1,722 matches
-
și declarațiile condamnatului, daca constată că sunt întrunite condițiile legale, recunoaște hotărârea penală străină și actele judiciare străine, iar în cazul când pedeapsă pronunțată prin acea hotărâre nu a fost executată sau a fost executată numai în parte, substituie pedepsei neexecutate sau restului de pedeapsă o pedeapsă corespunzătoare potrivit legii penale române. Executarea dispozițiilor civile Articolul 522 Executarea dispozițiilor civile dintr-o hotărâre judecătorească penală străină se face potrivit regulilor prevăzute pentru executarea hotărîrilor civile străine. Secțiunea IV Rejudecarea în caz
CODUL DE PROCEDURA PENALĂ din 1968 - (*republicat*) (*actualizat*) (actualizat până la data de 27 noiembrie 2003*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/155219_a_156548]
-
Curții Militare de Apel; - Nasture Frunza, născută la 17 iulie 1977 în Dragalina, județul Călărași, fiica lui Ion și Ștefana, condamnată la 10 luni închisoare prin Sentința penală nr. 684/1997 a Judecătoriei Fetești. Articolul 2 Se grațiază restul rămas neexecutat din pedeapsa cu închisoarea aplicată următorilor: - Ciga Viorica, născută la 14 februarie 1963 în București, fiica lui Gheorghe și Maria, condamnată la 3 ani închisoare prin Sentința penală nr. 243/2002 a Tribunalului București, modificată prin Decizia penală nr. 947
DECRET nr. 50 din 13 februarie 2004 privind acordarea unor graţieri individuale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/155788_a_157117]
-
și declarațiile condamnatului, daca constată că sunt întrunite condițiile legale, recunoaște hotărârea penală străină și actele judiciare străine, iar în cazul când pedeapsă pronunțată prin acea hotărâre nu a fost executată sau a fost executată numai în parte, substituie pedepsei neexecutate sau restului de pedeapsă o pedeapsă corespunzătoare potrivit legii penale române. Executarea dispozițiilor civile Articolul 522 Executarea dispozițiilor civile dintr-o hotărâre judecătorească penală străină se face potrivit regulilor prevăzute pentru executarea hotărîrilor civile străine. Secțiunea IV Rejudecarea în caz
CODUL DE PROCEDURA PENALĂ din 1968 - (*republicat*) (*actualizat*) (actualizat până la data de 24 iunie 2004*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/158919_a_160248]
-
Buletinul C.N.V.M. ... Articolul 138 În cazul retragerii autorizației unui operator de piață, începând cu data precizată în decizie nu vor mai putea fi efectuate operațiuni cu instrumente financiare pe acea piață, iar ordinele de tranzacționare înregistrate de intermediari și încă neexecutate până la acea dată devin nule de drept, dând loc la restituirea valorilor mobiliare și sumelor depozitate, respectiv a comisioanelor încasate, operațiunile încheiate până la această dată urmând a fi finalizate la scadențele lor, intermediarii fiind ținuți să respecte clauzele contractelor încheiate
LEGE nr. 297 din 28 iunie 2004 (*actualizată*) privind piaţa de capital. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/159132_a_160461]
-
sancțiuni civile provizorii, și nu au un caracter reparator cu privire la prejudiciul pretins. Acordarea de sancțiuni sub forma daunelor cominatorii în perioada anterioară pronunțării hotărârii judecătorești ar apărea ca nelegală, cât timp nu s-a stabilit pe cale judecătorească culpa debitorului obligației neexecutate și nu există un caz anume determinat de lege, în sensul art. 1079 alin. 2 pct. 1 din Codul civil, prin care debitorul să se afle de drept în întârziere de la data nașterii dreptului de punere efectivă în posesie. Se
DECIZIE nr. 70 din 26 februarie 2004 referitoare la excepţia de neconstituţionalitate a dispoziţiilor art. 64 alin. (2) din Legea fondului funciar nr. 18/1991 , republicată. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/156433_a_157762]
-
de zile de la data notificării sale. La data intrării sale în vigoare, prezentul acord va înlocui Acordul comercial semnat la Santiago de Chile la 1 octombrie 1968. Articolul 16 Toate tranzacțiile, convenite în perioada de valabilitate a prezentului acord și neexecutate integral la data expirării acestuia, vor continua să se supună prevederilor prezentului acord. Articolul 17 Prezentul acord se semnează în patru exemplare, doar în limba română și două în limba spaniolă, un exemplar în fiecare limbă rămînînd în posesia fiecărei
ACORD COMERCIAL din 6 martie 1991 între Guvernul României şi Guvernul Republicii Chile. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/156454_a_157783]
-
