828 matches
-
română IF 120 Masterat didactic în Istorie Cluj-Napoca maghiară IF 120 Masterat didactic în Istorie Cluj-Napoca română IF 120 Masterat didactic în Teologie (Teologie greco-catolică) Cluj-Napoca română IF 120 Masterat didactic în Matematică Cluj-Napoca maghiară IF 120 32 Filologie Comunicare multilingvă și multiculturală* Cluj-Napoca română, italiană/spaniolă/franceză IF 120 700 Direcții actuale în lingvistică** Cluj-Napoca engleză, franceză IF 120 Germanistica în context european** Cluj-Napoca germană IF 120 Istoria imaginilor - istoria ideilor** Cluj-Napoca română IF 120 Limba română în context romanic** Cluj-Napoca română
ANEXE din 3 august 2023 () [Corola-llms4eu/Law/273647]
-
120 Masterat didactic în Economie***** Cluj- Napoca română IF 120 Masterat didactic în Informatică***** Cluj- Napoca maghiară IF 120 Masterat didactic în Informatică***** Cluj- Napoca română IF 120 Masterat didactic în Matematică***** Cluj- Napoca maghiară IF 120 32 Filologie Comunicare multilingvă și multiculturală* Cluj- Napoca română, italiană/ spaniolă/ franceză IF 120 700 Direcții actuale în lingvistică** Cluj- Napoca engleză, franceză IF 120 Germanistica în context european** Cluj- Napoca germană IF 120 Istoria imaginilor - istoria ideilor** Cluj- Napoca română IF 120 Limba
ANEXE din 23 aprilie 2024 () [Corola-llms4eu/Law/282423]
-
00 la Librăria Mihai Eminescu din București a avut loc o dublă lansare de carte - Antologia de poezie „Simbioze lirice” coordonată și editată de către doamna Rodica Elena Lupu - poetă, prozatoare, director Editura Anamarol și lansarea volumului de poezii „Poeme cifrate multilingve” a lui George Roca scriitor, poet, promotor cultural, editor de carte, grafician, redactor și redactor șef la mai multe publicații virtuale și fizice. Înfruntând o vreme extrem de neplăcută cu ploaie și vânt, un numeros public iubitor de poezie s-a
TRIPLU EVENIMENT EDITORIAL de CRISTINA OPREA în ediţia nr. 1851 din 25 ianuarie 2016 [Corola-blog/BlogPost/381463_a_382792]
-
perioada de domnie a binecredinciosului voievod Ștefan cel Mare și Sfânt” (2006), „Evadare din spațiul virtual” (2009), „De vorbă cu stelele” vol. I și II (2010 & 2011), „Căutând insula fericirii” (2013) și cea pe care o lansează astăzi „Poeme cifrate multilingve” (2015). Pentru talentul său a fost distins cu multe premii: Distincția „Virtutea literară” (2011), „Premiul Ligii Scriitorilor Români” (2012), Medalia „Virtutea Literară” (2013) și pe parcursul timpului a devenit membru în multe academii, asociații și fundații precum: Academia de Științe, Literatură
TRIPLU EVENIMENT EDITORIAL de CRISTINA OPREA în ediţia nr. 1851 din 25 ianuarie 2016 [Corola-blog/BlogPost/381463_a_382792]
-
ajuns la cifra 1538 de autori, oameni de litere care au venit alături de mine, fiind redactor și redactor șef la mai multe reviste din lume. Mă prezint astăzi în fața dumneavoastră cu o nouă carte de poezie. Se numește «Poeme cifrate multilingve». De ce multilingve? Pentru că e tradusă în 13 limbi, inclusiv în ebraică și chineză.” După cum mărturisea domnia sa, a fost invitat la Festivalul Mondial de Poezie „Mihai Eminescu” de la Craiova, ce s-a încheiat de puțin timp. A dorit să vină acea
TRIPLU EVENIMENT EDITORIAL de CRISTINA OPREA în ediţia nr. 1851 din 25 ianuarie 2016 [Corola-blog/BlogPost/381463_a_382792]
