826 matches
-
ce "nu cunoștea munca trudnică", "din cele câteva zeci de volume ale ei nu ne-a rămas nici un ecou" nici măcar din nuvela inspirată de întâlnirea cu omul de geniu (Das Lebensbild), nuvelă care prelucrează, într-o secvență cu rol de mise en abîme, chiar "subiectul" romanului lovinescian (Eminescu jucând, aici, rolul de "muză" inspiratoare)152. Veronica, în schimb, spre deosebire de vanitoasa Mite, nu pune mare preț pe literatura pe care o scrie. E mai naturală, de un farmec mai frust și de
Scriitorul si umbra sa. Volumul 1 by Antonio Patraş [Corola-publishinghouse/Science/1053_a_2561]
-
étendue et la définition diffèrent sensiblement s'appuient sur le même support. Pratiquement, le mélodrame est une présence constante et uniformisante qui produit, comme une sorte de code trans-générique, des œuvres qui se ressemblent. D'ailleurs, on peut constater la mise en place d'un protocole de reprise qui assure la circulation des schémas mélodramatiques entre les textes d'envergure variable. Les situations dramatiques, une fois développés dans les formes brèves de la prose, constituent une matière narrative réutilisable et fondent dans
Scriitorul si umbra sa. Volumul 1 by Antonio Patraş [Corola-publishinghouse/Science/1053_a_2561]
-
réalité est donnée sous la forme triangulaire (le cornu, la femme fatale, le Don Juan) dramatisée par le théâtre boulevardier. Aussi, ne s'agit-il point d'un code littéraire parmi les autres, mais de la vie qui guide l'activité de mise en forme de la littérature. Ce qu'on découvre chez E. Lovinescu est une manière plus intime de la forme de s'insinuer dans l'existence-même de l'écrivain. Néanmoins, la mise en œuvre de cette poétique a un résultat inévitablement négatif
Scriitorul si umbra sa. Volumul 1 by Antonio Patraş [Corola-publishinghouse/Science/1053_a_2561]
-
les autres, mais de la vie qui guide l'activité de mise en forme de la littérature. Ce qu'on découvre chez E. Lovinescu est une manière plus intime de la forme de s'insinuer dans l'existence-même de l'écrivain. Néanmoins, la mise en œuvre de cette poétique a un résultat inévitablement négatif car le mélodrame ne peut conduire qu'à une augmentation de la stéréotypie narrative. On constate aisément la fragmentation de la narration, la schématisation des rapports entre les personnages, l'absence de
Scriitorul si umbra sa. Volumul 1 by Antonio Patraş [Corola-publishinghouse/Science/1053_a_2561]
-
început de glorie, de reușită a se face cunoscut în lumea în care tot-deauna se găsesc și oameni care se înșeală ori care nu pot prinde adevărul revoltător și une ori aproape incredibil. Grație acestei fatale stări de lucruri, multi misei s-au văzut întunecând pentru un timp oare-care strălucirea dreptăței și a adevărului. Mai mulți studenți valoroși de aci sunt deciși pentru expulsarea din mijlocul lor a acestui element introdus prin lingușiri și umilire, element necinstitor, pentru a'l reda
Studenți români la Universitatea Liberă din Bruxelles (a doua jumătate a veacului al XIX -lea prima parte a secolului al XX -lea) by Laurenţiu Vlad () [Corola-publishinghouse/Science/1076_a_2584]
-
appels désespérés des jeunes qui se trouvaient dans une impasse étaient en général écoutés par leș autorités, qui leur accordaient diverses sommes d'argent, pour qu'ils puissent dépasser la crise. De même, une nouvelle forme de soutien s'est mise en place au début du XXe siècle, et qui est moins étudiée jusqu'à présent. Îl s'agit du soi-disant " l'échange avantageux " / " l'échange favorable " ou " l'échange de faveur ". Le gouvernement allouait des sommes assez importantes pour subventionner