în vigoare, prezentul acord va înlocui Acordul cadru de cooperare economică și tehnică, semnat între guvernele celor două țări la Santiago de Chile la 1 octombrie 1968. Articolul 13 Toate tranzacțiile convenite în perioada de valabilitate a prezentului acord și neexecutate integral la data expirării acestuia vor continua să se supună prevederilor prezentului acord. Articolul 14 Prezentul acord se semnează în patru exemplare, două în limba română și două în limba spaniolă, un exemplar în fiecare limbă raminind în posesia fiecărei
ACORD DE COOPERARE ECONOMICA din 6 martie 1991 între Guvernul României şi Guvernul Republicii Chile. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/156455_a_157784]
-
legale pentru intrarea lui în vigoare. Prezentul acord poate fi reziliat prin notificare de oricare dintre părți. În acest caz, acordul își pierde valabilitatea după expirarea a 6 luni de la data notificării privind rezilierea. Contractele încheiate în cadrul prezentului acord, dar neexecutate în perioada valabilitații sale, vor fi îndeplinite în conformitate cu prevederile prezentului acord. Încheiat la Chișinău la 6 august 1991, în două exemplare originale în limba română, ambele texte fiind egal autentice. Pentru Guvernul României Petre Român Pentru Guvernul Republicii Moldova Valeriu Muravschi
ACORD din 6 august 1991 între Guvernul României şi Guvernul Republicii Moldova cu privire la colaborarea economica şi schimburile comerciale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/156463_a_157792]
-
prin intermediul Băncii Internaționale de Colaborare Economică. Decontările în cadrul contractelor încheiate în conformitate cu Protocolul privind schimburile de marfuri și plățile dintre Republică Socialistă România și U.R.S.S. pe anul 1990, din 16 noiembrie 1989, cu termen de livrare în anul 1990 și neexecutate pînă la 31 decembrie 1990, precum și cele cu termen de livrare în anul 1991, se vor realiza în ruble transferabile, în condițiile prevăzute în aceste contracte. Părțile vor elabora, pînă la 1 martie 1991, măsurile convenite, astfel încît în decontările
ACORD din 30 noiembrie 1990 între Guvernul României şi Guvernul Uniunii Republicilor Sovietice Socialiste privind trecerea la noul mecanism al relatiilor economice între România şi U.R.S.S.. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/156471_a_157800]
-
corespunzătoare decurgînd din prezentul acord. Participanții ambelor țări la relațiile economice externe, pornind de la prevederile prezentului acord, vor revedea, pa răspundere proprie, contractele încheiate prevăzînd plățile în ruble transferabile, cu termen de livrare după 1 ianuarie 1991, precum și pe cele neexecutate la 30 iunie 1991, din cadrul Protocolului privind schimburile de marfuri și plățile pe anul 1990 dintre Republică Socialistă România și U.R.S.S., din 16 noiembrie 1989. Articolul 9 Bancă Română de Comerț Exterior și Banca pentru Activitatea Economică Externă a
ACORD din 30 noiembrie 1990 între Guvernul României şi Guvernul Uniunii Republicilor Sovietice Socialiste privind trecerea la noul mecanism al relatiilor economice între România şi U.R.S.S.. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/156471_a_157800]
-
va fi valabil atît timp cît una dintre părți nu va notifică în scris celeilalte părți, cu un preaviz de 6 luni înainte de începutul fiecărui an calendaristic, intenția să de a înceta valabilitatea acordului. Contractele încheiate în cadrul prezentului acord, dar neexecutate în perioada valabilitații sale, vor fi îndeplinite în conformitate cu prevederile prezentului acord. Încheiat la Moscova la 30 noiembrie 1990, în două exemplare originale, fiecare în limba română și limba rusă, ambele texte fiind egal autentice. Din împuternicirea Guvernului României Constantin Fota
ACORD din 30 noiembrie 1990 între Guvernul României şi Guvernul Uniunii Republicilor Sovietice Socialiste privind trecerea la noul mecanism al relatiilor economice între România şi U.R.S.S.. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/156471_a_157800]
-
Modificări ale prezentului acord vor putea fi făcute cu acordul scris al ambelor părți contractante și vor intra în vigoare conform prevederilor art. 15 al acestui acord. Articolul 17 Toate tranzacțiile încheiate în perioada de valabilitate a prezentului acord și neexecutate integral sau parțial la data expirării acestuia vor continua să se supună prevederilor prezentului acord. Semnat la București, la data de 18 octombrie 1991, în două exemplare originale, fiecare în limba română și în limba spaniolă, ambele texte avînd aceeași
ACORD din 18 octombrie 1991 de cooperare economica şi tehnica între Guvernul României şi Guvernul Republicii Panama. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/156481_a_157810]
-
