1,189 matches
-
lingvistice care reduce producția (output, n.n.) prin omiterea unui material pe care vorbitorul presupune că interlocutorul îl înțelege din contextul lingvistic sau interacțional". Answers.com. Free Online Dictionary, Encyclopedia, Thesaurus and much more, pe www.answers.com/topic: "Engl. ellipsis = omitere a unui cuvânt sau a unui segment de propoziție necesar pentru o construcție sintactică completă, dar superfluu pentru înțelegere". The Enciclopedia of Language and Linguistics, ed. a 2-a (editor: Keith Brown), Oxford, Elsevier, 2006, s.v. Ellipsis: În teoria gramaticală
Condensarea lexico-semantică by Emil Suciu () [Corola-publishinghouse/Science/925_a_2433]
-
propoziție necesar pentru o construcție sintactică completă, dar superfluu pentru înțelegere". The Enciclopedia of Language and Linguistics, ed. a 2-a (editor: Keith Brown), Oxford, Elsevier, 2006, s.v. Ellipsis: În teoria gramaticală modernă, termenul elipsă se referă, în general, la omiterea de materiale, de structuri și de sunete lingvistice. Fenomenul elipsei este conceput, în variate cadre teoretice, drept un caz special de anaforă, de vreme ce struna tăcută dintr-o frază eliptică depinde, în interpretarea sa, de asocierea cu altceva existent în context
Condensarea lexico-semantică by Emil Suciu () [Corola-publishinghouse/Science/925_a_2433]
-
scurgere" n.n.); f) Manny played a solo with one hand and Anna with two [...] NP Ellipsis (= "elipsa grupului nominal" n.n.)". Kenneth G. Wilson, The Columbia Guide to Standard American English, New York, Columbia University Press, 1993, s.v.: "Ellipsis (1) constă în omiterea unor cuvinte dintr-o propoziție sau dintr-o frază, atunci când contextul clarifică înțelesul acesteia. He runs much faster than I [can]. That is the book [that] I wish I had written. I think Mozart's music is the best of
Condensarea lexico-semantică by Emil Suciu () [Corola-publishinghouse/Science/925_a_2433]
-
mai probabile sunt variatele tipuri de elipsă: Are you going to sneeze? se aude adesea, în uzul cotidian, Gonna sneeze". Gideon Barton, Silva Rhetoricae. The Forest of Rhetoric, pe pagina http://rhetoric.byu.edu/Figures a Universității Brigham Young: "Ellipsis: Omitere a unui cuvânt sau a unei sintagme scurte ușor de înțeles din context. Exemple: The average person thinks he isn't (termenul average este omis, dar subînțeles după isn't). John forgives Mary, and Mary, John (virgula indică ceea ce a
Condensarea lexico-semantică by Emil Suciu () [Corola-publishinghouse/Science/925_a_2433]
-
indică ceea ce a fost omis, forgives)". Wikipedia.fr, s.v. Ellipse [rhétorique]: "În limba franceză, ellipse denumește o figură de stil sau o formă de retorică. În retorică, elipsa constă în trecerea sub tăcere a unei perioade de timp, adică în omiterea povestirii evenimentelor petrecute în această perioadă. Este vorba, așadar, de o accelerare a expunerii. Este posibilă o combinație a inversiunii cu elipsa: Bleu est le ciel, verte la mer. (...) Elipsa este caracteristica principală a stilului telegrafic: Suis reçu examen. Rentre
Condensarea lexico-semantică by Emil Suciu () [Corola-publishinghouse/Science/925_a_2433]
-
loc atunci când, după ce au fost menționate, unele cuvinte sunt omise dintr-o expresie care trebuie repetată". Wiktionary: "Ellipsis 1. (În tipografie) Semn constând dintr-un rând de trei puncte [...], folosit în tipărire pentru a indica o omisiune. 2. (În gramatică) Omiterea unui cuvânt sau a unui segment de propoziție care este cerut din punct de vedere gramatical, dar care poate fi doar sugerat: He is faster than she. (Aici a fost omisă o secvență is fast, cerută gramatical și subînțeleasă.)" Tropes
Condensarea lexico-semantică by Emil Suciu () [Corola-publishinghouse/Science/925_a_2433]
