1,973 matches
-
la 1865, identificînd trei vicii fundamentale ale acesteia: insuficientă preocupare pentru culegerea materialului de limbă vie, manieră în care se face apel la limba latină (incluzînd și o critică a școlii latinizante) și, mai cu seamă, galomania, abuzul de împrumuturi franțuzești, considerat principalul pericol la adresa individualității limbii române. În acest sens, Frollo nu ezită să afirme: " Dacă românii ar fi bătut ceva mai rar drumul spre Paris, poate că azi ar fi întrucîtva mai români; obiceiurile lor ar fi mai puțin
Un dascăl uitat: Gian Luigi Frollo by Dumitru Cârstocea () [Corola-journal/Memoirs/17919_a_19244]
-
Je suis pleinement favorable au mariage gay, mais seulement entre socialistes. Tout ce qui peut contribuer à leur non-reproduction est un bienfait pour tous!” Ca mărturisire a unei credințe de dreapta e corect, dar și ca vorbă de duh, tipic franțuzească. Noi, pe-aici, prin România, nu am ajuns la un asemenea grad de civilizație, dar asta nu înseamnă că am mai da cu pietre în cei care-și iubesc seamănul altfel decât majoritatea. Numai că..., mai există un numai că
Perspectiva furnicii by Nicolae Prelipceanu () [Corola-journal/Journalistic/2960_a_4285]
-
La quenelle este o prăjitură franțuzească în formă cilindrică, al cărei nume n-are echivalent în română, devenită, prin nu știm ce evoluție semantică, un gest simbolic de salut, cu palma dreaptă la piept și bărbia ridicată, considerat nazist. Cel care l-a făcut primul în
La quenelle interdite? () [Corola-journal/Journalistic/2911_a_4236]
-
banale obiecte, precum baloanele, de exemplu, ține de tradiția impresionismului literar la care este evident că aparține. Toată viața mea am îndrăgit baloanele - tot soiul de baloane - baloanele englezești, grele, imense și rotunde care trebuie să fie umflate și cele franțuzești, vesele, ușoare, umplute cu gaz, care se ridică în aer în clipa în care le lași din mână. Îmi amintesc foarte bine, când eram mică, de efortul colosal de a umfla cauciucul de India, roșu închis, flasc, până se făcea
Elizabeth Bibesco Baloane by Mihaela Mudure () [Corola-journal/Journalistic/3208_a_4533]
-
deschise la culoare și mai vesele și mai nesăbuite - ele arată întotdeauna de parcă ar fi la o petrecere, așteptând să se desprinde de sfoara lungă cu care sunt legate de un băț, formând o uriașă umbrelă de soare multicoloră. Baloanele franțuzești au ceva numai al lor, simți că nu ar putea fi niște animale de companie. Dar eu vă spun lucruri pe care le știți deja, în loc să îmi continui povestea. Era o zi de primăvară din acelea când toți mugurii arată
Elizabeth Bibesco Baloane by Mihaela Mudure () [Corola-journal/Journalistic/3208_a_4533]
-
treptat, prin apropieri subtile, prin întârzieri și tatonări care sunt comune oricărei relații dintre tinerii îndrăgostiți. Jocul este condus de Emma, care relevă un eros informat cultural, amestecând filosofia sartriană cu amorul liber și arta, un coctail preparat în laboratorul franțuzesc de fantasme erotice unde snobismul este fasonat la deznădejde. Emma îl preferă pe Klimt lui Egon Schiele, însă în disputa cu o altă artistă argumentele și de o parte și de alta sunt în linia unor poncife critice dezarmante prin
Emanuelle, Adèle etc. by Angelo Mitchievici () [Corola-journal/Journalistic/3037_a_4362]
-
nostalgie. Are un singur regret - faptul că mulți dintre cei dragi nu mai sunt în viață. Când eram mică, înainte să-i fie luat totul tatălui meu, nu realizam că trăiesc în bogăție. Mi se părea normal. Mâncam mazăre fină franțuzească și cărniță de vițel. Aveam mașini americane. Pe vremea aceea, când în România nu prea existau mașini, noi aveam Chrysler, Dodge, cu niște praguri extrem de late și sigure. Niște mașini superbe, foarte încăpătoare, luxoase, negre. De mică am fost dusă
Rodica Popescu Bitănescu, dezvăluiri din trecutul său by Anca Murgoci () [Corola-journal/Journalistic/32528_a_33853]
-
