490 matches
-
comparația? Rezultatul este foarte diferit, depinde dacă alegem invențiile tehnice din Europa sau ospitalitatea și respectul pentru cei în vârstă predominante în țările musulmane. Să luăm exemplul antiamericanismului, destul de răspândit, pentru a vedea mecanismul de funcționare al prejudecăților naționale: -sindromul celui îndatorat: americanii ne-au eliberat în 1944 și este dezagreabil să fim recunoscători pentru un lucru pe care nu am știut să îl facem singuri; -sindromul dependentului: Statele Unite sunt prima putere mondială și depindem de ei în conflictele internaționale; or
by Rudolf Rezsohazy [Corola-publishinghouse/Science/1070_a_2578]
-
formau așa-zisa soft security). Aceste probleme și-au luat revanșa în lumea care a urmat Războiului Rece".74 1.1.2. Securitate - scurtă abordare teoretică Până la izbucnirea celui de-al Doilea Război Mondial termenul de securitate a fost asociat celui de apărare, etimologia actuala provenind din SUA, la care s-au adăugat amendamente importante în anii următori. Pentru analiști ideea de securitate înainte de perioada Războiului Rece se rezumă la politicile pronataliste, acestea la începutul secolului al XX-lea fiind considerate
[Corola-publishinghouse/Science/84948_a_85733]
-
UE și Japonia (Freedman, 1992). Această dezbatere era strâns legată de observația că societatea internațională contemporană este caracterizată de două tendințe contrare simultane - integrarea și fragmentarea (Barbé, 1995). Prima tendință opune procesul de globalizare (a valorilor, culturii, tehnologiei, economiei etc.) celui de individualizare (apărare a propriilor valori). Cea de-a doua opune regionalizarea (crearea de blocuri economice regionale) procesului de globalizare economică. Una dintre consecințele acestor procese este modificarea naturii crizelor și conflictelor internaționale. În perioada de după Războiul Rece, conflictele au
[Corola-publishinghouse/Science/2345_a_3670]
-
de contemporaneitate și până la provocările aduse o dată cu succesul de care se bucură conceptul de postmodernism. Criticul român consideră, reluând firul utilizărilor postmodernismului, că prefixul "post-" este caracteristic perioadelor de tranziție, iar termenul de postmodernism a fost preferat altora (de exemplu, celui de "modernism recent" sau "neomodernism"), chiar dacă trăsăturile lor ar fi aproape identice, tocmai pentru faptul că postmodernismul pare a accentua mai degrabă ruptura decât continuitatea cu modernismul. Împotriva acestei opinii, Matei Călinescu nu conferă o realitate nouă postmodernismului, ci doar
Discursul filosofic postmodern: cazul Baudrillard by Camelia Grădinaru [Corola-publishinghouse/Science/1408_a_2650]
-
a surprins această realitate numai în parte atunci când afirmă: "Ce n'étaient pas seulement quelques esprits chagrîns et austères qui se montraient irrités contre lui (= Ovide), c'était un parti tout entier qui a toujours été très puissant à Rome, celui des vieilles mœurs et des anciens usages". 56 Cfr. DEMETRIO MARIN, La paternità del "Saggio del Sublime", în "Studi Urbinati", anul XXIX, Serie nouă B, N. 2-1955, p. 266-333; IDEM, L'anonimato del "Saggio del Sublime", în "Annali della Facoltà
by Demetrio Marin [Corola-publishinghouse/Science/1026_a_2534]
-
a reprezentantului acesteia, precum și a celui a cărui avere este supusă cercetării și a soțului său soției, după caz, pentru a fi ascultați. Comisia de cercetare poate cita orice persoană care ar putea da relații utile pentru lămurirea provenienței bunurilor celui cercetat și poate solicita autorităților publice sau oricărei alte persoane juridice informații necesare pentru soluționarea cauzei. Cei care, în perioada supusă controlului, au dobândit bunuri de la persoană în cauză vor fi ascultați în mod obligatoriu. ... (3) Comisia de cercetare poate