-
cifra 1538 de autori, oameni de litere care au venit alături de mine, fiind redactor și redactor șef la mai multe reviste din lume. Mă prezint astăzi în fața dumneavoastră cu o nouă carte de poezie. Se numește «Poeme cifrate multilingve». De ce multilingve? Pentru că e tradusă în 13 limbi, inclusiv în ebraică și chineză.” După cum mărturisea domnia sa, a fost invitat la Festivalul Mondial de Poezie „Mihai Eminescu” de la Craiova, ce s-a încheiat de puțin timp. A dorit să vină acea amplă manifestare
TRIPLU EVENIMENT EDITORIAL de CRISTINA OPREA în ediţia nr. 1851 din 25 ianuarie 2016 [Corola-blog/BlogPost/381463_a_382792]
-
larg ușa și debutanților...” Momentul lansării a fost interesant și plin de un dialog frumos, poetic, între George Roca și binecunoscutul cântăreț Fuego, ce a recitat minunat din poezia scrisă de Grigore Vieru și din cea a autorului „Poeme cifrate multilingve”. Publicul a aplaudat îndelung prezența profesorului Ion Dodu Bălan, care a avut un discurs amplu și foarte captivant. Domnia sa a afrmat despre această idee extrem de generoasă și nu numai generoasă, foarte utilă în cadrul oricărei literaturi și în cadrul legăturilor dintre scriitori
TRIPLU EVENIMENT EDITORIAL de CRISTINA OPREA în ediţia nr. 1851 din 25 ianuarie 2016 [Corola-blog/BlogPost/381463_a_382792]
-
Acasă > Literatura > Recenzii > GALINA MARȚEA: ÎNTÂLNIREA POEȚILOR, VOL.V, 2017 - ANTOLOGIE LIRICA MULTILINGVA Autor: Galina Marțea Publicat în: Ediția nr. 2307 din 25 aprilie 2017 Toate Articolele Autorului Editură ANAMAROL, director Rodica Elenă Lupu, în repetate rânduri și cu surprize demne de atenție, din nou bucură publicul cititor cu publicații minunate ce sunt
ANTOLOGIE LIRICĂ MULTILINGVĂ de GALINA MARTEA în ediţia nr. 2307 din 25 aprilie 2017 [Corola-blog/BlogPost/374019_a_375348]
-
Elenă Lupu (redactor și coordonator) pentru întocmirea și editarea, în rezultat, a Antologiei „Întâlnirea Poeților”. Iar publicului cititor, nu ne rămâne decât să-i dorim Lectură Plăcută! Galina MARȚEA Referință Bibliografica: Galina Marțea: ÎNTÂLNIREA POEȚILOR, Vol.V, 2017 - antologie lirica multilingva / Galina Marțea : Confluente Literare, ISSN 2359-7593, Ediția nr. 2307, Anul VII, 25 aprilie 2017. Drepturi de Autor: Copyright © 2017 Galina Marțea : Toate Drepturile Rezervate. Utilizarea integrală sau parțială a articolului publicat este permisă numai cu acordul autorului. Abonare la articolele
ANTOLOGIE LIRICĂ MULTILINGVĂ de GALINA MARTEA în ediţia nr. 2307 din 25 aprilie 2017 [Corola-blog/BlogPost/374019_a_375348]
-
editură Poetes a vos plumes, Paris „ Poeme din Transilvania” - poeme- editură Polidava „Vânătoarea de curcubeie”, poeme- ed Hestia, 2009 „ Meandre- Oglinzile lui Niram” -poeme- ed Astra, 2o10 „ Ochiul săgeții”, poeme, ediție de lux- editură Emia, 2010 „ A doua alungare” -poeme multilingve ( română, engleză, franceza, italiană, germană, croată și maghiară)- editură Astra, 2010( și pdf) „ Ziceri și deziceri”, în tandem cu Florentin Smarandache, S.U.A., 2010( pamflet, panseuri, aforisme și jurnale) - Editură CuARȚ, România ( și pdf) „ Beția de timp” poeme, edit. Realitatea Românească
EUGEN EVU de EUGEN EVU în ediţia nr. 46 din 15 februarie 2011 [Corola-blog/BlogPost/346908_a_348237]
-