Studenți români la Universitatea Liberă din Bruxelles (a doua jumătate a veacului al XIX -lea prima parte a secolului al XX -lea) by Laurenţiu Vlad () [Corola-publishinghouse/Science/1076_a_2584]
-
un mod paroxistic un sistem cultural: ritualuri de violență, rituri de trecere, sărbători carnavalești etc.". La présente collection, intitulée Histoire culturelle, histoire des mentalités, anthropologie historique, publie des travaux ayant pour objet l'étude historique des modèles culturels et leur mise en pratique, autrement dit des travaux qui se penchent sur leș différents modes de lecture et d'interprétation de la réalité en leș situant dans leur contexte spatio-temporel. Elle souhaite valoriser avânt tout leș recherches qui articulent avec succès l'histoire
Studenți români la Universitatea Liberă din Bruxelles (a doua jumătate a veacului al XIX -lea prima parte a secolului al XX -lea) by Laurenţiu Vlad () [Corola-publishinghouse/Science/1076_a_2584]
-
Creând o continuitate între trecut și prezent, este solicitată din nou o memorie colectivă de suferință, care rezistă istoriei. Ca și cum istoria de ieri ar acționa ca un fel de antidot susceptibil să aline rănile prezentului. Acest efect de oglindă, această mise en abîme care a traversat secolele se repetă așadar atunci când se produce o nouă catastrofă, inclusiv în perioada de emancipare și integrare în Europa și chiar imediat după genocid. În introducerea la lucrarea lui Habermann citată anterior, Yitzhak F. Baer
Suferinţa ca identitate by Esther Benbassa [Corola-publishinghouse/Science/1430_a_2672]
-
nu poate fi decât directorul ospiciului care, prin însuși statutul său, „supraveghează”. El este singurul care poate să transgreseze limitele și să treacă de la un cadru de supraveghere la altul, căci este socotit a priori îndreptățit să controleze această subtilă „mise en abyme”, în care privirile și funcțiile de reprezentare sunt strict distribuite. Directorul se erijează în garant al ordinii, în cauțiune a programului ce trebuie să evite orice accident. Weiss, era limpede atunci, propunea un text despre Revoluția Franceză redusă
[Corola-publishinghouse/Science/2222_a_3547]
-
dans le département du Finistère”; - Christophe Voilot: „Surveiller et faire élire: surveillance politique et pratiques de la «candidature officielle» sous la Restauration”; - Nathalie Bayron: „Personnels et services de surveillance de la préfecture de Police: de la constitution des dossiers de surveillance à la mise en forme du politique (1870-1900)”; - Sonia Combe: „Figures de l’officier traitant à travers les archives de la Stasi”; Ayse Cehan: „Sécurité, frontières et surveillance aux États-Unis après le 11 septembre 2001”. Cuprinstc " Cuprins" Cuvânt înainte 5 Notă asupra ediției 6
[Corola-publishinghouse/Science/2222_a_3547]
-
care-a-nghițit sfera..." Acolo unde nu-l pastișează pe Nichita Stănescu, Ion Drăgănoiu reușește să plictisească. Poezia este descriptivă, și discursivă, când încearcă să exprime sentimente cosmice sau adevăruri pe care le poetizează. Mihai Ursachi "Inel cu enigmă", Editura Junimea, 1970; "Misa solemnis", Editura Eminescu, 1971; "Poezii", Editura Junimea, 1972; "Poemul de purpură și alte poeme", Editura Dacia, 1974; "Diotima", poezii de dragoste, Editura Junimea, 1975. Găsim în versurile lui Mihai Ursachi influențe din Mircea Ivănescu, melodia tandră a lui Mircea Dinescu
[Corola-publishinghouse/Science/1533_a_2831]
-
obiective", întruchipate pe rînd de opiniile celorlalte personaje. Bologa se apleacă asupra propriei, temute în chip inconștient, vinovății refulate. "Marginea prăpastiei" trebuie că este (cum ar spune poetul) "a bietului gînd". Tot astfel, quartetul poate fi considerat o schemă de mise en abyme, o concentrare a ceea ce devine succesivitate pe axa narațiunii, suită de atitudini anticipate, în pură devenire pe scara romanului și care va avea, de aici înainte, un singur protagonist. Pentru Apostol Bologa, stadiile procesului de conștiință sînt chinuitoare