EUR-Lex () [Corola-website/Law/165924_a_167253]
-
cunoștința soldatului sau gradatului voluntar, prin semnătură de primire ori scrisoare recomandată, în termen de 5 zile lucrătoare de la data emiterii, producând efecte de la data comunicării. ... (3) În cazul desfacerii disciplinare a contractului de angajare, decizia se comunică, în scris, celui în cauză, în prima zi lucrătoare de la adoptarea deciziei. ... (4) Decizia de sancționare poate fi contestată de soldatul/gradatul voluntar sancționat, în termen de 30 de zile calendaristice de la data comunicării, la instanța/autoritatea competentă aflată în circumscripția teritorială a
EUR-Lex () [Corola-website/Law/202339_a_203668]
-
din antichitate care se refugiau la s�nul Mamei Gea ? i??i rec? p? tău puterea, el speră �ntr? o regenerare. Devotamentul s? u fă?? de V? leni că un fel de sat s? m?n? torist era foarte asem? n?tor celui al lui De Gaulle fă?? de Colombey leș deux Eglises, unde acesta se retr? gea ori de c�te ori avea ocazia. Dar compară? ia se opre? te aici. Aleg? torii din Colombey l? au votat �n propor? ie de 100%
by NICHOLAS M. NAGYTALAVERA [Corola-publishinghouse/Science/959_a_2467]
-
époque de l'élaboration du Code Napoléonien. S'adressant au Corps Législatif, Tarrible disait: " Lorsqu'un dommage est commis par la faute de quelqu'un, si l'on met en balance l'intérêt de l'infortuné qui en souffre avec celui de l'homme coupable ou imprudent qui l'a causé, une voix soudaine de la justice s'élève et répond que ce dommage doit être réparé par son auteur. "35 On peut identifier un fait concret qui cause un dommage à
[Corola-publishinghouse/Science/1527_a_2825]
-
la notion de pagubă et celle de prejudiciu : pagubă peut désigner toute perte effective de valeur, concrète et actuelle, qui affecte les biens ou la personne, l'espace d'influence, de pouvoir et d'action de l'homme, mais aussi celui de sa vulnérabilité, tandis que prejudiciu pourrait être considéré comme l'expression juridique du dommage [en roumain, pagubă)47 Dans cette perspective, les deux notions ne coïncident pas parce que, alors que pagubă est une notion de fait, objective, provoquée
[Corola-publishinghouse/Science/1527_a_2825]
-
de îndrăcire... Adevărat easte că cela ce să lipește dracului, apropiise de împreunarea lui și amândoi duh sunt, drept aceia carele se face de voia sa îndrăcit și să închipuiește de face ale lui lucruri... să se canonească cu canonul celuia celui ce adevărat se îndrăcește"). Chestiunea este încă actuală la nivelul nostru. Responsabilitatea unor acte cu caracter medico-legal variază în funcție de vârstă, de sex și chiar de profesie, existând pentru preoți canoane speciale (dreptul clerului avea criterii speciale). Aceeași faptă era
[Corola-publishinghouse/Science/1491_a_2789]
-
1940. V. Godina compară ,,tradiția românească” interbelică de antropologie biologică și numele lui Rainer cu tradiția poloneză de antropologie socială, Întemeiată de Bronislaw Malinowski, În vreme ce G. Geană amintește ,,cadrul instituțional” și ,,adăpostul” pe care bioantropologia le-a oferit (din 1964) celui dinâi departament național de antropologie socioculturală. Instituții de antropologie fizică sunt semnalate și În alte țări din regiune, ca Slovenia (institutul fondat de profesorul Božo Škerlj la Ljubljana În 1946, cf. R. Muršič) sau Bulgaria (cf. M. Elchinova). Muzeele și