Nou la Editură AMAMAROL Administrator RODICA ELENĂ LUPU POEME CIFRATE MULTILINGVE de GEORGE ROCĂ „Criptografia reprezintă o ramură a matematicii care se ocupă cu securizarea informației precum și cu autentificarea și restricționarea accesului într-un sistem informatic. În realizarea acestora se utilizează atât metode matematice (profitând, de exemplu, de dificultatea factorizării numerelor
POEME CIFRATE MULTILINGVE de RODICA ELENA LUPU în ediţia nr. 1697 din 24 august 2015 [Corola-blog/BlogPost/373065_a_374394]
-
Lucian, Poemele luminii, ediție trilingva, prefață de Constantin Ciopraga, Editura Ars Longa, Iași, 2007. BLAGA, Lucian, Pașii profetului, ediție trilingva, prefață de George Călinescu, grafică de Eduard Rudolf Roth, Editura Ars Longa, Iași, 2008. BLAGA, Lucian, În marea trecere, ediție multilingva, prefață de Mioara Pop, grafică de Nicoleta Bida, Editura Ars Longa, Iași, 2009. BLAGA, Lucian, Laudă somnului, ediție multilingva, prefață de George Călinescu, grafică de Eduard Rudolf Roth, Editura Ars Longa, Iași, 2010. BLAGA, Lucian, La curțile dorului, ediție multilingva
[Corola-publishinghouse/Science/1467_a_2765]
-
trilingva, prefață de George Călinescu, grafică de Eduard Rudolf Roth, Editura Ars Longa, Iași, 2008. BLAGA, Lucian, În marea trecere, ediție multilingva, prefață de Mioara Pop, grafică de Nicoleta Bida, Editura Ars Longa, Iași, 2009. BLAGA, Lucian, Laudă somnului, ediție multilingva, prefață de George Călinescu, grafică de Eduard Rudolf Roth, Editura Ars Longa, Iași, 2010. BLAGA, Lucian, La curțile dorului, ediție multilingva, prefață de George Călinescu, grafică de Nicoleta Bida, Editura Ars Longa, Iași, 2010. BLAGA, Lucian, Operă poetica, Humanitas, București
[Corola-publishinghouse/Science/1467_a_2765]
-
multilingva, prefață de Mioara Pop, grafică de Nicoleta Bida, Editura Ars Longa, Iași, 2009. BLAGA, Lucian, Laudă somnului, ediție multilingva, prefață de George Călinescu, grafică de Eduard Rudolf Roth, Editura Ars Longa, Iași, 2010. BLAGA, Lucian, La curțile dorului, ediție multilingva, prefață de George Călinescu, grafică de Nicoleta Bida, Editura Ars Longa, Iași, 2010. BLAGA, Lucian, Operă poetica, Humanitas, București, 2010. 2. Ouvrages 2. 1. Traduction BALLARD, Michel, De Cicéron à Benjamin. Traducteurs, traductions, réflexions, Presses Universitaires de Lille, Lille, 1992
[Corola-publishinghouse/Science/1467_a_2765]
-
trilingva, prefață de Constantin Ciopraga, Editura Ars Longa, Iași, 2007. 1318 V. Lucian Blaga, Pașii profetului, ediție trilingva, prefață de George Călinescu, grafică de Eduard Rudolf Roth, Editura Ars Longa, Iași, 2008. 1319 V. Lucian Blaga, În marea trecere, ediție multilingva, prefață de Mioara Pop, grafică de Nicoleta Bida, Editura Ars Longa, Iași, 2009. 1320 V. Lucian Blaga, Laudă somnului, ediție multilingva, prefață de George Călinescu, grafică de Eduard Rudolf Roth, Editura Ars Longa, Iași, 2010. 1321 V. Lucian Blaga, La
[Corola-publishinghouse/Science/1467_a_2765]
-
Călinescu, grafică de Eduard Rudolf Roth, Editura Ars Longa, Iași, 2008. 1319 V. Lucian Blaga, În marea trecere, ediție multilingva, prefață de Mioara Pop, grafică de Nicoleta Bida, Editura Ars Longa, Iași, 2009. 1320 V. Lucian Blaga, Laudă somnului, ediție multilingva, prefață de George Călinescu, grafică de Eduard Rudolf Roth, Editura Ars Longa, Iași, 2010. 1321 V. Lucian Blaga, La curțile dorului, ediție multilingva, prefață de George Călinescu, grafică de Nicoleta Bida, Editura Ars Longa, Iași, 2010. 1322 Nous rappelons à
