1,894 matches
-
extins” separate, unde codice 34 și codice 37 să poată avea sau nu sens literal. Ele sunt întotdeauna metacaractere, așa cum sunt și în modul „extins” pentru POSIX. Pentru a obține sensul lor "literal", ele trebuie escapate. Alte metacaractere sunt cunoscute a fi literale sau simbolice doar în funcție de context. Perl oferă mult mai multe funcționalități: regexuri „lazy”, backtracking, grupuri de captură cu nume, și șabloane , toate completări puternice la POSIX BRE/ERE. (Vezi și potrivirea „lazy” de mai jos.) În standardul , Basic Regular Syntax
Expresie regulată () [Corola-website/Science/317028_a_318357]
-
codice 64 și codice 65, pe când Extended Regular Syntax (ERE) nu. Exemple: Sensul metacaracterelor cu un backslash este inversat pentru unele caractere din sintaxa POSIX Extended Regular Expression (ERE). Cu această sintaxă, un backslash determină ca metacaracterul să fie tratat ca un literal. Astfel, de exemplu, codice 76 este acum codice 34 și codice 78 este acum codice 37. În plus, suportul este eliminat pentru backreferences codice 80 și se adaugă următoarele metacaractere: Exemple: POSIX Extended Regular Expressions pot fi folosite adesea cu utilitarele Unix moderne prin activarea
Expresie regulată () [Corola-website/Science/317028_a_318357]
-
și se adaugă următoarele metacaractere: Exemple: POSIX Extended Regular Expressions pot fi folosite adesea cu utilitarele Unix moderne prin activarea flagului de linie de comandă -E. Clasa de caractere este cel mai de bază concept al regexurilor după cel de literal. El face ca o secvență scurtă de caractere să se potrivească cu un șir mai mare. De exemplu, codice 85 ar putea reprezenta întreg alfabetul majusculelor, iar codice 86 ar putea însemna orice cifră. Clasele de caractere se aplică la ambele niveluri
Expresie regulată () [Corola-website/Science/317028_a_318357]
-
(în , oficial "Freistaat Bayern") este landul federal care se situează în partea de sud-est a Germaniei, cu capitala la München. Populația Bavariei era de 12.538.696 de locuitori la 31 decembrie 2010. Cuvântul "Freistaat" (republică; literal „stat liber”) din denumirea oficială a Bavariei reliefează în mod expres faptul că landul este membru liber și egal al federației. Denumirea de "Freistaat" se regăsește și în denumirea oficială a Turingiei, respectiv în cea a Saxoniei. Bavaria nu are
Bavaria () [Corola-website/Science/297272_a_298601]
-
sub formă simbolică forțe ale naturii sau aspecte ale condiției umane. "Simbolul" este un obiect sau eveniment care trimite la altceva decât la ceea ce indică îm mod direct, care posedă deci un sens "secund" mai profund decât cel "primar" sau "literal". El este expresia unui lucru pe care n-am știi să-l definim de-o manieră mai clară, mai precisă. Simbolul consistă deci în transformarea unui obiect, unui gest sau unui cuvânt în ceva diferit, care devine astfel semnul unei
Mit () [Corola-website/Science/302762_a_304091]
-
se formează un sens nou ar putea fi trasă în urma constatării că o anumită metonimie este posibilă într-o limbă și imposibilă în alta. Exemplu: "The roastbeef has not payed yet" „Clientul care a comandat biftec n-a plătit încă” (literal: „Biftecul n-a plătit încă”). Ar fi ciudat să se spună că în engleză fiecare nume de mâncare are două sensuri, cel de bază și „client care a comandat mâncarea respectivă”. Alți lingviști consideră că prin metonimie se creează sensuri
Polisemie () [Corola-website/Science/331285_a_332614]
-
să exprime și diateza medie ("bánkódik „a fi trist”). Alte afixe polisemice gramaticale sunt, tot în maghiară, majoritatea prefixelor verbale. Prefixul "ki-", bunăoară, provine de la adverbul "ki" „(spre) afară”, având uneori sensul acesta concret și ca prefix: kimegy" „a ieși” (literal „a merge afară”). În afară de acesta, același prefix are diferite sensuri abstracte, metaforice, de pildă sensul „creierul omului este un rezervor; gândurile sunt obiecte care ies din creier”: kigondol valamit" „a concepe, a proiecta ceva” ("ki-" + "gondol" „a gândi”).