[Corola-publishinghouse/Science/2158_a_3483]
-
Stat", înzestrate cu o anumită coerență, s-au putut afirma mult mai ușor în țările mici sau mijlocii, decît în imperiile nivelate doar în aparență de către autorități monolitice. Pentru a explica specificitatea Europei de Vest intervine un factor suplimentar. Adăugîndu-se celui menționat deja, referitor la secularizarea rivalității dintre puterea spirituală și cea temporară, acesta din urmă se înscrie în natura specifică a feudalității occidentale și în consecințele sale multiple. Fernand Braudel sugerează că această feudalitate diviza-toare își are punctul de plecare
by GUY HERMET [Corola-publishinghouse/Science/968_a_2476]
-
son peuple joyeux, Nobles Hôtes, vers vous les coeurs suivent les yeux, La France vous salue avec ses forces vives! La Force accomplira les travaux éclatants De la paix, et ce pont jetant une arche immense Du siècle qui finit à celui qui commence, Est fait pour relier les peuples et les temps... Sur la berge historique avant que de descendre Si ton généreux coeur aux coeurs français répond, Médite gravement, rêve devant ce pont, La France le consacre à ton père
[Corola-publishinghouse/Science/2364_a_3689]
-
rugăciunii. 2.1.13.8. Șam‘: SOI „cel ce aude” (34, 49: 14, 41)/„asculți” (3, 33); ASM „Cel care aude”; GG „Auzitorul”/„Cel ce aude” (rugile); Marr „auditor (deprecationis)”; RB „audient” (34, 49)/„Celui qui entend (la prière)”; DM „celui qui entend” (34, 50)/„celui qui exauce (la prière); Arb „Allhearing”/„hears (the petition)”. La v. 34, 50/49, pe care tocmai l-am citat, unde se află însoțit de Qarb, semnificația îl apropie până la sinonimie de Mumb
[Corola-publishinghouse/Science/2091_a_3416]
-
mare indurare” (57, 21)/„mărinimos” (2, 243)/„darnic” (2, 251)/„Dătător de hâr (nemăsurat)” (3, 174; 57, 29)/„Cel cu (Mare) Milă” (62, 4); GG „Stăpânul Harului”; Marr „possidens liberalitatem”; RB „le Détenteur de la Faveur”; DM „le Maître de la grace”/„celui qui dispense la grace” (2, 243.251); YA „Lord of grace (abounding)”; Arb „bounteous”. Contexte: ...wa All"h yaƒtaœœu bi-ra≤mati-hi mân yaš"’u wa All"h 9ó al-Faðl al-‘A:m (2, 105/99; cf. 3, 74/67; 57
[Corola-publishinghouse/Science/2091_a_3416]
-
bază: binefăcător generos și necondiționat. 2.1.13.10. (al-)Wadód: SOI „iubitor” (11, 92)/ „iubește” (85, 14); ASM „Binevoitor”/„Cel Plin de Dragoste” (85, 14); GG „Iubitorul”; Marr „Amator”; RB „aimant” (11, 92)/„le Bienveillant” (85, 14); DM „aimant”/„celui qui aime leș hommes” (85, 14); YA „Full of Loving-kindness”; Arb „All-loving”. Apare doar în două contexte: Wa-staghfaró Rabba-kum Öumma t"bó ’ilay-hi ’inna Rabb ra≤m wadód (11, 90/92): „Rugați-vă de iertare la Domnul vostru, apoi întoarceți
[Corola-publishinghouse/Science/2091_a_3416]
-
BVA); „Eu sunt cel ce sunt”; „Cel ce se numeste Eu sunt” (G-R și C); „Eu sunt Cel ce sunt”; „Cel ce este” (BS); egÀ eimi ho Àn; ho Àn (LXX); „Ego sum qui sum”; „Qui sum” (Vg); „Je suiș celui qui est”; „Je suiș” (BJ); „I am who I am”; „I am” (RSV) Context: 14 ’Ehyeh ’ašer ’ehyeh; wayyo’mer koh Öo’măr li-bnQy Yiœer"’Ql ’Ehyeh šekem (Ex 3,14): „Dumnezeu i-a spus lui Moise: Eu sunt
[Corola-publishinghouse/Science/2091_a_3416]
-
BS, C); „qui est et qui erat et qui venturus est” (Vg); „Îl est, Îl était et Îl vient” (BJ) cu notă „Expression stéréotypée, analogue à d’autres de la littérature juive, qui développent le nom révélé à Moise, interprété comme «Celui qui est», Ex 3, 14”; „who is and who was and who is to come” (RSV). Expresia, alcătuită din trei forme verbale substantivate, legate prin conjuncție (participiul prezent al verbului ežnai, „a fi”, imperfectul indicativ al aceluiași verb și participiul