într-o relație care-i provoacă adolescența la o încercare dificilă, reponsabilizându-l prematur. Regizorul desființează barierele, fără a zgândări tabuurile, nu este privilegiat unghiul moral al chestiunii, nici tezismul subiacent, dar nici nu se are în vedere prepararea unei prăjituri franțuzești cu sirop de perversitate ludică. Dragostea a desfințat frontierele și, cu înțelepciune, Wlodek acceptă un fait accompli, așa cum și Pawel acceptă situația fiului său și-i examinează cu înțelegere și blândețe anxietățile pe care le are. Filmul lui Piotr Trzaskalski
Tați, fii și iar tați by Angelo Mitchievici () [Corola-journal/Journalistic/2970_a_4295]
-
lume spectrală, unde ființe îmbătrînite prematur, cu haine uzate și lustruite de purtare și care nu se sfiesc să practice hoția și să accepte ocupații umilitoare (precum aceea de îndreptător de cuie), nu uită să poarte monoclu, să schimbe replici franțuzești, să fabrice guverne și să-și afișeze cu ostentație lenea și refuzul "intrării în cîmpul muncii". Grotescul și caricaturalul sînt singurele note care domină acest tablou de final de lume bîntuit de "umbre deșarte". Umbre pe care le vom regreta
Redescoperirea marilor modele narative: Cronică de familie by Eugen Negrici () [Corola-journal/Imaginative/15298_a_16623]
-
Calistrat Costin Mereu datornici! Ași! Să fii și surd și mut (eventual și orb) și, pasămite, să faci elogiul fericirii! Adică de ce să „plătim scump” deliciul de a nu fi nici surd, nici mut?! Ascultă, dom’le, cu franțuzeasca dumitale, am senzația c-ai greșit verbele(ori adverbele!). Ce-i aia „scump” într-o lume ieftină ca braga (mai ai tu oare idee ce-i dulcea noastră bragă)?! Între amicii mei cei mai buni se prenumără un surd și
Poezie by Calistrat Costin () [Corola-journal/Imaginative/2987_a_4312]
-
cărți de autor proiectate pe ecranul certitudinilor absolute. Această vastă operațiune de ecarisaj în câmpul ideilor e derulată prin câteva minuțioase studii de caz, sprijinite pe raționalism critic, bun gust literar și variate cunoștințe transdisciplinare. Nu mai puțin, pe o franțuzească ironie, când fină ca o adiere pe fruntea înfierbântată a unui procuror de serviciu, când casantă la constatarea unor abuzuri metodologice și carențe deontologice. Vârful valoric este reprezentat, indiscutabil, de întinsa analiză a cărții publicate de Alexandra Laignel-Lavastine, Cioran, Eliade
Impactul critic by Daniel Cristea-Enache () [Corola-journal/Journalistic/10681_a_12006]
-
fi să sune Orchestra din Lyon, darămite cea din Paris? O altă orchestră, de data aceasta din Strasbourg, mi s-a părut a fi jumătate nemțească (disciplinată, conformistă), cu viorile, corzile grave și percuția în locație pe dreapta Rhinului, jumătate franțuzească (pedantă, încăpățânată), cu suflătorii aciuiți în stânga fluviului. Or, cum Franța și Germania sunt azi mai înfrățite ca niciodată, rezultatul e, una peste alta, pozitiv. Altfel spus, un produs get-beget comunitar. * ,Musicatreize": când i-am auzit pentru întâia oară pe "Swinger
Maison de Radio France by Liviu Dănceanu () [Corola-journal/Journalistic/10688_a_12013]
-
Au avut cană dienii-ăia de pește Prut, pardon: Niagara, un prim ministru frumos, necăsătorit, care a făcut amor secret cu o rusoaica de la cominform și sia dezamăgit alegătoarele. Iar ele nu mai votau, dar îi cântau, nu stiu daca pi franțuzești sau pi englezești, dar îi cântau: Îți amintești di zilili aceli, Când te numeai său Roman sau Sangheli: Vota cu tini, sedusa, orice lele. Sperând c-aduci unire, nu belele! Dar tu le-ai neglijat, De graniți ai uitat, Și
Destine literare by Editura Destine Literare () [Corola-journal/Science/89_a_364]
-
cine se ocupă de aranjamentul întîlnirilor cu gheișele, dacă există vreun manager sau așa ceva. Mama, crescătoarea de gheișe, le ține clar contabilitatea, dar altfel? Din peisaj s-a evaporat și arta conversației pe care, țin eu minte dintr-un documentar franțuzesc, gheișele trebuiau s-o învețe din fragedă pruncie.
