1,039 matches
-
acestea, sunt punctate și contribuțiile și precizările pe care Hașdeu le-a adus cu privire la metodologia cercetării lingvistice, la fonetica, la problema "amestecului limbilor", la cea a idiolectelor, la cea a limbii naționale, dar și la cea a argoului și a jargonului. În plus, lingvistul român s-a arătat preocupat, pe urmele lui Humboldt, si de caracterul sistemic al limbii, dar plecând de la G. Vico și de originea graiului omenesc. Nu în ultimul rând, Hașdeu a examinat în mod constant, pe de
Studii de ştiinţa limbii by Bogdan Petriceicu Hasdeu [Corola-publishinghouse/Science/896_a_2404]
-
începutul Evului Mediu, limba savantă, într-o asemenea măsură încât regele René și Petrarca i-au arătat predilecție, și Dante aproape și-a scris poemul în ea; dacă ar fi ales provensala, italiana, care abia răsărea, ar fi rămas un jargon. Cum s-ar explica aceste fapte dacă fondul și forma limbii romane n-ar fi existat dinainte și n-ar fi prins rădăcini adânci în obiceiuri?" Ar lua prea mult să detaliem motivele pe care doctorul milanez își sprijinea opinia
by G. LE CLER [Corola-publishinghouse/Science/1011_a_2519]
-
intim al poporului român. "Din întâmplare, mă preumblu într-o zi printr-un iarmaroc și deodată mă cred în altă lume. Văd oameni și haine ce nu văzusem în orașe: aud o limbă armonioasă, pitorească și cu totul străină de jargonul cărților. De unde eram la îndoială dacă românii sunt o națiune sau o colonie cosmopolită modernă, un soi de Algerie franco-italiano-grecească, încep a întrevedea adevărul. Iată un om cu fizionomia veselă: el intră într-o colibă de frunze, scoate de sub suman
by LÉO CLARETIE [Corola-publishinghouse/Science/977_a_2485]
-
a fi apropiată de a doua, în special prin faptul că modelele deterministe sunt identificate cu cele din științele naturii, unde fenomenele sunt, de regulă, măsurabile și se conectează unele cu altele prin relații funcționale exprimate prin formule matematice. În jargonul științelor socioumane și al sociologiei, în particular, termenii „cantitativ” și „calitativ” au primit o extrapolare ce se abate mult de la înțelesul lor curent, ajungându-se ca ei să desemneze două mari paradigme. Adaptând o schemă a lui Brayman (1992), diferențele
[Corola-publishinghouse/Science/1855_a_3180]
-
în memorie a informației și cel al reactualizării ei. Problema esențială legată de întrebările de cunoștințe este aceea a interpretării răspunsurilor corecte și incorecte. De obicei, aceste întrebări apar în chestionare sub forma unor blocuri compacte - baterii de întrebări, în jargonul sociologic -, căci rareori o singură întrebare poate îndeplini funcția cerută. În general, dificultățile de interpretare a răspunsurilor, precum și faptul, nu lipsit de importanță, că oamenilor nu le plac aceste întrebări - probabil tocmai pentru că se simt puși în situația de examen
[Corola-publishinghouse/Science/1855_a_3180]
-
fie limpede, cu termeni și expresii cu înțeles univoc, fără posibilitatea introducerii unor sensuri și semnificații neprevăzute de cel care a redactat chestionarul. Se vor evita, prin urmare, neologismele, cuvintele cu circulație mai restrânsă, îndeosebi cele care fac parte din jargonul meseriei de sociolog sau politolog. Se va căuta să se folosescă doar acele cuvinte al căror înțeles nu conduce la interpretări diferite. Nu vor fi utilizate cuvinte sau expresii cu un puternic conținut emoțional, care ar putea provoca subiectului reacții
[Corola-publishinghouse/Science/1855_a_3180]
-
constatat diferențe între răspunsurile băieților și cele ale fetelor. Este vorba mai mult despre particularități ale răspunsurilor celor dintâi. Astfel băieții par mai „duri” oferind răspunsuri de genul „nebun”, „rebel”, „vulgar” pentru a caracteriza elevul adolescent, mergând până la cuvinte de jargon precum „șmecher”, sau „stresat de mate”. Pentru elevul autonom cele mai „șocante” trăsături au fost identificate tot de băieți. Acestea au fost: „se duc la Mall”, „învață când are chef”, „se distrează prin cluburi”. Spre deosebire de băieți, fetele s-au dovedit
