1,974 matches
-
cu o hârtie de o sută de lei noi. Bref, i-ai comunicat, textual, ca să revină cu o foaie, parează Fratele, deloc convins. Meaning of meaning. Apoi, e o chichiță! Nu uita că, ușă-n ușă cu el, este și patiseria Criminalului. Ori, nu? Te-ai prins? Un semn divin...! Un semn divin...! Ce e un semn divin...? bălmăjește Sile dintr-o dată, răsărind-paiață, de-a dreptul dintre coate, cu ochii lui porcini și injectați. O secundă de perplexitate generală și recade
Apocalipsa după Sile by Dinu D. Nica [Corola-publishinghouse/Imaginative/889_a_2397]
-
de Boss, locația subterană, în sine, constituind motivul principal și arhi-suficient, pentru care își căpătase acesta supranumele primar, de Vierme. Pe holul întunecat, în jurul becului suspendat și dintotdeauna defect, pluteau aburii înăbușitori, cu iz de lipie crudă și mucegăită, de la patiseria învecinată cu care prietenul lor împărțea același spațiu melancolic și sordid și care își vindea ieftin doritorilor puțina producția curentă, adică foi de plăcintă, foi waffé și cornete de înghețată, pe un gemuleț deschis, în partea opusă a fundației clădirii
Apocalipsa după Sile by Dinu D. Nica [Corola-publishinghouse/Imaginative/889_a_2397]
-
se taie picioarele astea infirme și nu am mai avut putere să mă mișc din loc. A trebuit să aștept, ca să-mi revin, iar când am reușit să cobor în curte, ușa magaziei era încuiată și Criminalul dispăruse. Nici la patiserie, n-am mai dat de el. Cine știe pe unde mi l-o fi pitit, bruta asasină, pe copil. Și, mâine dimineață, la ora șase, trebuie să-i dau neapărat medicamentele pe care i le-a prescris medicul veterinar, pentru
Apocalipsa după Sile by Dinu D. Nica [Corola-publishinghouse/Imaginative/889_a_2397]
-
și că, la o săptămână după ultimul cutremur, a murit de septicemie galopantă bătrâna și bogata Domnișoară R., care locuia de mai multă vreme singură. Gurile-rele insinuau că practica goetia... Basme! Hoitul său umflat, a fost descoperit de muncitorii de la patiseria din subsolul clădirii, exasperați de mirosul putrid, de nedescris, ce se răspândea potopitor, din apartamentul de lux al septuagenarei. *** Este oficial! Parchetul a dispus începerea urmăririi penale, contra pacientului din rezerva nr.3, exitând probe și indicii temeinice, pentru ca acesta
Apocalipsa după Sile by Dinu D. Nica [Corola-publishinghouse/Imaginative/889_a_2397]
-
pun apoi la uscat, în lăzi speciale, până ce păstăilor li se simte din plin aroma. Abia după aceea vanilia poate fi comercializată și consumată într-o mie și mai bine de feluri, cum se spune în popor. Folosită îndeosebi în patiserie, cofetarii care se respectă punând mare preț pe calitățile vaniliei, produsul este utilizat și la prepararea unor băuturi alcoolice lichiorizate. Romul de vanilie, de exemplu, este foarte apreciat în lume, iar creolii din insulă se pricep foarte bine la facerea
Tainele istoriei: mirajul legendelor by Vasile Filip () [Corola-publishinghouse/Imaginative/91790_a_92343]
-
proteine diferite. Deci nu este bine de amestecat carnea cu ouăle sau cu brânzeturile sau cu leguminoasele (fasole, linte, mazăre). 2) Nu trebuiesc amestecate niciodată proteinele animale (carne, brânză, ouă, lactate) cu amidonoasele (cartofi, orez, paste, pâine, leguminoase, produse de patiserie). 3) Nu combinăm fructele sau dulciurile (zahărul) cu restul mâncării. Fructele se consumă cu măcar 30 de minute înainte de masă sau cu vreo 4 ore după masă (o masă în care alimentele au fost combinate corect!). La fel și dulciurile
