1,670 matches
-
face propagandă culturii române. În țară trimite corespondențe și, mai rar, traduceri periodicelor „Ordinea”, „Adevărul”, „Dimineața”, „Noua revistă română”, „Universul” ș.a. O parte din articolele și conferințele ținute în Italia e adunată în volumele Preuves d’amour (1914), Per la Grande Rumania (1915), Movimento nazionale fascista italo-rumeno (1923). Târziu, va publica în „Porunca vremii” o suită de amintiri despre fiica lui Dostoievski. Dacă studiul Despre simbolism și Maeterlinck reține atenția ca atitudine în favoarea modernismului, „romanul psihologic” În luptă, grevat de un
BACALOGLU. In: Dicționarul General al Literaturii Române () [Corola-publishinghouse/Science/285523_a_286852]
-
Maeterlinck, București, 1903; În luptă, vol. I, București, 1906, vol. II: Două forțe, București, 1908; Naples et son plus grand poète, Neapole, 1911; Bianca Milesi e Giorgio Asachi, Roma, 1912; Preuves d’amour, pref. Hélène Vacaresco, București, 1914; Per la Grande Rumania, București, 1915; Movimento nazionale fascista italo-rumeno, Milano, 1923. Traduceri: Carmen Sylva, Robia Peleșului, București, 1897. Repere bibliografice: P. N. [G. Ibrăileanu], Elena Bacaloglu, „În luptă”, VR, 1906, 4; I. Bianu, „În luptă”, AAR, partea administrativă și dezbaterile, t. XXIX
BACALOGLU. In: Dicționarul General al Literaturii Române () [Corola-publishinghouse/Science/285523_a_286852]
-
Țării Rumânești, îngr. Damaschin Mioc, introd. Damaschin Mioc și Eugen Stănescu, București, 1991. Repere bibliografice: Iorga, Ist. lit. XVIII, I, 31, 79, 131-143, 149-151, II, 11, 106-109, 134, 151, 279-281, 334; Ramiro Ortiz, N. Cartojan, Lo stolnic Constantin Cantacuzino - un grande erudito romeno a Padova, București, 1943; Cartojan, Ist. lit., III, 263-272; Corneliu Dima-Drăgan, Biblioteca unui umanist român: Constantin Cantacuzino Stolnicul, pref. Virgil Cândea, București, 1967; Corneliu Dima-Drăgan, Livia Bacâru, Constantin Cantacuzino Stolnicul (Un umanist român), București, 1970; Virgil Cândea, Stolnicul
CANTACUZINO-1. In: Dicționarul General al Literaturii Române () [Corola-publishinghouse/Science/286066_a_287395]
-
lui Sophie Sassoon din Eastland Mall. Înghesuit Între un cinematograf și un magazin de sandvișuri, Lâna de Aur făcea tot ce putea ca să se distanțeze social de vecinii săi. Deasupra intrării atârna o marchiză cu gust, imprimată cu silueta unei grande dame pariziene. Înăuntru, pe biroul de lângă intrare, erau așezate flori. Sophie Sassoon Însăși era la fel de colorată ca și florile. Într-o rochie hawaiiană purpurie, plină de brățări și de pietre prețioase, se strecura de la un scaun la altul. ― Aici ce
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2054_a_3379]
-
dacă aveți cunoștință de acțiunea curativă a diferitelor izvoare. În privința asta, doi confrați dețai mei au scris o mică lucrare, foarte bine făcută, dar cred că e epuizată. Mai Întîi, vom Încerca să alternăm apa a două izvoare — Chomel și Grande Grille — amîndouă aflate În parc. Păreau amîndoi serioși. Maigret nu avea chef să dea din umeri, nici să rîdă În timp ce doctorul scria Într-un blocnotes. — Aveți obiceiul să vă treziți devreme și să luați micul-dejun?... Înțeleg... Ați venit cu soția
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2055_a_3380]
-
Într-un blocnotes. — Aveți obiceiul să vă treziți devreme și să luați micul-dejun?... Înțeleg... Ați venit cu soția?... În acest caz, n-am să vă trimit În oraș cu stomacul gol. Să vedem... Începeți, dimineața, pe la zece și jumătate, la Grande Grille. Veți găsi scaune să vă odihniți și, dacă plouă, o incintă mare din sticlă. De trei ori, la un interval de o jumătate de oră, veți bea un pahar cu apă, cît mai caldă posibil. După-amiaza, pe la cinci, veți