Polisemie () [Corola-website/Science/331285_a_332614]
-
fost creat, nefiind etern ori concomitent cu divinitatea. Această concepție era în antiteza cu opiniile adepților Sunnism-ului care considerau că atât Qu’ran-ul cât și Allah sunt eterni și necreați, si ca problemele de religie trebuie rezolvate în spiritul literal al Qu’ran-ului și al Hadith-urilor. Mihna a fost pusă în aplicare în Bagdad de șeful poliției Ishaq Ibn Ibrahim, care a început un proces de testare al qadi-urilor ( judecători islamici) și al învățaților islamici (ulema). Cei care afirmau creația
Al-Mamun () [Corola-website/Science/307959_a_309288]
-
de câteva luni în 1568 soția regelui Eric al XIV-lea al Suediei. Asteroidul 832 Karin a fost numit în onoarea ei. Karin s-a născut la Stockholm ca fiica unui soldat pe nume Måns (numele ei fiind un patronim, literal înseamnă "fiica lui Måns") și a soției acestuia Ingrid. Mama ei provenea dintr-o familie de țărani din Uppland, care vindeau legume în piață. Se crede că ambii părinți au murit în jurul anului 1560. Potrivit unei legende, Eric XIV a
Karin Månsdotter () [Corola-website/Science/332942_a_334271]
-
din Londra. El a fost achiziționat de un lord local, care l-a dat mai departe lui pentru a fi expus public la Londra unde a produs senzație. Într-o vreme când majoritatea britanicilor încă mai credeau într-o interpretare literală a Genezei, cum că Pământul ar avea doar câteva mii de ani și că speciile nu evoluau și nu dispăreau, descoperirea a ridicat întrebări în cercurile științifice și religioase despre ce dezvăluie noua știință a geologiei despre viața veche și
Mary Anning () [Corola-website/Science/322882_a_324211]
-
2009, Gripen Demo a zburat la viteza Mach 1,2 fără postcombustie pentru a testa capacitatea sa de supercroazieră. În anii 1990, Saab a întreprins acțiuni în direcția conceptului unei variante destinate portavioanelor. În 2009, Saab a lansat "Sea Gripen" (literal: grifonul marin) ca răspuns la cererile Indiei privind informații despre un avion destinat portavioanelor. Un alt potențial cumpărător al acestei versiuni este Brazilia. Suedia a acordat în 2010 firmei Saab un contract pe patru ani pentru a îmbunătăți radarul și
JAS 39 Gripen () [Corola-website/Science/303995_a_305324]
-
scrimei moderne. La sfârșitul secolul al XV-lea apare rapiera, o spadă cu lamă lungă și îngustă, creată pentru lovitura de împungere. Cele mai veche rapiere existente sunt din Spania și cuvântul „rapieră” ar putea decurge din spaniolă "espada ropera", literal „spadă de ceremonie”. Diego de Valera își publică "Tratatul armelor" (în ) circa 1471. Tratatul "Opera Nova" italianului Antonio Manciolino (1531) continuă evoluția spre o abordare mai conceptuală: stabilesc noțiunile de timp (în ) și de distanță ("misura"). "Opera nova" lui Achille
Istoria scrimei () [Corola-website/Science/335684_a_337013]
-
executa o acțiune sau o mișcare pentru a-l lovi.” Mesura este „situația în care ești suficient de aproape de adversarul pentru a-l lovi sau a fi lovit de el.” Define și contraatacul, pe care îl numește "le même temps" (literal „același timp”), și contratimpul. Se dezvoltă jargonul scrimei, pe care Molière îl preia în scopuri comice în " Burghezul gentilom". În anul 1818 publică Antoine Texier La Boëssière "Le Traité des armes" ("Tratatul armelor"), care reprezintă un pas important spre scrima
Istoria scrimei () [Corola-website/Science/335684_a_337013]
-
