dezvoltată complet în afara (și împotriva) rețelelor instituționale, a avut un rol de pionierat la nivel
Teatru muncitoresc anarhist în America Latină. Atelierele de teatru auto-organizate din Argentina () [Corola-website/Science/296105_a_297434]
-
li se atașau în latina vulgară sufixul "-one" (cf. în spaniolă: "bretón", "borgoñón", în franceză "wallon" etc.), astfel cuvântul "hispanione" s-a schimbat în "españón", și apoi în "español". Acest cuvânt a fost apoi împrumutat de către alte limbi romanice (cf. catalană "espanyol", franceză "espagnol", italiană "spagnolo", occitană "espanhòu", portugheză "espanhol", română "spaniol"). Evenimentele istorice, socio-economice și folosirea spaniolei ca limbă de schimb au permis acesteia să devină "lingua franca" în Peninsula Iberică, însă aceste fapte n-au dus la dispariția altor
Limba spaniolă () [Corola-website/Science/296859_a_298188]
-
hispanofone, recomandă numele "español" spre a fi folosit, în general, în alte limbi naționale (cf. germană "Spanisch", engleză "Spanish", poloneză "hiszpański", rusă "испанский"). Spaniola face parte din subgrupul iberoromanic al limbilor romanice. Are multe în comun cu limbile aragoneză, asturiană, catalană, galiciană și portugheză. Spaniolii se pot înțelege și cu vorbitorii limbii italiene, fără a cunoaște italiana. Limba ladino, vorbită de către sefarzi, este de fapt castiliana medievală, influențată de turcă și ebraică. Fiind o limbă romanică găsim multe similitudini cu limba
Limba spaniolă () [Corola-website/Science/296859_a_298188]
-
d'Aran - unde se vorbește o varietate a gasconei (devenită din 1990 limba oficială a văii). Rămâne în uz și în Gibraltar, dar acolo doar limba engleză este folosită oficial. este la fel vorbită (neoficial) în Andorra, unde doar limba catalană se bucură de statutul de limbă statală. Este și una dintre cele 24 de limbi oficiale ale Uniunii Europene. Există comunități vorbitoare de spaniolă și în alte state europene: Elveția, unde castiliana este cea mai vorbită limbă minoritară, Regatul Unit
Limba spaniolă () [Corola-website/Science/296859_a_298188]
-
Se pare că tot Gounod a fost acela care i-a sugerat luarea numelui Darclée. În scurt timp, Hariclea Darclée cucerește publicul și devine preferata multor compozitori. Astfel, Giacomo Puccini compune, pentru vocea ei, Tosca, Pietro Mascagni, Iris iar Alfredo Catalani, La Wally. Hariclea Darclée s-a impus ca primadonna în marile teatre de operă de la Paris, Berlin, Florența, Milano, Roma, Buenos Aires, Lisabona, Barcelona, Madrid, Monte Carlo, Moscova și Sankt Petersburg. La Scala din Milano, scena consacrării sale mondiale, Hariclea Darclée
Hariclea Darclée () [Corola-website/Science/298389_a_299718]
-
nu sunt o majoritate (31.363 de locuitori); alte naționalități sunt spaniolii (27.300), portughezii (13.794), francezii (5.213), bretonii (1.085) și italienii. Limba istorică și oficială este catalana, o limbă romanică. Guvernul andorran dorește încurajarea folosirii limbii catalane; el a finanțat o comisie pentru toponimie catalană în Andorra (în ), și oferă lecții gratuite de catalană pentru imigranți, în vreme ce posturile naționale de radio și televiziune emit în catalană. Datorită imigrației, legăturilor istorice, și proximității geografice, spaniola, portugheza și franceza
Andorra () [Corola-website/Science/298069_a_299398]
-
alte naționalități sunt spaniolii (27.300), portughezii (13.794), francezii (5.213), bretonii (1.085) și italienii. Limba istorică și oficială este catalana, o limbă romanică. Guvernul andorran dorește încurajarea folosirii limbii catalane; el a finanțat o comisie pentru toponimie catalană în Andorra (în ), și oferă lecții gratuite de catalană pentru imigranți, în vreme ce posturile naționale de radio și televiziune emit în catalană. Datorită imigrației, legăturilor istorice, și proximității geografice, spaniola, portugheza și franceza sunt și ele vorbite în țară. Majoritatea andorranilor
Andorra () [Corola-website/Science/298069_a_299398]
-
aeroportul Perpignan - Rivesaltes, aflat la distanță, pe acesta funcționând servicii pe distanțe scurte către Franța și Regatul Unit. Aeroportul La Seu d'Urgell, un mic aerodrom aflat la sud de Andorra utilizat doar de avioane private, este studiat de guvernul catalan ca posibil aeroport public comercial. Cea mai apropiată gară feroviară este L' Hospitalet-près-l'Andorre, est de Andorra, aflată pe linia cu ecartament de dinspre Latour-de-Carol, () sud-est de Andorra, de unde trenurile duc spre Toulouse și de acolo mai departe spre Paris