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2055_a_3380]
-
Încruntau văzîndu-l sau Întorceau capul Își spuneau: „Ia uite! Ai zice că e Maigret!” Dar nu credeau că e Maigret. De altfel, nici nu prea mai era! Celălalt personaj fascinant... Doamna În lila... Urma și ea cura, dar numai la Grande Grille, unde o vedeau În fiecare dimineață. Avea acolo locul ei, puțin mai retras de ceilalți, lîngă chioșcul de ziare. Bea cîte o singură Înghițitură, apoi, după ce-și clătea și ștergea paharul, Îl punea cu grijă În Îmbrăcămintea de
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2055_a_3380]
-
dans les transports et télécommunications; 65% dans l`enseignement et institutions à vocation culturelle ; 43% dans la recherche; les femmes représentent également la moitié des cadres à formation moyenne et un tiers des cadres supérieurs). Des 369 députés à la Grande Assemblée Nationale (le Parlement), 133 (soit 34,4%) sont femmes, et à l`échelon des organes locaux du pouvoir d`Etat, elles représentent plus de 40%. Dans le même contexte, une attention de premier ordre a été prêtée à la
[Corola-publishinghouse/Administrative/1541_a_2839]
-
religion, nationalité ou autres critères. Il est à noter la présence des travailleurs appartenant aux nationalités cohabitantes dans les organes du pouvoir central ou local. C`est ainsi que les nationalités cohabitantes proposent leurs candidats dans une élection à la Grande Assemblée Nationale ou aux Conseils populaires, en fonction de leur nombre dans l`ensemble de la population du pays. Comme une expression de la mise en œuvre du principe de l`égalité, l`on a créé les Conseils des travailleurs des divers
[Corola-publishinghouse/Administrative/1541_a_2839]
-
devenue aujourd'hui un véritable danger pour nos sociétés. Le message qu'on se propose de transmettre vise à sensibiliser les autorités et la population afin que la lutte contre la corruption soit menée sans répit et avec la plus grande fermeté. 1. De câteva decenii și tot mai frecvent în ultimii ani, corupția a devenit subiectul fierbinte a numeroase știri, comentarii și dezbateri, atât în plan național, cât și internațional. Referirile la actele de corupție au invadat, practic, mijlocele de
[Corola-publishinghouse/Administrative/1541_a_2839]
-
despre data predării, asediatorul vorbind despre săptămâni, iar asediatul despre luni, nădăjduind poate că mâna Celui-de-Sus va încurca între timp fragilele înțelegeri ale oamenilor prin vreo hotărâre neașteptată, un potop, un cataclism sau o ciumă care îi va nimici pe granzii Spaniei. Numai că Cerul avea, în ce ne privește, alte planuri. ANUL CĂDERII 896 de la hegira (4 noiembrie 1491 22 octombrie 1492) — A căzut frigul în anul acela peste Granada, frigul și frica, iar zăpada era neagră din pricina pământului răscolit
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2041_a_3366]
-
Isabel de Solis, și își boteza cei doi fii, Saad și Nasr, care deveneau astfel don Fernando și don Juan, infanți ai Granadei. Ei n-au fost singurii membri ai familiei regale care au abandonat credința părinților pentru a deveni granzi de Spania: Yahya an-Najjar, efemerul erou al „partidei războiului“, le-o luase deja înainte în privința asta, primind titlul de duce de Granada-Venegas. Încă de la căderea orașului, Yahya avea să fie numit „alguazil mayor“, adică șef al poliției, ceea ce arată cu
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2041_a_3366]
-