[Corola-publishinghouse/Science/1467_a_2765]
-
Pop, grafică de Nicoleta Bida, Editura Ars Longa, Iași, 2009. 1320 V. Lucian Blaga, Laudă somnului, ediție multilingva, prefață de George Călinescu, grafică de Eduard Rudolf Roth, Editura Ars Longa, Iași, 2010. 1321 V. Lucian Blaga, La curțile dorului, ediție multilingva, prefață de George Călinescu, grafică de Nicoleta Bida, Editura Ars Longa, Iași, 2010. 1322 Nous rappelons à ce titre le cas de Jean Poncet, qui est venu en Roumanie en tânt que formateur des professeurs de français, qui a connu
[Corola-publishinghouse/Science/1467_a_2765]
-
lucrarea sa, Kolarz oferă o soluție pentru rezolvarea diferendelor, destul se asemănătoare cu ceea ce s-a Întîmplat În Europa Occidentală. În opinia sa, fondarea unor State Unite ale Europei, care să țină cont de particularitățile locale, prin constituirea unor regiuni speciale multilingve, ar detensiona situația. Mai propune adoptarea unei limbi comune, după părerea sa engleza, care să spargă barierele naționaliste Între germani și cehi, polonezi și ruși sau români și unguri. În final, vorbește despre naționalism În Europa Centrală și de Est
[Corola-publishinghouse/Science/1866_a_3191]
-
cum să o construiască, comandantul trupelor știe exact cum sunt dispuși subalternii săi și diverșii militari, iar orice mesager roman sau ofițer nou sosit știe unde să găsească persoana pe care o caută. Speculând puțin, un imperiu foarte Întins și multilingv ar putea considera util din punct de vedere simbolic ca taberele militare și orașele sale să fie organizate după aceleași formule, ca marcă a ordinii și autorității lui. În condițiile În care celelalte aspecte ar fi echivalente, orașele structurate conform
În numele statului. Modele eșuate de îmbunătățire a condiției umane by James C. Scott () [Corola-publishinghouse/Science/2012_a_3337]
-
în medii client/server; prelucrează majoritatea tranzacțiilor organizației; integrează și unifică procesele economice; utilizează o bază de date la nivelul organizației, în care datele sunt introduse o singură dată; permit accesul la date în timp real; oferă suport multivalută și multilingv; sunt adaptate specificului dat de ramura în care operează organizațiile (diferite ramuri industriale, servicii, comerț, bănci, sănătate etc.); permit realizarea de adaptări fără intervenția programatorilor. 1.1 Avantajele sistemelor ERP Beneficiile și avantajele unui sistem ERP sunt: informații online / în
APLICAŢII INTEGRATE PENTRU ÎNTREPRINDERI Note de curs - laborator by Culea George, Găbureanu Cătălin () [Corola-publishinghouse/Science/285_a_543]
-
5; Nicolae Țone, Pe cât de talentat, pe atât de capricios: Luca Pițu, VR, 1996, 7-8; Alex. Ștefănescu, Erudit și libertin, RL, 1997, 11; Traian Ștef, Luca Pițu și sentimentul nostru românesc, F, 1997, 11; Borbély, Xenograme, 71-73; Luminița Fassel, Literatura multilingvă în Europa de Est. Funcția stilistică a germanismelor la Luca Pițu, VTRA, 1998, 1; Gheorghe Grigurcu, Magistrul din Cajvana, RL, 1998, 9; Ruxandra Cesereanu, Ura de sine nu miroase-a bine?, VTRA, 1998, 11; Ovidiu Morar, Capcanele logosului, CL, 1999, 7; C.
