7,805 matches
-
act de agresiune și recomandă sau hotărăște măsurile ce urmează a fi luate, conform articolelor 41 și 42 pentru menținerea sau restabilirea păcii și securității internaționale; Reamintind, de asemenea, datoria pe care o au statele, conform Cartei, de a rezolva diferendele lor internaționale prin mijloace pașnice pentru a nu pune în pericol pacea, securitatea și justiția internațională; Având în vedere că nici o prevedere a prezentei definiții nu va fi interpretată ca lărgind sau diminuând în vreun fel dispozițiile Cartei Națiunilor Unite
[Corola-publishinghouse/Administrative/1541_a_2839]
-
Nord-Atlantic, cu scopul de a apăra societățile democratice și libertatea lor contra coercițiunii și intimidării și abținerea de la recurgerea la amenințarea cu sau folosirea forței contra integrității teritoriale sau a independenței politice a oricărui stat, respectarea frontierelor existente și reglementarea diferendelor prin mijloace pașnice. Până la sfârșitul secolului XX, 30 de state au devenit părți ale Parteneriatului pentru Pace, extinderea fiind permisă începând cu anul 1997. În anul 1997, locul Consiliului de Cooperare Nord-Atlantic era luat de Consiliul Parteneriatului Euro-Atlantic (C.P.E.A.), care
[Corola-publishinghouse/Administrative/1541_a_2839]
-
conflicte, participant important la definirea principiilor și standardelor care stau la baza activităților O.S.C.E., susținător ferm al Organizației, participant activ la eforturile comunității internaționale pentru soluționarea conflictelor și asigurarea stabilității și securității în regiune, "model" de urmat în ceea ce privește soluționarea diferendelor bilaterale cu vecinii. Era ușor de observat bunăvoința cu care cei mai mulți dintre interlocutori se raportau la candidatură României, relevând imaginea bună externă pe care și-o construise, în special prin activitatea desfășurată în organizațiile internaționale. Din discuții, se desprindeau așteptările
[Corola-publishinghouse/Administrative/1541_a_2839]
-
împotriva integrității teritoriale sau independenței politice a oricărui stat, fie în orice alt mod incompatibil cu scopurile Națiunilor Unite; ● Abținerea de la orice acțiuni sau tentative vizând dezmembrarea parțială sau totală a unității naționale și integrității teritoriale ale oricărui stat; Rezolvarea diferendelor internaționale exclusiv prin mijloace pașnice, astfel încât pacea și securitatea internațională, ca și justiția, să nu fie puse în pericol; Îndatorirea statelor de a coopera între ele, atât în plan bilateral, cât și în cadrul organizației; Îndeplinirea cu bună-credință a obligațiilor asumate
[Corola-publishinghouse/Administrative/1541_a_2839]
-
și învedera episoade pe care le-am trăit în mod special, scene la care am fost de față, care toate, la un loc, dau culoare și autenticitate luptei dure pentru păstrarea drepturilor noastre la Dunăre. A. Argumente avansate în acest diferend Primul argument, invocat spre a susține teza continuității de drept a Federației Ruse în poziția U.R.S.S., îl constituie chiar primul act (Acordul de la Minsk, 1991), când Federația Rusă a declarat că "U.R.S.S. a încetat să mai existe ca
[Corola-publishinghouse/Administrative/1541_a_2839]
-
la poziția U.R.S.S. Rămânând deschise, aceste probleme de procedură au fost reluate la reuniunea următoare (la Moscova). Situația devenise stranie pentru că, deși conveniserăm noul text de Convenție spre a-l supune Conferinței diplomatice de revizuire, nu se soluționase încă diferendul în problema participanților la acea Conferință diplomatică și care sunt statele care vor putea fi parte la ea, cine va intra în Comisie; devenise o pârghie folosită pentru a ne presa pe noi, problemele de procedură fiind prezentate ca obstacol
[Corola-publishinghouse/Administrative/1541_a_2839]
-
securității europene putea fi cel mai bine atins "prin încheierea unui acord regional de securitate conform articolului 52 din Carta Națiunilor Unite". Un asemenea acord presupunea "înființarea unei organizații și elaborarea de proceduri capabile să prevină riscurile de conflict și diferendele oriunde ar putea surveni în Europa și să asigure rezolvarea lor pe cale pașnică între țări egale în drepturi". Referitor la ideea constituirii eventuale a unei comisii cu o compoziție restrânsă, E. Coppieters sublinia că Belgia nu poate fi de acord