Cărticică înspre… minte, trup şi suflet = mic tratat de bunăstare =. In: Cărticică înspre… minte, trup şi suflet = mic tratat de bunăstare by Dan Alexandru Lupu () [Corola-publishinghouse/Imaginative/545_a_749]
-
și auzisem În dimineața aceea minunată, amintirea cortului-cantină cu aromele sale minunate trezea În noi o foame atît de dureroasă și de mistuitoare că nu mai aveam răbdare să ajungem acasă și să mîncăm. Ne opream În oraș la o patiserie, ne așezam pe scaunele Înalte din fața tejghelei, Înfulecam sandvișuri cu omletă sau șuncă, cîrnăciori fierbinți cu miezul roșu și aromat din carne de vită condimentată și suculentă, beam cafea, stacane de lapte Înspumat, cu gogoși, iar apoi ne duceam acasă
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2258_a_3583]
-
el. Era o femeie tare blîndă și cumsecade, iar tatăl tău i-a spus că-i pare rău că s-a purtat așa. Pe urmă am Încercat să-l facem să se scoale Și să meargă cu noi la o patiserie de pe strada noastră, că nu mîncasem nici noi nimic. „Nu“ - a zis - „n-am chef să mă scol, mergeți voi, trebuie să mergeți și să mîncați ceva.“ Cum știam că nu mai are rachiu, pentru că-l aruncasem, și că nu
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2258_a_3583]
-
nu semănau și n-aveau nici același gust. După ce a început să vândă mai mult de trei cărucioare pe zi, Abdullah și-a dus chiflele către capitală. Ghazal nu știa că și turcul avea legătură cu Yazd, se oprise în fața patiseriei pentru frumusețea anunțului: fețișoare de pâine! Armin prefera niște „fețe“ îmbufnate, cu gura ca o paranteză închisă și cu ochii punctați cu fistic, cărora le zicea „gogomani“. Numai ce o auzea pe Ghazal dimineața vorbind din bucătărie: „Armin, să nu
Omar cel orb by Daniela Zeca () [Corola-publishinghouse/Imaginative/607_a_1328]
-
un om îngropat pân’ la brâu. Nu spusese o vorbă acasă, dar se pare că pe Ghazal o întrebaseră prima. Dar și turcul brutar își căuta nenorocul. După numai trei ani, când Armin chiar uitase de „gogomanii“ de pâine, în locul patiseriei apăru peste noapte un depozit de lână neprelucrată. „Fețișoarele“ deveniseră împotriva Coranului! — Ai ceva să îmi spui despre ce-a fost în port? îl întrebase atunci, după ce copilul plecase. Omar se trezise făcând pe prostul: — Despre ce-a fost în
Omar cel orb by Daniela Zeca () [Corola-publishinghouse/Imaginative/607_a_1328]
-
se bălăngănea în afară îl plesni peste o ureche. — Hei! strigă polițistul. — Așa-ți trebuie, strigă Ignatius, observând că în jurul lor cumpărătorii curioși începuseră să se adune în cerc. Doamna Reilly se afla în magazinul D.H. Holmes la raionul de patiserie, unde se lipise cu pieptul ei matern de o vitrină în care erau expuse pricomigdale. Cu unul dintre degetele deformate de toți anii în care frecase izmenele gigantice, îngălbenite, ale fiului ei, bătu în geamul vitrinei ca să atragă atenția vânzătoarei
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2311_a_3636]
-
ar fi fost ea Însăși Încă un copil. Moașa cercheză i-a dezvăluit sexul copilului cu multe luni Înainte ca acesta să se nască, observându-i forma pântecului și felurile de mâncare după care tânjea. Cremă de zahăr ars de la patiseriile simandicoase și ștrudel cu mere de la brutăria deschisă de rușii albi care fugiseră din Rusia, baclava făcută În casă, bomboane și tot felul de dulciuri... Niciodată În timpul sarcinii Shermin Kazanci nu a tânjit după ceva acru sau sărat, cum ar
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1878_a_3203]
-