de aprobare, conform legislației naționale a fiecărei țări, si va fi valabil pînă la data de 31 decembrie 1993. Prevederile prezentului acord se vor aplica și după data de 31 decembrie 1993 pentru contractele încheiate pe baza acestui acord, dar neexecutate, total sau parțial, sau pentru care nu s-a efectuat decontarea în momentul expirării termenului de valabilitate al prezentului acord. În cazul în care nici una dintre părțile contractante nu va notifică, în scris, celeilalte părți contractante, cu cel puțin 3
ACORD din 27 ianuarie 1991 comercial şi de plati între Guvernul României şi Guvernul Republicii Populare Democrate Coreene pe perioada 1991 - 1993. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/156499_a_157828]
-
Republicii Socialiste România și Guvernul Republicii Kenya, semnat la Nairobi la 18 februarie 1983. Cu toate acestea, dispozițiile acordului respectiv vor continua să se aplice și după expirarea valabilității sale pentru toate contractele sau angajamentele încheiate în baza sa, dar neexecutate, până la realizarea lor integrală. Semnat la Nairobi la 17 octombrie 2003, în câte două exemplare originale, fiecare în limbile română și engleză, toate textele fiind egal autentice. În caz de divergență de interpretare, textul în limba engleză va prevala. Pentru
ACORD COMERCIAL din 17 octombrie 2003 între Guvernul României şi Guvernul Republicii Kenya. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/156523_a_157852]
-
amendă, fără a se putea depăși maximul special prevăzut în legea nouă. Ținându-se seama de partea executată din pedeapsa închisorii, executarea amenzii se poate înlătura în totul sau în parte. ... (4) Pedepsele complementare, măsurile de siguranță, precum și măsurile educative neexecutate și neprevăzute în legea nouă nu se mai execută, iar cele care au corespondent în legea nouă mai favorabilă se execută în conținutul și limitele prevăzute de această lege. ... (5) Când o dispoziție din legea nouă se referă la pedepse
CODUL PENAL*) din 28 iunie 2004 *)abrogat de LEGE nr. 286 din 17 iulie 2009 privind Codul penal. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/159334_a_160663]
-
amendă, fără a se putea depăși maximul special prevăzut în legea nouă. Ținându-se seama de partea executată din pedeapsa închisorii, executarea amenzii se poate înlătura în totul sau în parte. ... (4) Pedepsele complementare, măsurile de siguranță, precum și măsurile educative neexecutate și neprevăzute în legea nouă nu se mai execută, iar cele care au corespondent în legea nouă mai favorabilă se execută în conținutul și limitele prevăzute de această lege. ... (5) Când o dispoziție din legea nouă se referă la pedepse
LEGE nr. 301*) din 28 iunie 2004 privind Codul penal. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/159333_a_160662]
-
printr-o hotărâre definitivă s-a dispus achitarea sau încetarea procesului penal; ... b) pedeapsa aplicată în cauză, printr-o hotărâre definitivă de condamnare, a fost executată sau a format obiectul unei grațieri sau amnistii, în totalitatea ei ori asupra părții neexecutate sau dacă s-a dispus renunțarea la aplicarea pedepsei ori amânarea aplicării pedepsei și a expirat termenul prevăzut la art. 82 alin. (3) din Codul penal, respectiv termenul de supraveghere prevăzut la art. 84 din Codul penal fără a interveni
LEGE nr. 302 din 28 iunie 2004(**republicată**)(*actualizată*) privind cooperarea judiciară internaţională în materie penală. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/159097_a_160426]
-
dispozițiilor legale aplicabile sau, dacă aceasta nu este cu putință, o declarație asupra dreptului aplicabil, precum și semnalmentele cele mai precise ale persoanei extrădabile și orice alte informații de natură să determine identitatea și naționalitatea acesteia; ... d) date privind durata pedepsei neexecutate, în cazul cererii de extrădare a unei persoane condamnate care a executat numai o parte din pedeapsă. ... Articolul 37 Procedura extrădării pasive (1) Extrădarea din România se hotărăște de justiție. ... (2) Procedura de extrădare pasivă are un caracter urgent și
LEGE nr. 302 din 28 iunie 2004(**republicată**)(*actualizată*) privind cooperarea judiciară internaţională în materie penală. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/159097_a_160426]
-
de infracțiunea săvârșită. Inspectoratul General al Poliției de Frontieră informează direcția de specialitate a Ministerului Justiției dacă, în termenul prevăzut la art. 157 lit. c), persoana eliberată a părăsit teritoriul României; ... g) în cazul liberării condiționate ori grațierii restului rămas neexecutat din pedeapsă, comunică direcției de specialitate din Ministerul Justiției numărul de zile rămase de executat; ... h) asigură, la momentul aducerii în țară, preluarea persoanelor transferate în vederea executării pedepsei într-un penitenciar din subordinea Administrației Naționale a Penitenciarelor. ... (4) Centrul de