-
ordinateur portable iată cum trece moda)". Christophe Grandsire, Le Réman, pe http://rainbow.conlang.free.fr: Autorul, care construiește o limbă romanică artificială numită remană, descrie în felul următor fenomenele de elipsă care au loc în această limbă: "Elipsa este omiterea unor cuvinte necesare din punct de vedere gramatical, dar, de fapt, complet inutile (și, uneori, chiar nefaste) pentru înțelegere, care primează printre toate regulile gramaticii". Sunt considerate elipse vocativul (prin "elipsa" pronumelui), omiterea articolului nehotărât, suprimarea numeralelor mie și sută
Condensarea lexico-semantică by Emil Suciu () [Corola-publishinghouse/Science/925_a_2433]
-
au loc în această limbă: "Elipsa este omiterea unor cuvinte necesare din punct de vedere gramatical, dar, de fapt, complet inutile (și, uneori, chiar nefaste) pentru înțelegere, care primează printre toate regulile gramaticii". Sunt considerate elipse vocativul (prin "elipsa" pronumelui), omiterea articolului nehotărât, suprimarea numeralelor mie și sută în exprimarea anului, omiterea substantivului atunci când acesta a fost deja formulat, evitându-se astfel repetiția (vir ben e [vir] bel "bărbat bun și [bărbat] frumos") etc. Hasan Moh'd Al-Aidaroos, Omission of information
Condensarea lexico-semantică by Emil Suciu () [Corola-publishinghouse/Science/925_a_2433]
-
din punct de vedere gramatical, dar, de fapt, complet inutile (și, uneori, chiar nefaste) pentru înțelegere, care primează printre toate regulile gramaticii". Sunt considerate elipse vocativul (prin "elipsa" pronumelui), omiterea articolului nehotărât, suprimarea numeralelor mie și sută în exprimarea anului, omiterea substantivului atunci când acesta a fost deja formulat, evitându-se astfel repetiția (vir ben e [vir] bel "bărbat bun și [bărbat] frumos") etc. Hasan Moh'd Al-Aidaroos, Omission of information. A study of Ellipsis in English, în "Yemen Times", vol. 13
Condensarea lexico-semantică by Emil Suciu () [Corola-publishinghouse/Science/925_a_2433]
-
bun și [bărbat] frumos") etc. Hasan Moh'd Al-Aidaroos, Omission of information. A study of Ellipsis in English, în "Yemen Times", vol. 13, 2003, nr. 663: Elipsa este "un fenomen lingvistic existent în toate limbile", "un proces foarte răspândit de omitere a informației redundante", prin care "vorbitorul lasă la o parte unul sau mai multe elemente ale propoziției, pe care interlocutorul urmează să le recupereze din contextul lingvistic". Elipsa este folosită, "unde și când este posibil, pentru realizarea unei economii cât
Condensarea lexico-semantică by Emil Suciu () [Corola-publishinghouse/Science/925_a_2433]
-
lat. [consobrinus] germanus "frate din aceiași părinți", dar și următorul dialog: "Vii și tu, Floreo? De ce să nu?", unde "lipsește din răspuns "viu", pentru că propoziția e perfect inteligibilă și așa". DEX: Elipsa este o "figură de stil care constă în omiterea din vorbire sau din scris a unor elemente care se subînțeleg sau nu sunt absolut necesare pentru înțelesul comunicării". GLR II, p. 397: Elipsa constă în "omiterea unor elemente necesare din punct de vedere gramatical sau lexical, pe care vorbitorii
Condensarea lexico-semantică by Emil Suciu () [Corola-publishinghouse/Science/925_a_2433]
-
inteligibilă și așa". DEX: Elipsa este o "figură de stil care constă în omiterea din vorbire sau din scris a unor elemente care se subînțeleg sau nu sunt absolut necesare pentru înțelesul comunicării". GLR II, p. 397: Elipsa constă în "omiterea unor elemente necesare din punct de vedere gramatical sau lexical, pe care vorbitorii le au în minte, fără să fi fost exprimate mai înainte". Graur, GA, pp. 218-219: "Elipsa este suprimarea din propoziție sau din frază a unei părți a