alamei, uneori având și "„proprietăți misterioase”". Denumirea derivă din limba greacă "ορείχαλκος", "oreichalkos" (din "όρος", "oros", munte și "χαλκός", "chalkos", „cupru”, „aramă” sau „bronz”), însemnând „cupru de munte” sau „metal de munte”. Romanii au transliterat „orichalcum” ca „aurichalcum”, ceea ce însemna, literal, "cupru de aur". "Orichalcum" / "Aurichalcum" este cuvântul utilizat de romani pentru a denumi alama care conține aproximativ 80% cupru și 20% zinc. ul era un aliaj mult mai strălucitor decât bronzul obișnuit, dar era și mai ieftin. Monedele romane dupondius
Oricalc () [Corola-website/Science/318029_a_319358]
-
și inspirat de Duhul Sfânt a scris o evanghelie spirituală.” Origene (185-"cca." 254) a răspuns la întrebarea de ce Ioan a plasat la început curățarea Templului de comercianți, mai degrabă decât la sfârșit „Ioan nu spune mereu adevărul în mod literal, ci doar spiritual.” În Alexandria, faptul că Ioan era autorul evangheliei nu a fost niciodată pus sub semnul întrebării. Bruce Metzger afirma „Putem găsi în opera lui Clement citate ale tuturor cărților din Noul Testament cu excepția lui Filimon, Iacob, 2 Petru
Ioan Evanghelistul () [Corola-website/Science/304150_a_305479]
-
siriacă în arabă. Așa s-a procedat, de pildă, la traducerea "Hermeneuticii" lui Aristotel. Deși relatările medievale îi atribuie succesul lui Ḥunayn în activitatea de traducere atenției acordate de el mai degrabă sensului contextual al cuvântului sau frazei decât înțelesului literal, cercetări recente au arătat că el combină tehnici de traducere literala și contextuala chiar în interiorul aceluiași text. Ne putem da seama cât de apreciat era Ḥunayn că traducător dintr-o relatare potrivit căreia, în perioada în care s-a aflat
Hunayn ibn Ishaq () [Corola-website/Science/312448_a_313777]
-
Hermeneuticii" lui Aristotel. Deși relatările medievale îi atribuie succesul lui Ḥunayn în activitatea de traducere atenției acordate de el mai degrabă sensului contextual al cuvântului sau frazei decât înțelesului literal, cercetări recente au arătat că el combină tehnici de traducere literala și contextuala chiar în interiorul aceluiași text. Ne putem da seama cât de apreciat era Ḥunayn că traducător dintr-o relatare potrivit căreia, în perioada în care s-a aflat în serviciul fiilor lui Mūsă ibn Šăkir, el primea lunar 500
Hunayn ibn Ishaq () [Corola-website/Science/312448_a_313777]
-
legii". Față de exemplele anterioare există și îmbinări semantic mai opace, în care numai unul din componente se folosește cu sensul propriu, și care se apropie de unități frazeologice cu fixitate mai mare. Astfel este, de exemplu, "frousse bleue" „frică mare” (literal „frică albastră”), în care numai adjectivul de culoare "bleue" poate fi asociat cu "frousse". Unii lingviști numesc asemenea îmbinări tot colocații, dar se întâlnește pentru acestea și termenul expresie frazeologică, pentru care se dau exemple ca "noapte albă" și "șoarece
Unitate frazeologică () [Corola-website/Science/335187_a_336516]
-
unitate frazeologică. Cowie (2001) deosebește două categorii de formule pragmatice: Unele unități frazeologice pragmatice de tip formulă devin propoziții atipice din punct de vedere gramatical prin transformarea sursei lor. Uneori aceasta constă într-o scurtare. Bunăoară formula "Et avec ça?" (literal „Și cu asta?”), cu care un vânzător întreabă dacă clientul mai dorește ceva în afară de ce a cerut, este scurtarea lui "Et avec ça qu’est-ce que je vous donne / que prendrez-vous?" (lit. „Și cu asta ce vă dau / ce veți
Unitate frazeologică () [Corola-website/Science/335187_a_336516]
-