[Corola-publishinghouse/Administrative/1541_a_2839]
-
tulburări în domeniu, numai împreună au fost de pășite. Suntem profund amărâți să constatăm că, mai ales în condițiile actuale, unii găsesc motive să taie din elanul creatorilor, să reînnoiască ori să promoveze, cum s‐a mai întâmplat în trecut, diferende între generații. Cu atât mai rău cu cât asemenea false diferende le găsim exprimate în Ziarul de Iași (13 martie 2009), loc unde, într‐ o vreme, nu prea îndepărtată, un veteran al presei românești, cum a fost maestrul Aurel Leon
Mamă, lecții de viață. In: OMAGIU MAMEI by Ioan Costache Enache () [Corola-publishinghouse/Imaginative/416_a_1070]
-
amărâți să constatăm că, mai ales în condițiile actuale, unii găsesc motive să taie din elanul creatorilor, să reînnoiască ori să promoveze, cum s‐a mai întâmplat în trecut, diferende între generații. Cu atât mai rău cu cât asemenea false diferende le găsim exprimate în Ziarul de Iași (13 martie 2009), loc unde, într‐ o vreme, nu prea îndepărtată, un veteran al presei românești, cum a fost maestrul Aurel Leon, directorul onorific al periodicului, la anii se nectuții, își chema în
Mamă, lecții de viață. In: OMAGIU MAMEI by Ioan Costache Enache () [Corola-publishinghouse/Imaginative/416_a_1070]
-
fi aprobate în totalitate, aceste tarife vor fi negociate și, totodată, aprobate de către autoritățile aeronautice. 7.5. În cazul în care autoritățile aeronautice nu vor ajunge la o înțelegere asupra unui tarif, conform prevederilor paragrafului 7.4. al acestui articol, diferendul va fi soluționat potrivit procedurii prevăzute în art. 10 al acestui acord. 7.6. Tariful convenit potrivit prezentului articol va rămîne în vigoare pînă în momentul stabilirii unui nou tarif, care va fi aprobat conform aceleiași proceduri. În cazul în
DECRET Nr. 215 din 26 iunie 1984 pentru ratificarea unor tratate internaţionale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/106660_a_107989]
-
de 60 (șaizeci) de zile de la primirea cererii. 15.4. Dacă un acord multilateral referitor la transportul aerian intra în vigoare pentru ambele parți contractante, prezentul acord va fi amendat astfel încît să se conformeze acelui acord. Articolul 16 Soluționarea diferendelor 16.1. Orice diferend privitor la interpretarea sau aplicarea acordului sau a anexei sale va fi soluționat prin negocieri directe între autoritățile aeronautice ale celor două părți contractante. În cazul cînd autoritățile aeronautice nu reușesc să ajungă la o înțelegere
DECRET Nr. 215 din 26 iunie 1984 pentru ratificarea unor tratate internaţionale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/106660_a_107989]
-
zile de la primirea cererii. 15.4. Dacă un acord multilateral referitor la transportul aerian intra în vigoare pentru ambele parți contractante, prezentul acord va fi amendat astfel încît să se conformeze acelui acord. Articolul 16 Soluționarea diferendelor 16.1. Orice diferend privitor la interpretarea sau aplicarea acordului sau a anexei sale va fi soluționat prin negocieri directe între autoritățile aeronautice ale celor două părți contractante. În cazul cînd autoritățile aeronautice nu reușesc să ajungă la o înțelegere, părțile contractante se vor
DECRET Nr. 215 din 26 iunie 1984 pentru ratificarea unor tratate internaţionale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/106660_a_107989]
-
sau aplicarea acordului sau a anexei sale va fi soluționat prin negocieri directe între autoritățile aeronautice ale celor două părți contractante. În cazul cînd autoritățile aeronautice nu reușesc să ajungă la o înțelegere, părțile contractante se vor strădui să rezolve diferendul pe cale diplomatică. 16.2. Dacă diferendul nu va putea fi soluționat conform paragrafului 1 din prezentul articol, el va fi supus, la cererea oricărei părți contractante, de comun acord cu cealaltă parte contractanta, unui arbitraj constituit după procedura prevăzută în
DECRET Nr. 215 din 26 iunie 1984 pentru ratificarea unor tratate internaţionale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/106660_a_107989]
-