Condensarea lexico-semantică by Emil Suciu () [Corola-publishinghouse/Science/925_a_2433]
-
trebuie să aibă neapărat complement. "Exact pe aceeași linie este a cauza, care e sinonim cu a provoca, dar a fost înțeles ca "a face rău", de aceea se aude Nu stau în frig, pentru că îmi cauzează". TLG, p. 295: "Omiterea unora dintre elementele unui enunț, parte de propoziție sau propoziție (pe care vorbitorii le au în minte, fără să fi fost exprimate mai înainte), dă naștere unor construcții sintactice cu caracter expresiv, care, fiind folosite frecvent, ajung expresii curente ale
Condensarea lexico-semantică by Emil Suciu () [Corola-publishinghouse/Science/925_a_2433]
-
care, fiind folosite frecvent, ajung expresii curente ale limbii (de exemplu: ți-ai găsit, cum (să) nu, da de unde, nici vorbă etc.). În felul acesta, un procedeu de natură sintactică, elipsa, are repercusiuni asupra lexicului". Dobridor, s.v.: Elipsa constă în "omiterea din vorbire sau din scriere a unor cuvinte sau chiar a unor propoziții, care se subînțeleg sau care nu sunt absolut necesare pentru înțelesul comunicării. Ea se datorește nevoii de conciziune, de scurtare a exprimării, a grabei în exprimare și
Condensarea lexico-semantică by Emil Suciu () [Corola-publishinghouse/Science/925_a_2433]
-
aburi" a rezultat "prin elipsă (subl. n.) din bateau à vapeur" (Wictionnaire); conform unei teorii lansate de A. Darmesteter 16, cuvintele compuse se grupează în "compuse rezultate prin juxtapunere și compuse rezultate prin elipsă (...), în a căror structură se observă omiterea unuia sau chiar a mai multor cuvinte (concertmaistru pentru maistru de concert, mazăre-siloz pentru mazăre de siloz, nord-american pentru american din sau de nord etc.). Așa cum se prezintă, clasificarea aceasta nu poate fi păstrată, din cauză că ambii termeni juxtapunere și elipsă
Condensarea lexico-semantică by Emil Suciu () [Corola-publishinghouse/Science/925_a_2433]
-
un termen de specialitate care denumește atât de multe fenomene diferite ajunge să nu mai denumească cu adevărat niciunul. * Din definițiile, descrierile și exemplificările de mai sus rezultă că, în principiu, lingviștii atribuie termenului elipsă următoarele sensuri de bază: a) omiterea dintr-o propoziție sau dintr-o frază a oricărui element sintactic (subiect, predicat, atribut, complement etc., ba chiar și a unui segment cu rol de propoziție)17 care a fost deja sau urmează să fie exprimat în aceeași ori într-
Condensarea lexico-semantică by Emil Suciu () [Corola-publishinghouse/Science/925_a_2433]
-
alți lingviști îl numesc subînțelegere, distingându-l de elipsă, v. GLR II, p. 398, de exemplu în noaptea a plouat, dimineața iar sau în dialoguri), eventual prin substituirea sa anaforică de către un verb auxiliar, un adverb, un pronume etc.; b) omiterea dintr-o propoziție sau dintr-o frază a oricărui element sintactic (inclusiv a unei secvențe cu rol de propoziție) care, deși nu a fost exprimat anterior și nici nu va fi exprimat, este deductibil din contextul lingvistic sau extralingvistic; c
Condensarea lexico-semantică by Emil Suciu () [Corola-publishinghouse/Science/925_a_2433]
-
dintr-o propoziție sau dintr-o frază a oricărui element sintactic (inclusiv a unei secvențe cu rol de propoziție) care, deși nu a fost exprimat anterior și nici nu va fi exprimat, este deductibil din contextul lingvistic sau extralingvistic; c) omiterea oricărei secvențe, inclusiv a unei propoziții, la sfârșitul enunțului, atunci când vorbitorul suspendă fraza, deoarece dorește să treacă sub tăcere ceea ce mai era de exprimat (de ex. ascultă-mă, că altfel...); astfel de suspensii fac uneori greu identificabilă secvența omisă (cf.