[Corola-publishinghouse/Science/1472_a_2770]
-
și tocmai de aceea orașul i se revelează, ca o epifanie învăluitoare, în corpul lui inefabil. Identificîndu-se cu "punctul de miră", fix, personajul se autodesemnează drept centru al viziunii și al discursului. Rolul "reflector" este indicat aici cu accente clare: mise en abyme, implicînd postura privilegiată a punctului de vedere pe care romanul își construiește viziunea: "Și Mini clătină capul plină de milă pentru acei exploratori care nu au găsit punctul fix de miră, de unde să îmbrățișeze totul. Numai de pe un
[Corola-publishinghouse/Science/1472_a_2770]
-
față. Fără dificultate, recunoaștem referințele directe la textul de grad secund. Marguerite, personajul din Dama cu camelii, este acum Violeta. Nu vom ști dacă citarea explicită a personajelor și configurației scenei melodramatice e gîndită ca formă de specularitate, element de mise en abyme, în povestea pe care personajele concepute de autor încep să o întruchipeze. Ar fi vorba, în acest caz, de o seară la operă, corelativ teatral, spectacular, al unor frămîntări pe cale de a destrăma cuplul fictiv (Camil și, fără
[Corola-publishinghouse/Science/1472_a_2770]
-
mulțumi“ reciproc și de a asigura perpetuarea neamului ome nesc. În aceste condiții actul sexual devine legitim numai în interiorul căsătoriei și se tras formă în discurs doar în cazuri speciale: impotența, sifilisul, pasiunile masculine bi za re și ne per mise, sodomia și pedofilia. Sexul oscilează între pudoare și grosolănie. Pudoarea semanifestă în fața in stan ței, când bărbați și femei povestesc experiențele sexuale prin care au trecut sau când re dau povești le altora și înjurăturile cu conotație sexuală. Logofătul mitropolitan
În şalvari şi cu işlic: biserică, sexualitate, căsătorie şi divorţ în Ţara Românească a secolului al XVIII-lea by Constanţa Ghiţulescu () [Corola-publishinghouse/Science/1322_a_2878]
-
d'un bruit caractéristique sur la bande son qui ressemble à la fois à un cliquetis d'appareil photographique et à un coup de fusil; on voit également Matei assis dans une salle de cinéma et, par une sorte de mise en abyme, on peut regarder, comme lui, leș actualités présentées sur un écran en noir et blanc; bien sûr leș dialogues entre leș personnages nous confirment cette avancée dans le temps; ainsi par exemple Matei retrouvant șes anciens collègues au
[Corola-publishinghouse/Science/1489_a_2787]
-
et par la technique qui consiste à montrer à l'écran ce que voit un personnage: c'est le cas au début du film, lorsque Matei est à l'hôpital et qu'il se réveille, comme și la caméra était mise à la place des yeux du personnage; le spectateur peut repérer cette technique car on a d'abord un écran noir, puis îl devient flou, pour devenir de pluș en plus net, de manière à figurer un homme qui se
[Corola-publishinghouse/Science/1489_a_2787]
-
jamais fait ce mariage și elle eût été brune". (Lettre 2, p. 36) * Sur la Présidente de Tourvel: "Qu'est-ce que donc que cette femme? des traits réguliers, si vous voulez, mais nulle expression: passablement faite, mais sans grâces: toujours mise à faire rire! avec șes paquets de fichus sur la gorge et son corps qui remonte au menton!" (Lettre 5, p. 42). Valmont se montre plus généreux, șes rapports avec Cécile et la Présidente de Tourvel ne șont pas dictés
[Corola-publishinghouse/Science/1489_a_2787]
-