Efectul de halo by Alexandra Olivotto () [Corola-journal/Journalistic/10727_a_12052]
-
din alte limbi și dialecte romanice, ca și din limbile balcanice. Nuanțările sînt esențiale: franceza nu este numai cea din Franța, ci și cea din Belgia (de aceea unele cuvinte - ca etimoanele pentru savonieră sau galoși - nu apar în dicționarele franțuzești curente) și Elveția; germana este și cea austriacă, și mai ales dialectul șvăbesc (sursă pentru șlap, paradaisă, renglotă etc.). Pentru specialiști, această carte oferă actualizarea - într-o formă simplă, dar bazată pe date verificate - a multor dispute etimologice; sînt comparate
Fascinația etimologiei by Rodica Zafiu () [Corola-journal/Journalistic/10966_a_12291]
-
nu rareori din registrul vulgar, cu transgresarea unor tabu-uri). În funcție de ponderea în sistemul de învățămînt, ținta preferată a parodiei au fost latina, franceza, germana etc. În articolul său, Graur evoca și cazul cuvîntului mitocan, pronunțat în glumă în manieră franțuzească: mitocain. Rezistența formei e confirmată de atestări mai recente, în presă - ,Le mitocain roumain" (titlu în Academia Cațavencu, 36, 1992) sau din Internet: ,nu îmi place când bărbații sunt mitocain" (forum.softpedia.com); desigur, date fiind anglofilia și anglomania actuale
"Mitocain" și "michteaux" by Rodica Zafiu () [Corola-journal/Journalistic/10988_a_12313]
-
ca să-ți amintești că exiști" (montreal.ro); ,a fost michteaux de tot" (new.blog.ro); ,nu poți decât să-l iei la mishteaux" (seductie.ro, 2002) etc. Și în acest caz, trebuie să observăm că termenul mișto există în argoul franțuzesc - unde nu a intrat din română, ci direct din romaně, și unde ocupă o poziție destul de marginală; în Dictionnaire de l'argot (Larousse, 1990), cuvîntul apare cu forma michto și cu varianta misto. Dintre maximele și proverbele care creează în
"Mitocain" și "michteaux" by Rodica Zafiu () [Corola-journal/Journalistic/10988_a_12313]
-
ca de gheață. Ea nu s-a ferit și respirația lui i-a geruit sânii, a trecut peste gât, în sus, până la ureche. Stafia cavalerului cruciat închis în sarcofagul așezat în sacristie, i-a sărutat gura, buzele date cu ruj franțuzesc în exces. Ea știe că a fost doar o umbră a Vieții trecute. O hologramă poate. Martina mai știe că ar trebui să se închine, să fugă de acolo cât o țin picioarele. Nu face nici una, nici alta. Ca îndrăgostită
Destine literare by Editura Destine Literare () [Corola-journal/Science/98_a_277]
-
pentru că sînt educați/ pe timpul lui Ceaușescu./ Bătrînii sînt mai înțelepți/ deoarece au îmbătrînit/ și nu mai pot reacționa violent./ Bătrînii sînt înțelepți deoarece/ s-au întîlnit cu strămoșii noștri", sau ,Dumnezeu miroase a prospețime/ A aftershave balsam/ Miroase a parfum franțuzesc/ Deoarece el e Dumnezeu și-și permite". O adunare dinainte de Babel, care vorbește ,o limbă comună", întrebătoare și ,cretinizată", melanj ,dubios" de Gellu Naum și Marin Sorescu. Vorbeam, parcă, de nașteri. Pe lîngă ,perle" (și-aici, ironia profului care corectează
De-ale gurii by Simona Vasilache () [Corola-journal/Journalistic/10843_a_12168]
-