LEGE nr. 302 din 28 iunie 2004(**republicată**)(*actualizată*) privind cooperarea judiciară internaţională în materie penală. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/159097_a_160426]
-
din 11 decembrie 2013. Articolul 133 Legea care guvernează executarea și efectele transferării executării pedepsei (1) În situația în care România este stat emitent, punerea în executare, după caz, a pedepsei sau măsurii privative de libertate sau a restului rămas neexecutat este de competența instanței române ori de câte ori: ... a) cererea de recunoaștere a hotărârii judecătorești este retrasă mai înainte ca statul de executare să recunoască hotărârea judecătorească și să pună în executare pedeapsa sau măsura privativă de libertate aplicată de instanța română
LEGE nr. 302 din 28 iunie 2004(**republicată**)(*actualizată*) privind cooperarea judiciară internaţională în materie penală. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/159097_a_160426]
-
146 alin. (1). Inspectoratul General al Poliției de Frontieră informează direcția de specialitate din Ministerul Justiției, dacă în termenul prevăzut la art. 157 lit. c) persoana eliberată a părăsit teritoriul României; ... e) în cazul liberării condiționate ori grațierii restului rămas neexecutat din pedeapsă, comunică direcției de specialitate din cadrul Ministerului Justiției numărul de zile rămase de executat. ... -------- Art. 143 a fost modificat de pct. 48 al art. I din LEGEA nr. 300 din 15 noiembrie 2013 , publicată în MONITORUL OFICIAL nr. 772
LEGE nr. 302 din 28 iunie 2004(**republicată**)(*actualizată*) privind cooperarea judiciară internaţională în materie penală. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/159097_a_160426]
-
15 noiembrie 2013 , publicată în MONITORUL OFICIAL nr. 772 din 11 decembrie 2013. Articolul 147 Consecințele transferării persoanei condamnate Atunci când România este stat emitent, punerea în executare, după caz, a pedepsei sau măsurii privative de libertate sau a restului rămas neexecutat este de competența instanței române, ori de câte ori: a) certificatul și hotărârea sunt retrase mai înainte ca statul de executare să pună în executare pedeapsa sau măsura privativă de libertate; ... b) statul de executare refuză să recunoască și să pună în executare
LEGE nr. 302 din 28 iunie 2004(**republicată**)(*actualizată*) privind cooperarea judiciară internaţională în materie penală. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/159097_a_160426]
-
aplicarea amnistiei sau grațierii, potrivit legii române; ... c) data liberării condiționate și data împlinirii duratei pedepsei. (2) În cazul prevăzut la alin. (1) lit. a) pct. (ii), lit. b) și c), statului emitent i se comunică restul de pedeapsă rămas neexecutat. ... -------- Art. 162 a fost modificat de pct. 48 al art. I din LEGEA nr. 300 din 15 noiembrie 2013 , publicată în MONITORUL OFICIAL nr. 772 din 11 decembrie 2013. Articolul 163 Schimbări în executarea pedepsei sau măsurii privative de libertate
LEGE nr. 302 din 28 iunie 2004(**republicată**)(*actualizată*) privind cooperarea judiciară internaţională în materie penală. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/159097_a_160426]
-
sunt îndeplinite condițiile. ... (3) În situația în care, până la momentul recunoașterii hotărârii judecătorești de către instanța română, măsurile de probațiune sau sancțiunea alternativă a fost parțial executată, instanța deduce în mod corespunzător partea deja executată și pune în executare restul rămas neexecutat. ... -------- Art. 170^29 a fost introdus de pct. 49 al art. I din LEGEA nr. 300 din 15 noiembrie 2013 , publicată în MONITORUL OFICIAL nr. 772 din 11 decembrie 2013. Articolul 170^30 Executarea măsurilor de probațiune sau a sancțiunii
LEGE nr. 302 din 28 iunie 2004(**republicată**)(*actualizată*) privind cooperarea judiciară internaţională în materie penală. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/159097_a_160426]
-
1965 în Slobozia, județul Ialomița, fiul lui Gheorghe și Profira, condamnat la închisoare prin Sentința penală nr. 169/2001 a Tribunalului Ialomița, modificată prin Decizia penală nr. 582/2001 a Curții de Apel București. Articolul 2 Se grațiază restul rămas neexecutat din pedeapsa cu închisoarea aplicată următorilor: - Bandulea Liliana, născută la 9 septembrie 1964 în Cervenia, județul Teleorman, fiica lui Niculae și Maria, condamnată la închisoare prin Sentința penală nr. 22/2002 a Tribunalului Militar București, modificată prin Decizia penală nr.
DECRET nr. 237 din 6 aprilie 2004 privind acordarea unor graţieri individuale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/157007_a_158336]