că-mi pierdusem ființele cele mai scumpe, mă feream să-mi blestem soarta, din moment ce mâncam pe săturate, învățam să citesc și nu încasam nici o lovitură de bici nejustificată. Până când a murit binefăcătoarea mea. Înlocuitoarea ei era fiica naturală a unui grande de Spania, închisă acolo spre a ispăși greșeala alor săi și care nu vedea în mânăstirea aceea frumoasă decât un purgatoriu, atât pentru ea, cât și pentru ceilalți. Și totuși, domnea peste toate ca o stăpână, împărțind favoruri și dizgrații
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2041_a_3366]
-
P.A.L., The year of the four Emperors, London, 1976 Grimberg C., Storia universale, vol. II-III, trad. it., Varese, 1965 Iorio R., Mitra, il mito della forza invincibile, Venezia, 1998 Koestler A., I gladiatori, trad. it., Milano, 2002 Luttwak E.N., La grande strategia dell’Impero Romano, trad. it., ilano, 2003 Sabbatucci D., La religione di Roma antica. Dal calendario festivo all’ordine cosmico, Milano, 1998 Scullard H.H., Dalle riforme dei Gracchi alla morte di Nerone, trad. it., Milano, 1997 Wacher J. (coord
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2064_a_3389]
-
Scriam cu totul altceva, nu despre dumneata. — Serioooos? Nu despre mine? Da’ atunci despre cine, dacă e să mă exprim așa, mai insistent, ca la intelectuali, ca să mă-nțelegi? Adică fără apropouri, că n-am chef. Scriai să te dai grande? Sau despre ce scriai? Poate cumva romanul vieții tale și te-am întrerupt, pardon și mii de scuze, că-i de bonsuar și mă retrag. Da’ io nu consum romane. Și cum se face atunci de cauți și scrii taman
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2046_a_3371]
-
că părinții lui putos de Benavides trăiesc pe 4, colț cu Evergreen. — Casă? Apartament? Tricou Curat interveni: — O șandrama mică, cu tot felul de statui în față. Duse un deget la tâmplă și îl răsuci: — Maică-sa e nebună. Loca grande. Buzz oftă. — Asta-i tot ce primesc pentru cinșpe parai și un show? Javier zise: — Orice bărbat din Heights îi urăște pe lăbarii ăia. Numai întreabă! Tricou Curat zise și el: — Am putea inventa niște căcaturi și ne-ai plăti
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1955_a_3280]
-
jos și studie camera. Mobilierul includea canapele și fotolii de piele din London Holiday, iar capetele de zebră de pe pereți erau din Jungle Bwana. Ușile batante care dădeau spre dormitor fuseseră recuperate din salonul de pe platoul filmului Furie pe Rio Grande. Mocheta era vernil, cu dungi violete, iar pe cuvertura de pe pat o aprigă amazoană se înecase de plâns în Cântec din pampas. Audrey zise: — Meeks, ai cumpărat tu toate astea? Cadouri de la un unchi bogat. Vrei ceva de băut? — Nu
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1955_a_3280]
-
absolvirea Liceului Francez din București, a lucrat un an la biblioteca franceză Studio, iar după venirea la putere a comu niștilor a fugit din țară, stabilindu-se la Paris; aici a urmat cursuri de desen și pictură la Académie de la Grande Chaumière și la École du Louvre. În 1949 l-a văzut pe celebrul Sergiu Celibidache dirijând un concert la Buenos Aires și astfel a început iubirea de o viață a celor doi, încununată cu căsătoria lor. Încurajată de soțul ei, și-
Ioana Celibidache : o mătuşă de poveste by Monica Pillat () [Corola-publishinghouse/Imaginative/585_a_974]
-
cu o garderobă cât un munte de minunății... tot ce poate visa o fată la 20 de ani. — Cum îți petreceai vremea la Paris? am descusut-o mai departe. — La două săptămâni de la sosire, m-am înscris la Académie de la Grande Chaumière, având profesori uni versitari de desen și de pictură. Printre ei se aflau și mari artiști, cum era Mac Avoy, irlandez de origine, foarte talen tat portretist. — Ai studiat și în alte locuri? — Am fost și la Școala Louvre