Andorra () [Corola-website/Science/298069_a_299398]
-
Latour-de-Carol există și o linie de tren cu ecartament mic către Villefranche-de-Conflent, precum și linia SNCF cu ecartament normal către Perpignan, și cea a companiei RENFE, cu ecartament mare, de , către Barcelona. Limba oficială și istorică este catalana. Astfel, cultura este catalană, având un specific local. Andorra este locul de origine al unor dansuri populare cum ar fi contrapàs și marratxa, care încă dăinuiesc în special în Sant Julià de Lòria. Muzica populară andorrană se aseamănă cu cea a vecinilor săi, dar
Andorra () [Corola-website/Science/298069_a_299398]
-
Andorra este locul de origine al unor dansuri populare cum ar fi contrapàs și marratxa, care încă dăinuiesc în special în Sant Julià de Lòria. Muzica populară andorrană se aseamănă cu cea a vecinilor săi, dar are un caracter predominant catalan, mai ales în prezența unor dansuri cum ar fi sardana. Alte dansuri andorrane sunt contrapàsul în Andorra la Vella și dansul Sfintei Ana din Escaldes-Engordany. Sărbătoarea națională a Andorrei este Maica Domnului din Meritxell, sărbătorită odată cu Nașterea Maicii Domnului, pe
Andorra () [Corola-website/Science/298069_a_299398]
-
pipăit. Prima expoziție organizată în 1918 se dovedește un mare eșec. În consecință tânărul artist își schimbă stilul, din acest moment pictura lui va evolua în direcția suprarealismului. În anul 1919, Miró pleacă la Paris, unde îl cunoaște pe Picasso, catalan ca și el. În capitala Franței, în cartierul Montparnasse, pe strada Blomet, Miró este vecin cu pictorul André Masson, atelierele lor comunică. Face cunoștința lui Tristan Tzara, Max Jacob și Ernest Hemingway. André Breton este fascinat de lucrările lui, pe
Joan Miró () [Corola-website/Science/298209_a_299538]
-
au intrat sub autoritatea regelui Aragon în 1323-1409: județul Arborea a fost ultimul care a fost cucerit. Populația autohtonă din orașul Alghero ("S'Alighera" în sardă, "L'Alguer" în catalană) a fost exilată și orașul a fost repopulat cu invadatori catalani, ai căror descendenți vorbesc astăzi catalana. În 1720 Sardinia a devenit un regat independent sub casa de Savoia, conducătorii Piemontului. La momentul unificării italiene în 1860, regele Sardiniei a devenit regele Italiei. Încă din cele mai vechi timpuri, mai multe
Sardinia () [Corola-website/Science/296711_a_298040]
-
Spaniei, situată în extremitatea de nord-est a Peninsulei Iberice. Capitala și cel mai mare oraș este Barcelona, al doilea cel mai populat municipiu din Spania. Constituie nucleul original și cel mai important și mai extins teritoriu al limbii și culturii catalane. Spre deosebire de Regiunea autonomă , cunoscută uneori și sub numele de "Principat" sau de "Catalonia strictă" (catalană: "Catalunya estricta"), există și regiunea istorică Catalonia, mai extinsă ca suprafață, care, pe lângă provincia autonomă Catalonia, include Catalonia de Nord (catalană: "Catalunya Nord"), o provincie
Catalonia () [Corola-website/Science/296731_a_298060]
-
de "Catalonia strictă" (catalană: "Catalunya estricta"), există și regiunea istorică Catalonia, mai extinsă ca suprafață, care, pe lângă provincia autonomă Catalonia, include Catalonia de Nord (catalană: "Catalunya Nord"), o provincie a Franței din 1659, provincia vecină Valencia, (catalană: "València"), Insulele Baleare (catalană: "Illes Balears"), Andorra, și o zonă adiacentă din Aragon (referită informal ca "la Franja de Ponent"). Toate aceste zone sunt asociate cu istoria poporului catalan și cu răspândirea limbii catalane. Întreaga regiune istorică amintită este cunoscută sub numele de "Țările
Catalonia () [Corola-website/Science/296731_a_298060]
-
Catalunya Nord"), o provincie a Franței din 1659, provincia vecină Valencia, (catalană: "València"), Insulele Baleare (catalană: "Illes Balears"), Andorra, și o zonă adiacentă din Aragon (referită informal ca "la Franja de Ponent"). Toate aceste zone sunt asociate cu istoria poporului catalan și cu răspândirea limbii catalane. Întreaga regiune istorică amintită este cunoscută sub numele de "Țările Catalane" (catalană: "Països Catalans"). Termenul "Catalonia" este, oricum, câteodată aplicat de catalani, mai ales de cercurile naționaliste, pentru întreaga regiune istorică vorbitoare de catalană. Din
Catalonia () [Corola-website/Science/296731_a_298060]