sale va fi soluționat prin negocieri directe între autoritățile aeronautice ale celor două părți contractante. În cazul cînd autoritățile aeronautice nu reușesc să ajungă la o înțelegere, părțile contractante se vor strădui să rezolve diferendul pe cale diplomatică. 16.2. Dacă diferendul nu va putea fi soluționat conform paragrafului 1 din prezentul articol, el va fi supus, la cererea oricărei părți contractante, de comun acord cu cealaltă parte contractanta, unui arbitraj constituit după procedura prevăzută în următorul paragraf. 16.3. Arbitrajul va
DECRET Nr. 215 din 26 iunie 1984 pentru ratificarea unor tratate internaţionale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/106660_a_107989]
-
trei arbitri, constituit după cum urmează: 16.3.1. Părțile contractante vor desemna cîte un arbitru în termen de 60 (șaizeci) de zile de la data primirii de la una dintre părțile contractante a unei note pe cale diplomatică prin care se cere arbitrarea diferendului. Cei doi arbitri desemnați, de comun acord, vor desemna pe cel de-al treilea arbitru într-o perioadă viitoare de 60 (șaizeci) de zile, care nu va avea cetățenia nici uneia dintre părțile contractante și care va acționa ca președinte al
DECRET Nr. 215 din 26 iunie 1984 pentru ratificarea unor tratate internaţionale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/106660_a_107989]
-
către țara ai cărei naționali sînt cei îndreptățiți. La cererea părții interesate, cuantumul despăgubirii va putea fi reevaluat de către judecătorul sau tribunalul sau orice alt organ competent din țară în care a fost realizată investiția. Articolul 5 1. Dacă un diferend între un investitor și partea contractanta pe teritoriul căreia a fost realizată investiția, cu privire la cuantumul despăgubirii, continuă să existe după hotărîrea finală a judecătorului, tribunalului sau oricărui alt organ național competent, potrivit art. 4, fiecare dintre ei are dreptul de
DECRET Nr. 215 din 26 iunie 1984 pentru ratificarea unor tratate internaţionale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/106660_a_107989]
-
investitor și partea contractanta pe teritoriul căreia a fost realizată investiția, cu privire la cuantumul despăgubirii, continuă să existe după hotărîrea finală a judecătorului, tribunalului sau oricărui alt organ național competent, potrivit art. 4, fiecare dintre ei are dreptul de a supune diferendul, într-un termen de 2 luni de la epuizarea recursurilor legale interne, centrului instituit în virtutea Convenției de la Washington din 18 martie 1965 pentru reglementarea diferendelor relative la investiții între state și persoane ale altor state, pentru conciliere sau arbitraj, conform procedurii
DECRET Nr. 215 din 26 iunie 1984 pentru ratificarea unor tratate internaţionale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/106660_a_107989]
-
oricărui alt organ național competent, potrivit art. 4, fiecare dintre ei are dreptul de a supune diferendul, într-un termen de 2 luni de la epuizarea recursurilor legale interne, centrului instituit în virtutea Convenției de la Washington din 18 martie 1965 pentru reglementarea diferendelor relative la investiții între state și persoane ale altor state, pentru conciliere sau arbitraj, conform procedurii prevăzută de numită convenție. În acest scop, fiecare parte contractanta își dă consimțămîntul prin prezentul acord. 2. Totuși, condiția referitoare la epuizarea căilor interne
DECRET Nr. 215 din 26 iunie 1984 pentru ratificarea unor tratate internaţionale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/106660_a_107989]
-
putea proceda la consultări. Acestea vor putea fi efectuate și în cadrul Comisiei mixte guvernamentale, creată conform Acordului de colaborare economică, industrială și tehnică pe termen lung, încheiat la București la 14 mai 1975 între cele două părți. Articolul 10 1. Diferendele dintre părțile contractante privind interpretarea și aplicarea prezentului acord sînt soluționate, pe cît posibil, prin negocieri între cele două părți. Dacă un astfel de diferend nu poate fi soluționat într-un termen de 6 luni după începerea negocierilor, atunci, la
DECRET Nr. 215 din 26 iunie 1984 pentru ratificarea unor tratate internaţionale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/106660_a_107989]
-