imaginea de sine(ego), toate acestea fiind socotite a fi o parte din Prakriti (natură). Toate cele trei mari școli de filozofie Hindu sunt de acord, pe baza relevației Vedice, că Atman sau jivatman ( Sinele individual) este relaționat la Brahman (literal însemnând "Imensitatea") sau Sinele Suprem al Universului (Paramatman). Dar diferă în natura acestei realții. În Advaita Vedanta (non-dualism) Sinele Individual (jivatman) și Sinele Suprem (paramatman) sunt una și același lucru. Dvaita sau Dualismul respinge acest concept de identitate, în schimb
Suflet () [Corola-website/Science/314525_a_315854]
-
a găsit această doctrină în Evanghelia după Petru, în cursul unei vizite pastorale într-o comunitate creștină care folosea această evanghelie în Rhosus, condamnând-o ulterior drept falsificată. Apare să fi izvorât din dezbaterile teologice privitoare la sensul, figurat sau literal, a unei afirmații din Evanghelia după Ioan: „Cuvântul s-a făcut trup”. ul a fost în mod neechivoc respins la Primul conciliu de la Niceea în 325 și este privit drept erezie de Biserica Catolică, Biserica Ortodoxă și Biserica ortodoxă coptă
Docetism () [Corola-website/Science/323049_a_324378]
-
răsare, apune și aleargă spre locul de unde răsare din nou.” etc. Galileo a apărat heliocentrismul, și a susținut că nu este contrar acestor pasaje din Scriptură. El a adoptat poziția lui Augustin asupra Scripturii: că nu trebuie luat fiecare pasaj literal, mai ales când respectiva scriptură este o carte de poezii și cântece, și nu o carte de instrucțiuni asupra istoriei. Cei ce au scris Scriptura au făcut-o din perspectiva lumii terestre, și din acel punct de vedere Soarele răsare
Galileo Galilei () [Corola-website/Science/297696_a_299025]
-
de baschet este sponsorizată de către compania de asigurări elvețiană Winterthur Group—o sponsorizare unică pentru Barça, cum această companie a fost fondată în Winterthur, locul de naștere a lui Joan Gamper. Înțelesul etimologic al acestui cuvânt derivă din "cul" care literal înseamnă "fund" în catalană (pronunțat /kuˈles/). O traducere aproximativă a acestui termen ar fi "funduri". Departe de a fi ofensiv sau jignitor pentru fanii lui Barça, acest termen a fost creat la începutul secolului XX, când, fanii care se așezau
FC Barcelona () [Corola-website/Science/299667_a_300996]
-
semnalate în multe culturi și țări, printre care Statele Unite, Japonia, Brazilia și toate națiunile europene. Primele cazuri poltergeist înregistrate datează din secolul I d.Hr.. Cuvântul provine din cuvintele germane "Poltern" ("a face zgomot") și "Geist" ("spirit"), termenul în sine înseamnă, literal, "fantomă zgomotoasă". Cele mai multe rapoarte de manifestări poltergeist implică zgomote de distrugere, care nu au nici o cauză imediată sau verificabilă. Există situații când obiecte neînsuflețite să fie ridicate și aruncate;se aud zgomote, cum ar fi lovirea, sau chiar voci umane
Poltergeist () [Corola-website/Science/323232_a_324561]
-
înțelegerii și exprimării omenești) ale unui Adevăr suprem. Este de subliniat faptul că orice teolog ortodox face deosebire între datele științifice din vremea Sfinților Părinți, în multe cazuri depășite, și datele teologice, rămase actuale. Sfinții Părinți mărturisesc în unanimitate sensul literal al referatelor biblice privind Creația într-o serie de aspecte fundamentale: Toate aceste opt puncte fundamentale constituie în fapt baza concepției creaționiste ortodoxe. Când este vorba despre ce anume din Cartea Facerii trebuie interpretat literal și ce anume trebuie interpretat
Creaționism ortodox () [Corola-website/Science/302511_a_303840]