roșie, în parcarea din spatele blocului. Urîtă, urîtă, dar arăta mai bine decît "Super Nova" mea. Vecinii ieșeau din bloc, îi dădeau ocol și își spuneau părerea. Cine își depusese banii și aștepta să-i vină "Loganul" îi făcea reclamă. Mașină franțuzească de sus pînă jos! Din "Dacia" n-are decît numele! Cîțiva dintre ei trecuseră din tabăra apărătorilor automobilului autohton în cea a francofililor. Aceiași oameni care încercau să mă convingă cu nici două luni în urmă că "pentru condițiile noastre
Vedeta Logan by Cristian Teodorescu () [Corola-journal/Journalistic/10210_a_11535]
-
brand cu tradiție pe plajă electronică românească, isi unește forțele cu cea mai populară agenție de booking din România - Cyclic Agency - pentru o triada unică. 3 orașe - 3 evenimente remarcabile. Primul popas îl facem la Iași, unde vizionarul muzicii electronice franțuzești, OXIA și ANDREY PUSHKAREV, misionar al seturilor techno pe vinyl, modelează întâia noapte a începutului de primăvară pentru publicul amator de petreceri. Extra deep și tech house servit în porții desăvârșite prin artiștii Cyclic: Mano și Azteca. CONCURS: Câștiga una
Kudos Tour gt; Iasi gt; 1 martie 2014 [Corola-blog/BlogPost/96422_a_97714]
-
spaniol). Devine membru al PEN-Clubului. Îi întâlnește pe Barbu Fundoianu și Ilarie Voronca. În 1939, e acreditat corespondent la Paris al Jurnalului lui T. Teodorescu-Braniște. De ase-me-nea, face cronică diplomatică pentru agenția americană United Press în Franța. Colaborează la ziare franțuzești, pentru a--și câștiga existența. După ocuparea Franței, se implică în mișcarea de Rezistență, fiind arestați (în 1943, împreună cu soția sa, Cora) de Gestapo și internați în lagărul La Cite de la Muette (sau Sammellager, în germană) de la Drancy, o suburbie din
Recuperarea unui scriitor Lucian Boz by Ilie Rad () [Corola-journal/Memoirs/6976_a_8301]
-
în țară, de către ziarul Le Monde, pentru un reportaj în regiunile bântuite de secetă, venind pentru ultima oară în România. Cum și ziarele din România, pe care le reprezenta, aveau să dispară din peisajul revuistic românesc, iar colaborarea la ziarele franțuzești și la Radio Paris era doar ocazională, Boz se angajează funcționar la o întreprindere pariziană. La sfârșitul anului 1950 decide să emigreze în Australia, nevoind să revină în România ocupată de tancurile sovietice. După un scurt sejur la Genova, pleacă
Recuperarea unui scriitor Lucian Boz by Ilie Rad () [Corola-journal/Memoirs/6976_a_8301]
-
Liviu Rebreanu și Ion Minulescu, la masă, într-o plăcută atmosferă convivială. Pe G. Călinescu l-am vizitat exclusiv după cel de-al doilea război mondial, prețuindu-i interiorul cu colecțiile de tablouri și de cărți, conversația scăpărătoare și coniacurile franțuzești. A fost foarte afectat și săritor la boala de plămîni a lui Vladimir Streinu și la recuperarea lui în serviciu, prețuindu-l pe poet, cunoscut în cenaclul Lovinescu, nu și pe criticul literar, la justa lui valoare. Am făcut și
texte inedite by Șerban Cioculescu () [Corola-journal/Memoirs/10967_a_12292]
-
Mircea Bârsilă maria a somnului, sora noastră aruncată după trup ca o umbră strecurată în preajmă chiar preajma desfătătoare, strălucitoare, înfloritoare - ridic în tavanul odăii fuioare încolăcite, de fum sărut franțuzesc/ lângă o moarte de-o șchioapă privitor ca la teatru privesc - ridic în tavanul odăii fuioare încolăcite, de fum (câtă splendoare în boțul acesta de carne și câtă tristețe pe culmile reci ale dragostei) * treceam prin lume ca toți muritorii
Mircea Cau by Mircea Bârsilă () [Corola-journal/Imaginative/10214_a_11539]