LUPAŞCU ANDREEA MILENA by INSTITUŢIA ŞCOLARĂ ŞI FORMAREA ADOLESCENTULUI () [Corola-publishinghouse/Science/91892_a_92862]
-
din: norme, valori, ritualuri, povestiri, mituri sau rutine zilnice și care-i ține pe membrii unei organizații împreună. Ea poate căpăta și forma unui iceberg ce prezintă o parte "vizibilă" alcătuită din: simboluri, sloganuri, ritualuri, ceremonii, mituri, eroi, modele comportamentale, jargon, precum și o parte "invizibilă", mai profundă, alcătuită din: norme, valori, credințe conducătoare, reprezentări, înțelesuri, modele de gândire. Deși mai puțin argumentată științific, considerăm că abordarea metaforică a culturii organizaționale poate fi benefică înțelegerii mecanismelor de "funcționare" a acesteia la nivelul
by VALERICA ANGHELACHE [Corola-publishinghouse/Science/992_a_2500]
-
relevarea unui cod comportamental acceptat la nivelul organizației. 4. Modelele comportamentale care reflectă anumite mentalități, experiențe de viață sau atitudini (de exemplu, modul în care este salutat directorul școlii poate reflecta tipul de management promovat la nivelul școlii respective). 5. Jargonul. Acesta poate fi tipic pentru fiecare organizație școlară în parte sau pentru o anumită comunitate profesională (de exemplu, excesul limbajului de specialitate, chiar și în situații care nu impun acest lucru, se poate transforma în "limbaj de lemn"). Nu se
by VALERICA ANGHELACHE [Corola-publishinghouse/Science/992_a_2500]
-
Diferențele de limbaj apar ca urmare a specializării sarcinilor prin adâncirea diviziunii muncii și a diferențelor de status între membrii organizației. Astfel, contabilii, inginerii, psihologii etc. au terminologii proprii prin care comunică cu precizie între ei, dar care constituie un jargon pentru ceilalți. De asemenea, muncitorii pot avea propriul jargon. Lucrul în echipă, solicitat de sarcinile din ce în ce mai complexe din cadrul organizațiilor, impune ca aceste categorii profesionale să interacționeze într-o manieră eficace, lucru mult îngreunat de diferențele de limbaj. Acest gen de
COMUNICARE ŞI INTEGRARE SOCIALĂ by Nicoleta Mihaela Neagu () [Corola-publishinghouse/Science/654_a_982]
-
prin adâncirea diviziunii muncii și a diferențelor de status între membrii organizației. Astfel, contabilii, inginerii, psihologii etc. au terminologii proprii prin care comunică cu precizie între ei, dar care constituie un jargon pentru ceilalți. De asemenea, muncitorii pot avea propriul jargon. Lucrul în echipă, solicitat de sarcinile din ce în ce mai complexe din cadrul organizațiilor, impune ca aceste categorii profesionale să interacționeze într-o manieră eficace, lucru mult îngreunat de diferențele de limbaj. Acest gen de probleme poate apare și în comunicarea strategiei și politicilor
COMUNICARE ŞI INTEGRARE SOCIALĂ by Nicoleta Mihaela Neagu () [Corola-publishinghouse/Science/654_a_982]
-
informații, vocabular, terminologie tehnică, abilități. 10. Sumar și recomandări: Luând în considerare că interviul de informare este diferit de alte tipuri de discuții din cadrul procesului de consiliere, clientul ar trebui prevenit/in-format în câteva cuvinte în legătură cu specificul acestei intervenții, iar jargonul profesional ar trebui evitat. În cadrul acestei relații, consilierul și clientul sunt de fapt doi parteneri angajați într-un efort comun, caracterizat atât prin obiective individuale, cît și prin obiective comune. Obiectivele consilierului: * crearea unei atmosfere de lucru relaxate, confortabile și
by ANDREEA SZILAGYI [Corola-publishinghouse/Science/994_a_2502]
-
a rememora melancolic copilăria" (1970-1973: III, 52), aserțiune exemplificată prin Aliuță sau Cânele Balan, prima o poveste violentă, iar a doua una terifiantă (sau, cel puțin, resimțită ca atare de erou). 52 Nu voi face abuz, în această lucrare, de jargonul impus de naratologia structuralistă, întrucât sunt conștient de faptul că, pentru a-mi pierde potențialii lectori, nu există metodă mai rapidă și mai de succes decât ancrajul în cazuistica post-saussuriană. 53 Pentru o încă utilă biografie a lui Ghica, cf.