Ioana Celibidache : o mătuşă de poveste by Monica Pillat () [Corola-publishinghouse/Imaginative/585_a_974]
-
pe geam de dis perare. Apoi, după câteva minute, mi-am zis: câtă lași tate! Am închis la loc fereastra și am fugit pe stradă, cu gândul că existau și alte soluții. — Cum te-ai descurcat? — Pentru că eram studentă la Grande Chaumière și n-aveam nici un ban, a trebuit să mă întrețin singură. Mi-am găsit de lucru ca serveuză într-un mic restaurant din cartierul Saint-Germain-des-Prés. După vreo lună, o cucoană foarte drăguță, care îmi remarcase silueta în acel local
Ioana Celibidache : o mătuşă de poveste by Monica Pillat () [Corola-publishinghouse/Imaginative/585_a_974]
-
căpitanului Morovan, care rămânea la Veneția, și săriră În șei. Angelo alese străduțele cele mai puțin circulate și observă că Alexandru căuta cu privirea palatul Frassetti, deși știa că nu are șanse să-l vadă. Nu se aflau pe Canal Grande. Curând ieșiră din oraș și porniră la trap, În direcția Udine. - Angelo... spuse Alexandru. Spune-mi că tu Îmi poți explica ce s-a Întâmplat. Spune-mi că tu ești peste toate ordinele și secretele care ne Înconjoară și că
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2303_a_3628]
-
Alexandru, Numele tău e ca o muzică vindecătoare pentru sufletul meu. Te rog să mă ierți că Îl repet. Am vrut să scriu această scrisoare În limba italiană, limba pe care o vorbeam până la trei ani În palatul de pe Canal Grande, În camera cu hărți a bunicului Matteo. Dacă memoria nu mă Înșeală, eu dormean În patul deasupra căruia se afla harta Asiei. Iar tu dormeai În patul deasupra căruia se afla harta Europei. Dacă așa a fost, atunci a fost
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2303_a_3628]
-
După absolvirea Liceului Francez din București, a lucrat un an la biblioteca franceză Studio, iar după venirea la putere a comuniștilor a fugit din țară, stabilindu-se la Paris; aici a urmat cursuri de desen și pictură la Académie de la Grande Chaumière și la École du Louvre. În 1949 l-a văzut pe celebrul Sergiu Celibidache dirijând un concert la Buenos Aires și astfel a început iubirea de o viață a celor doi, încununată cu căsătoria lor. Încurajată de soțul ei, și-
Ioana Celibidache : o mătuşă de poveste by Monica Pillat () [Corola-publishinghouse/Imaginative/585_a_978]
-
cu o garderobă cât un munte de minunății... tot ce poate visa o fată la 20 de ani. — Cum îți petreceai vremea la Paris? am descusut-o mai departe. — La două săptămâni de la sosire, m-am înscris la Académie de la Grande Chaumière, având profesori uni versitari de desen și de pictură. Printre ei se aflau și mari artiști, cum era Mac Avoy, irlandez de origine, foarte talen tat portretist. — Ai studiat și în alte locuri? — Am fost și la Școala Louvre
Ioana Celibidache : o mătuşă de poveste by Monica Pillat () [Corola-publishinghouse/Imaginative/585_a_978]
-
pe geam de dis perare. Apoi, după câteva minute, mi-am zis: câtă lași tate! Am închis la loc fereastra și am fugit pe stradă, cu gândul că existau și alte soluții. — Cum te-ai descurcat? — Pentru că eram studentă la Grande Chaumière și n-aveam nici un ban, a trebuit să mă întrețin singură. Mi-am găsit de lucru ca serveuză într-un mic restaurant din cartierul Saint-Germain-des-Prés. După vreo lună, o cucoană foarte drăguță, care îmi remarcase silueta în acel local
Ioana Celibidache : o mătuşă de poveste by Monica Pillat () [Corola-publishinghouse/Imaginative/585_a_978]