[Corola-publishinghouse/Science/2091_a_3416]
-
de încredere 3.2.1.9.1. alQthes/alQthinós: „adevărat” (SC, Blaj, BVA, G-R, BS); „spune adevărul”/„adevărat”, „Cel ce este adevarat” (C); 8) „verax”, „verus” (Vg); „veridique”/„îl m’envoie vraiment” șcu notă: Litt.: Îl est véritable (văr. véridique) celui qui m’envoieț” (BJ); „true” (RSV). - În În 3,33 întâlnim următoarea aserțiune referitoare la mărturia dată de Isus: ho labÄîn auto¤ tgn martyrían esphrágisen hóti ho theòs alQthes estin: „Cine primește mărturia lui confirmă faptul că Dumnezeu este vrednic
[Corola-publishinghouse/Science/2091_a_3416]
-
acelei metafore este de natură să suscite reflecția, în vreme ce „chipul ființei” reda pur și simplu sensul denotativ: Fiul revelează ființă lui Dumnezeu. În Col 1,15, Fiul este numit pur și simplu eikÄîn to¤ theo¤ to¤ aorátou: „chipul lui Dumnezău, Celui nevăzut (SC); „chipul lui Dumnezeu celui nevăzut” (Blaj, G-R, BS); „chipul nevăzutului Dumnezeu” (BVA); „chipul Dumnezeului celui nevăzut” (C); „imago Dei invisibilis” (Vg); „l’Image du Dieu invisible” (BJ); „the image of the invisible God” (RSV). Această expresie are același
[Corola-publishinghouse/Science/2091_a_3416]
-
toate traducerile românești); „Verus”/„Veritas” (Vg); „le Vrai”/„la Vérité” (BJ); „the true one”/„the Truth” (RSV). ho alQthinós, adjectiv substantivizat, este nume divin propriu-zis în Ap 3,7, unde mesajul către creștinii din Filadelfia este transmis din partea „Celui Sfânt, Celui adevărat” (ho hágios, ho alQthinós). Iar în 1In 5,20, este echivalat explicit mai întâi cu Tatăl, apoi cu Isus Hristos: oídamen dè hóti ho hyiòs to¤ theo¤ hekei kaì dédÄken hQmžn diánoian hína ginÀskÄmen tòn alQthinón, kaì esmèn en tÄÎi
[Corola-publishinghouse/Science/2091_a_3416]
-
din Marea Britanie, din perioada 1820-1977, D. Cannadine (1983, pp. 106-107) consideră că, pentru evaluarea constructelor rituale și a impactului lor social, trebuie să se combine mai multe serii de factori determinanți: a) amploarea puterii politice exercitate de monarh; b) personalitatea celui/celei care, prin ritul de Încoronare, va primi puterea supremă; c) structura economică și socială a țării, În perioada respectivă; d) atitudinea mass-media față de monarhie și ceremonia Încoronării; e) nivelul tehnologic și diversele tendințe ale modei (importante În alegerea mijloacelor
[Corola-publishinghouse/Science/2018_a_3343]
-
Este aptitudinea de a te purta grijuliu și înțelegător față de tot ce-ți aduce viața, fără să te lași impresionat de deosebirile exterioare pe care le prezintă. Multe lucruri pot fi întîmpinate cu un zîmbet, lucruri care i-ar provoca celui fără experiență neliniște, durere sau dispreț. Suferința a avut, ca să spunem așa, o putere de vaccin. Prin ea, femeia simplă a putut să însemne atît de mult pentru nefericita eroină a nuvelei, luîndu-i soarta în mîinile sale. Dacă nu a
by Harald Hőffding [Corola-publishinghouse/Science/956_a_2464]
-
cît și pentru seriile de motive și cauze 79. Înțelegerea este o activitate spirituală ce trebuie luată mereu de la capăt. Marele humor ar clădi pe nisip, dacă ar trece-o cu vederea. Raportul dintre înțelegere și humor se subordonează oarecum celui dintreacțiune și humor, pe care îl vom cerceta în capitolul urmîtor. Humoristul trebuie să considere afirmația că a ajuns la fundal absolut ca pe o expresie a faptului că gîndirea a obosit și confundă momentul său de repaus cu o
by Harald Hőffding [Corola-publishinghouse/Science/956_a_2464]