PIŢU. In: Dicționarul General al Literaturii Române () [Corola-publishinghouse/Science/288830_a_290159]
-
În cei trei ani pierduți ca tra ducător dactilograf la „ICE Mecanoexportimport“ (i.e. „stagiul obligatoriu în producție“), aveam să văd câteva cazuri dureros de exemplare pentru ce va să zică obsesia străinătății, magia plecării, psihoza alienantă a ieșirii din țară. Specialiști desăvârșiți, multilingvi, oameni cu două, trei facultăți, ajunși literalmente nevropați din pricina „neieșirii vizei“, a vreunei anonime ucigașe ori a „întoarcerii de la scara avionului“. M-au lecuit pe vecie, îmi ziceam eu, de obsesia magicului Afară. Vizuina și ograda, punctate când și când
Ce mi se-ntâmplă: jurnal pieziş by Dan C. Mihăilescu () [Corola-publishinghouse/Imaginative/580_a_1318]
-
forțelor aliate", iar de către Al Jazeera ca "înaintare a forțelor invadatoare". Urmarea a fost reducerea puterii blânde americane în regiune, dacă ar fi să comparăm anul 2003 cu 1991. Apoi Franța a decis să-și deschidă propriul canal de știri multilingv, întrucât "Al Jazeera a dovedit că monopolul poate fi dărâmat și pentru că există o cerere reală de știri non-anglo-americane."70 Unii analiști sunt de părere că "dominația americană în fluxul global de informație nu mai este la fel de puternică precum în
Puterea blândă by Joseph S. Nye, jr. () [Corola-publishinghouse/Science/1027_a_2535]
-
hegemonia americană este binevoitoare și cu asta ar trebui să se încheie orice discuție. Pentru ei, multilateralismul înseamnă "afundarea voinței americane într-un terci al deciziei colective condamnarea la a reacționa la evenimente sau la a transfera răspunderea unor comitete multilingve cu acronime fanteziste."105 Ei neagă faptul că "aroganța" americană ar putea constitui o problemă. Problema o reprezintă mai degrabă "realitatea inevitabilă a puterii americane în formele ei multiple."106 Politica se legitimează prin originile ei în democrație și prin
Puterea blândă by Joseph S. Nye, jr. () [Corola-publishinghouse/Science/1027_a_2535]
-
legătură cu aceste lumi apare mistificat și adevărul este bine păzit, căci forța sistemului concentraționar se bazează tocmai pe minciună. Imaginea care încheie romanul Primul cerc subliniază acest lucru: camioanele care transportă deținuți de pe o "insulă" pe alta poartă inscripția multilingvă "Carne" și astfel dau impresia celor neștiutori că Rusia este bine aprovizionată cu alimente. În afară de metafora puternică a arhipelagului, Soljenițîn adoptă, pentru desemnarea lumilor detenției, și metafora infernului, cu sursa în Divina comedie a lui Dante. Reprezentarea dată de Soljenițîn
Proza lui Alexandr Soljenițin. Un document artistic al Gulagului by Cecilia Maticiuc () [Corola-publishinghouse/Science/1022_a_2530]