Condensarea lexico-semantică by Emil Suciu () [Corola-publishinghouse/Science/925_a_2433]
-
identificabilă secvența omisă (cf. GLR II, p. 399; Stati, TMS, p. 190); d) suprimarea unora dintre elementele lexicale constitutive ale unei sintagme (îmbinări fixe sau libere de cuvinte) ori ale unui cuvânt compus; e) figură de stil care constă în omiterea unuia sau a mai multor termeni dintr-un enunț, dintr-un discurs etc. (definiție specifică stilisticii și retoricii, asimilabilă oricăreia dintre definițiile de mai sus); f) suprimarea unui sunet sau a unei secvențe de sunete dintr-un cuvânt sau de la
Condensarea lexico-semantică by Emil Suciu () [Corola-publishinghouse/Science/925_a_2433]
-
etc. (definiție specifică stilisticii și retoricii, asimilabilă oricăreia dintre definițiile de mai sus); f) suprimarea unui sunet sau a unei secvențe de sunete dintr-un cuvânt sau de la contactul a două cuvinte; g) în general, orice fel de omisiune, de omitere, de suprimare a unei unități lingvistice (fonem, morfem, cuvânt, îmbinare de cuvinte, propoziție); h) semnul de punctuație puncte de suspensie (care poate indica, grafic, oricare dintre fenomenele de mai sus). Este astfel ușor de constatat că așa-numita elipsă, care
Condensarea lexico-semantică by Emil Suciu () [Corola-publishinghouse/Science/925_a_2433]
-
referă, de fapt, la fenomene lingvistice diverse, ține de mai multe ramuri ale lingvisticii: fonetică, morfologie, sintaxă, formarea cuvintelor, semantică, stilistică, ortografie (în sens larg) etc. Sensul său lingvistic se reduce, așadar, la cel etimologic, extrem de general: "absență, lipsă, omisiune, omitere, suprimare". Pentru a evita, în măsura posibilului, polisemia termenului în discuție și, în consecință, ambiguitatea sa, unii lingviști au recurs după cum reiese parțial și din definițiile citate mai sus la diverse clasificări ale tipurilor de elipse, cărora li s-au
Condensarea lexico-semantică by Emil Suciu () [Corola-publishinghouse/Science/925_a_2433]
-
frazei; de pildă, sunt apreciate ca rezultate ale elipsei lexicale atât roșie, cuvânt nou creat prin substantivarea unui adjectiv, ca urmare a suprimării elementului determinat dintr-un grup nominal stabil (pătlăgea roșie), cât și n-are cum, expresie rezultată prin omiterea dintr-o frază a unei propoziții formate dintr-un predicat greu identificabil dacă nu avem în față contextul (n-are cum să facă ori să meargă ori să vadă ori să ceară etc.); pe de altă parte, omiterea tot a
Condensarea lexico-semantică by Emil Suciu () [Corola-publishinghouse/Science/925_a_2433]
-
rezultată prin omiterea dintr-o frază a unei propoziții formate dintr-un predicat greu identificabil dacă nu avem în față contextul (n-are cum să facă ori să meargă ori să vadă ori să ceară etc.); pe de altă parte, omiterea tot a unui predicat incert, care ar putea fi mergi sau te îndrepți sau zbori etc., din enunțul da-ncotro, flăcăule? este considerată, de data aceasta, elipsă gramaticală (vezi Dobridor, s.v. elipsă). De altfel, distincția menționată nu ni se pare
Condensarea lexico-semantică by Emil Suciu () [Corola-publishinghouse/Science/925_a_2433]
-
contextului, în timp ce reluarea anaforică păstrează același nivel onomasiologic numai în context. * Tipul de omisiune admis de cele două categorii diferă: reducția cu caracter lexical permite suprimarea elementelor sintactice ajutătoare și a centrului grupului sintactic, în timp ce reluarea anaforică nu permite decât omiterea determinanților și menținerea obligatorie a nucleului. * Reducția cu caracter lexical antrenează existența mai multor semnificanți pentru același semnificat, iar reluarea anaforică pe aceea a mai multor semnificați pentru același semnificant. Autoarea relevă, așadar, cu justețe că între cele două categorii
Condensarea lexico-semantică by Emil Suciu () [Corola-publishinghouse/Science/925_a_2433]
-
context sau nu, ea este o variantă a grupului sintactic respectiv și se poate lexicaliza cu ușurință, eventual înlocuind etimonul sintagmatic. Reținem, de asemenea, ideea că numai condensarea (pe care autoarea o desemnează prin termenul "reducție cu caracter lexical") permite omiterea elementului determinat al sintagmei terminologice, pe când elipsa lexicală propriu-zisă (pe care o numește "reluare anaforică") nu poate elimina decât determinanții. * Putem stabili, așadar, că, pentru a identifica esența procedeului condensării, trebuie să eliminăm din discuție, din capul locului, elipsele caracteristice
Condensarea lexico-semantică by Emil Suciu () [Corola-publishinghouse/Science/925_a_2433]