Deimografia : scenarii ale terorii în proza românească by Cătălin Ghiţă [Corola-publishinghouse/Science/1392_a_2634]
-
Învățării sociale. Dorința de conformare la normele vârstei atinge acum un apogeu. Este “paradoxul” pe care Îl găzduiește această etapă, dat fiind și gradul ridicat al nonconformării față de adult. Conformismul la normele grupului capătă forme diverse, de la Îmbrăcăminte și până la jargonul verbal sau gestual. Această caracteristică Îi poate face pe adolescenți extrem de virulenți În raportarea la cei aflați, sau considerați, a fi pe poziții minoritare. Devine dificilă menținerea eficienței activității și chiar a limitelor bunului simț Într-o interacțiune de grup
Prevenirea conduitei agresive la preadolescenţi şi adolescenţi by Mihaela Munteanu; Anica Nechifor () [Corola-publishinghouse/Science/91538_a_92391]
-
pe ceilalți. Dorința de conformare la normele vârstei atinge acum un apogeu. Este "paradoxul" pe care Îl gazduiește această etapă, dat fiind și gradul ridicat al nonconformării față de adult. Conformismul la normele grupului capată forme diverse, de la Îmbracăminte și până la jargonul verbal sau gestual. Aceasta caracteristică Îi poate face pe adolescenți extrem de virulenți În raportarea la cei aflați, sau considerați, a fi pe pozitii minoritare. Devine dificilă menținerea eficienței activității și chiar a limitelor bunului simț Într-o interacțiune de grup
Prevenirea conduitei agresive la preadolescenţi şi adolescenţi by Mihaela Munteanu; Anica Nechifor () [Corola-publishinghouse/Science/91538_a_92391]
-
Învățării sociale. Dorința de conformare la normele vârstei atinge acum un apogeu. Este “paradoxul” pe care Îl gazduiește această etapă, dat fiind și gradul ridicat al nonconformării față de adult. Conformismul la normele grupului capătă forme diverse, de la Îmbracaminte și până la jargonul verbal sau gestual. Aceasta caracteristică Îi poate face pe adolescenți extrem de virulenți În raportarea la cei aflați, sau considerați, a fi pe poziții minoritare. Devine dificilă menținerea eficienței activității și chiar a limitelor bunului simț Într-o interacțiune de grup
Prevenirea conduitei agresive la preadolescenţi şi adolescenţi by Mihaela Munteanu; Anica Nechifor () [Corola-publishinghouse/Science/91538_a_92391]
-
ale protonaționalismului, fiindcă sunt destule situații în care ele sunt infirmate. De aceea, " Singurul, cel mai important criteriu pentru protonaționalism este conștiința apartenenței, trecute sau viitoare, la o entitate politică stabilă. Cel mai bun liant protonațional este să fii ceea ce jargonul secolul al XIX-lea a numit "națiunea istorică", mai ales dacă statul cadru pentru viitoarea națiune a fost asociat cu un Staatsvolk - popor al statului, că rușii, englezii sau castilienii"28. După cum apreciază Schulze 29, "aceste două idei naționale, cea
[Corola-publishinghouse/Science/84980_a_85765]
-
de la cazul crizei actuale, se în-cearcă elaborarea unei noi teorii anti-criză. Dar Krugman nu este Keynes. Expunerea sa nu este una academică, sobră și rece, ci una foarte accesibilă, ea nu se adresează economiștilor, ci publicului larg, evitînd formalizările și jargonul de specialitate. Și asta pentru că autorul crede că acum lumea are nevoie de idei simple și clare, înțelese de public, pentru ca acțiunea și comportamentul acestuia să fie avizate, putînd astfel contribui la depășirea impasului. De aceea și sunt analizate crizele
[Corola-publishinghouse/Science/1490_a_2788]
-
eponimele (denumiri date unor simptome, sindroame, boli, procedee după numele autorului care le-a descris prima dată) îngreunează, de asemenea, limbajul medical; neologismele (cuvinte introduse într-o limbă din altă limbă) (cuvânt nou creat) sunt o necesitate; există și un jargon medical-științific. Limbajul utilizat în medicină are valoare în comunicarea necesară mediilor științifice și învățământului specific. Este un limbaj în continuă evoluție explicată de progresele din domeniu. Există termeni care nu au corespondent în limba română, care trebuie preluați ca atare