lung, încheiat la București la 14 mai 1975 între cele două părți. Articolul 10 1. Diferendele dintre părțile contractante privind interpretarea și aplicarea prezentului acord sînt soluționate, pe cît posibil, prin negocieri între cele două părți. Dacă un astfel de diferend nu poate fi soluționat într-un termen de 6 luni după începerea negocierilor, atunci, la cererea uneia dintre părțile contractante, el va fi supus unui tribunal arbitral. 2. Tribunalul arbitral este constituit astfel: fiecare parte contractanta desemnează un arbitru; cei
DECRET Nr. 215 din 26 iunie 1984 pentru ratificarea unor tratate internaţionale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/106660_a_107989]
-
care trebuie să fie cetățean al unui stat terț, desemnat de părțile contractante. Arbitrii sînt numiți în termen de 3 luni și președintele, în termen de 5 luni, după ce una dintre părțile contractante a notificat celeilalte că dorește să supună diferendul unui tribunal arbitral. Dacă arbitrii nu sînt numiți în termenul convenit, partea contractanta care nu și-a numit arbitrul este de acord că acesta să fie numit de președintele Curții Internaționale de Justiție. Dacă părțile contractante nu pot să se
DECRET Nr. 215 din 26 iunie 1984 pentru ratificarea unor tratate internaţionale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/106660_a_107989]
-
ministrului, Cu ocazia semnării astăzi a Acordului dintre Guvernul Regatului Țărilor de Jos și Guvernul Republicii Socialiste România privind încurajarea și protejarea reciprocă a investițiilor, am onoarea de a va aduce la cunoștința cele ce urmează: 1. În caz de diferende referitoare la investiții altele decît cele prevăzute la art. 5 paragraful 1 al acordului, Guvernul Regatului Țărilor de Jos propune că părțile contractante să examineze cu bunăvoință cererile investitorilor în vederea supunerii acestor diferende, pentru conciliere sau arbitraj, Centrului Internațional pentru
DECRET Nr. 215 din 26 iunie 1984 pentru ratificarea unor tratate internaţionale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/106660_a_107989]
-
cele ce urmează: 1. În caz de diferende referitoare la investiții altele decît cele prevăzute la art. 5 paragraful 1 al acordului, Guvernul Regatului Țărilor de Jos propune că părțile contractante să examineze cu bunăvoință cererile investitorilor în vederea supunerii acestor diferende, pentru conciliere sau arbitraj, Centrului Internațional pentru Reglementarea Diferendelor referitoare la Investiții, în conformitate cu procedura prevăzută în Convenția de la Washington din 18 martie 1965, cu condiția ca recursurile legale interne să fi fost epuizate. Va fi deopotrivă aplicabilă, mutatis mutandis, dispoziția
DECRET Nr. 215 din 26 iunie 1984 pentru ratificarea unor tratate internaţionale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/106660_a_107989]
-
la investiții altele decît cele prevăzute la art. 5 paragraful 1 al acordului, Guvernul Regatului Țărilor de Jos propune că părțile contractante să examineze cu bunăvoință cererile investitorilor în vederea supunerii acestor diferende, pentru conciliere sau arbitraj, Centrului Internațional pentru Reglementarea Diferendelor referitoare la Investiții, în conformitate cu procedura prevăzută în Convenția de la Washington din 18 martie 1965, cu condiția ca recursurile legale interne să fi fost epuizate. Va fi deopotrivă aplicabilă, mutatis mutandis, dispoziția art. 5 paragraful 2 al acordului. Diferendele menționate la
DECRET Nr. 215 din 26 iunie 1984 pentru ratificarea unor tratate internaţionale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/106660_a_107989]
-
pentru Reglementarea Diferendelor referitoare la Investiții, în conformitate cu procedura prevăzută în Convenția de la Washington din 18 martie 1965, cu condiția ca recursurile legale interne să fi fost epuizate. Va fi deopotrivă aplicabilă, mutatis mutandis, dispoziția art. 5 paragraful 2 al acordului. Diferendele menționate la pct. 1 pot să se refere la problema de a se ști dacă dispozițiile actului de expropriere au fost aplicate corect, legalitatea actului de expropriere rămînînd indiscutabila. 2. În legătură cu dispozițiile art. 5 paragraful 2 al acordului, cele două
DECRET Nr. 215 din 26 iunie 1984 pentru ratificarea unor tratate internaţionale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/106660_a_107989]