University Press, Cambridge, Massachusetts, 1970. 3) Ariès, Philippe și Duby, Georges (coordonatori), Istoria vieții private. De la primul război mondial până în zilele noastre, volumul X, traducere de Constantă Tănăsescu, Editura Meridiane, 1997. 4) Arijon, Daniel, Grammaire du langage filmé. Encyclopédie de la mise en scène, Editions Dujarric, Paris, 1989. 5) Arnheim, Rudolf, Le cinéma est un art, traduit de l'anglais par Françoise Pinel, Editions de L' Arche, Paris, 1989. 6) Arrabal, Fernando, Le cimetière des voitures, Christian Bourgois Editeur, Paris, 1975. 7
[Corola-publishinghouse/Science/1489_a_2787]
-
moments de grande intensité doivent être montrés sur l'écran, tous leș autres événements ou actions qui freinent ou n'apportent pas de matière nouvelle ni de signification șont gommés du récit." (Daniel Arijon, Grammaire du langage filmé. Encyclopédie de la mise en scène, Editions Dujarric, Paris, 1989, p. 9). 5 "Le cinéma étant par essence une dramaturgie de la nature, îl ne peut y avoir cinéma sans construction d'un espace ouvert, se substituant à l'univers ou bien de s'y
[Corola-publishinghouse/Science/1489_a_2787]
-
crois que cette construction ne peut intéresser que moi-même ou peut-être des spécialistes. C'est une satisfaction toute personnelle. [...] Je suiș toujours très surpris. Je n'ai jamais vu une représentation qui colle à mă pièce, qui corresponde à mă mise en scène intérieure. [...] Mă mise en scène personnelle doit demeurer secrète, c'est celle que je juge la plus foisonnante, peut-être parce que l'auteur se montre souvent complaisant envers lui-même et le fruit de son travail." (Alain Schifres, Entretiens
[Corola-publishinghouse/Science/1489_a_2787]
-
peut intéresser que moi-même ou peut-être des spécialistes. C'est une satisfaction toute personnelle. [...] Je suiș toujours très surpris. Je n'ai jamais vu une représentation qui colle à mă pièce, qui corresponde à mă mise en scène intérieure. [...] Mă mise en scène personnelle doit demeurer secrète, c'est celle que je juge la plus foisonnante, peut-être parce que l'auteur se montre souvent complaisant envers lui-même et le fruit de son travail." (Alain Schifres, Entretiens avec Arrabal, Editions P. Belfond
[Corola-publishinghouse/Science/1489_a_2787]
-
de el și de rezultatul muncii sale.") 17 "...J'en reviens toujours à ce moment d'écrire, ce moment chaud, devant la feuille sur laquelle on tape. Voilà mă libération. Et puis îl y a un autre moment: celui de la mise en scène. Celle-ci ne doit rien avoir avec ce que j'écris. Pour moi c'est une course de relais, le metteur en scène prend ce canevas, et îl fait autre chose. Îl crée de grands moments et moi, je
[Corola-publishinghouse/Science/1489_a_2787]
-
stările generate sunt tensionate, anormale, depresive. 137 "C'est ainsi que c'est accomplie la parole." 138 "Eli, Eli, Eli, Lama sabactani! Mon Dieu, mon Dieu, pourquoi m'as-tu abandonné?" 139 "Îl se sépara de la terre." 140 "Dans să mise en scène, îl [Garcia] a ajouté le tableau de la Resurrection du Christ et la procession finale: "Je connais la Bible par cœur, je voulais multiplier en images leș références à la vie du Christ, comme dans leș fresques romanes"" (Odette
[Corola-publishinghouse/Science/1489_a_2787]
-
conotația evidență a anumitor titluri (Știuletele, Berbantul), circumstanță (...) că îl dansau pe la colțuri de stradă doar cupluri de bărbați, din pricina că femeile din popor nu voiau să participe la un dans pentru desfrânate. Evaristo Carriego a fixat această circumstanță în Misele eretice: În stradă, privitorii își revarsă/grosolăniile măgulitoare, / căci, în ritm de tango, doi șmecheri / ondulează agil din șold și din picioare"127. A asocia tangoului atributele metafizicii era considerat de anumiți intelectuali ai vremii o erezie. Citându-l pe
[Corola-publishinghouse/Science/1473_a_2771]