Datoria împlinită by Mihai Pricop [Corola-publishinghouse/Science/1391_a_2633]
-
efect, încît se poate vorbi de o "democrație prin simulare", conform expresiei lui Bachelard. Versiunea procedurală a democrației este universală și tinde să diminueze condiția de naționalitate. Dar aceasta presupune o bună cunoaștere a meandrelor instituționale și o familiaritate cu jargonul comunitar, care nu se pot aștepta din partea cetățeanului de rînd. Atunci nu mai este cu nimic surprinzător că aceste proceduri sînt folosite doar de grupuri organizate și dotate cu un capital financiar și/sau intelectual puternic (Kohler-Koch 1997). Nu este
Europa politică: cetăţenie, constituţie, democraţie by Paul Magnette [Corola-publishinghouse/Science/1437_a_2679]
-
semanticii și logicii simbolice, specifice tradiției gramaticale indiene (cele trei nivele ale sanscritei, filosofia marilor întemeietori-gramaticieni Panini, Patanjali ș,a,) și cu precădere conceptele vak-sabda-sphota. Eseistul și gânditorul Morretta conștientizează pericolele majore ce amenință o Europă tot mai pozitivist-raționalistă, inclusiv "jargoanele" abstracte ale științelor, astfel încât însuși studiul limbajulul a produs o nouă limbă. Riscul pierderii semnificației cuvintelor și implicit a ființei emitentului-utilizator poate induce un nou Turn Babel al cacofoniei generalizate. Împotriva acestui amenințător idiolect babelic, Morretta evocă viața și scrierea
Fără menajamente : critici, istorici literari şi eseişti români by Geo Vasile [Corola-publishinghouse/Science/1441_a_2683]
-
după reglementări precise pentru călătoria în apele internaționale, ci și despre faptul că nimeni nu are dreptul să pună în pericol ceilalți parteneri de navigație. Așadar, certificatele emise de Autoritatea Navală Română nu puteau fi obținute dacă starea plutei - în jargon oficial, „material plutitor asamblat” - nu era satisfăcătoare, începând cu posibilitatea noastră de a o guverna (adică de a o conduce) și până la amănunte cum ar fi mijloacele de semnalizare, colacii de salvare sau mijloacele de protecție împotriva incendiilor. „Înarmați” cu
Agenda2003-29-03-a () [Corola-journal/Journalistic/281266_a_282595]
-
cei mulți. Mai bine iei în calcul niște pantofi, cadou pentru iubită, care ți-ar satisface partea murdară a minții. Cîștigul e de ambele părți. 6. Știi de unde vine termenul de „blow job”? Îți spunem noi. De la un termen de jargon („blowsy”) folosit pentru a denumi prostituatele, în timpul reginei Victoria. La fel și „blow” care era echivalentul ejaculării. În anii ’30 termenul de blow job a devenit un termen familiar pentru felației. În Grecia Antică, eufemism care făcea referire la sexul
Cele mai amuzante 9 lucruri legate de sex. Vezi cum poţi scăpa de o migrenă în pat () [Corola-journal/Journalistic/67981_a_69306]
-
Rodica Zafiu Termenii argou și jargon par să-și confirme, printr-o deviere semantică, trecerea din terminologia de specialitate (lingvistică) în uzul popular. Pentru lingviști, cele două cuvinte, care denumesc subsisteme ale limbii, pot apărea la plural doar în măsura în care se referă la limbaje sau varietăți diferite
Argouri și jargoane by Rodica Zafiu () [Corola-journal/Journalistic/12006_a_13331]
-
deviere semantică, trecerea din terminologia de specialitate (lingvistică) în uzul popular. Pentru lingviști, cele două cuvinte, care denumesc subsisteme ale limbii, pot apărea la plural doar în măsura în care se referă la limbaje sau varietăți diferite (argoul lumii interlope și argoul tinerilor, jargonul medicilor și cel computeristic etc.). Oscilații terminologice - reflectate și în dicționarele generale, și în manualele școlare - au făcut ca cei doi termeni să fie uneori considerați sinonimi, alteori să aibă accepții specializate; azi, cred că e tot mai mult fixată
Argouri și jargoane by Rodica Zafiu () [Corola-journal/Journalistic/12006_a_13331]