Într-o cafenea de pe promenada Mirabeau, a scris pe pagina a doua: „Pentru Lucreția și pentru François, În amintirea fericirii pe care am Împărtășit-o astăzi, tata“. I-am arătat Începutul textului: „Aix-en-Provence. Cam pe la 1868. E vară. Terasa unei patiserii sub platani“. Platanii erau acolo, vara așijderea. „Dacă n-ar fi ediția originală“, i-am spus, „aș modifica data: aș corecta 1868 În 1968!“. Cum făceam să ne Înțelegem atît de bine cînd eram de acord În atît de puține
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1977_a_3302]
-
întorcea să o confrunte pe Zoia. ă Uite! îi porunci bătrâna, arătând înspre masă. Lilia nu mai înțelegea nimic. Vedea și nu îi venea să-și creadă ochilor. Pe masă se aflau de-a valma o mulțime de produse de patiserie, dulciuri, fructe glazurate și chiar și caviar. ă De unde ai luat toate astea? ă De la Arcada șciukin, bineînțeles. De unde altundeva? Misterul îi reaminti Liliei de un altul: ă De ce ai venit să mă vezi aseară? Mi-au spus că m-
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2228_a_3553]
-
acoperite cu icoane făceau legătura între buticuri și asigurau comunicarea cu etajele de sus. Arome diferite îl ajutau pe Porfiri să recunoască zona de piață prin care trecea și felul de negoț desfășurat acolo, iar cele mai puternice veneau de la patiserii, de la vânzătorii de mirodenii și de la comercianții de ceai și de tutun. În timp ce mireasma ușoară și îmbietoare a stalurilor cu miere și lumânări, precum și aromele complexă ale standurilor cu fructe conservate îl îmbiau să rămâie, tusea prăfoasă și mirosul înțepător
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2228_a_3553]
-
mirosul înțepător al vânzătorilor de calcar și bitum îl puneau pe fugă. Astfel, trecea amețit pe lângă meșteri de hamuri, pantofari, lucrătorii de metal și bijutieri, iar ici și colo, simțurile sale erau ispitite de câte un vânzător de produse de patiserie, care-și purta marfa pe cap, de miasma alcoolului de la câte o tavernă sau de izma de tămâie sfințită de la capela de alături. După ce traversă apoi și piața de chilipiruri, cu propriul ei miros de lucruri stătute și vechi, Porfiri
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2228_a_3553]
-
și ordinar. Îi semnală dezgustul său lui Salitov și împreună au părăsit magazinul fără să mai pună nicio întrebare. § Au ieșit în hărmălaia pieței de vechituri și în îmbulezeala strașnică a marii Arcade Apraxin. Mirosul pinilor și al produselor de patiserie condimentate îi gărbea, însă Porfiri se simți brusc slăbit, flămând și amețit. ă Ce ai de gând să faci? întrebă Salitov. ă Să rămân aici și să fiu atent. ă Crezi că va veni aici? Porfiri ridică din umeri. ă
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2228_a_3553]
-
toate c-o țineam din predică mult și ceilalți stăteau după mine; eu scriu mai încet. Caligrafic e la pământ. Și aveam o prietenă acolo, ea-mi dădea cursurile. Am făcut practica la „Budapesta“ practica, după aia am făcut la patiseria „Bulevard“, bucătar, cofetar, patiser. Am făcut practică la „Scala“, la cofetăria „Scala“. Mi-am luat diploma și repartiție. La „Calu’ Bălan“. Slab. Aveam pretenții mai mari pentru că, într-adevăr, cunoșteam. În alea șase luni care le-am făcut, am învățat
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2286_a_3611]
-
În Siberia, Într-o lume de gheață, În care totul e congelat, sterilizat. Profului Îi mărturisise toate acestea, Într-o scrisoare pe care i-o trimisese de Crăciun. Proful o invitase la o casată cu lapte de migdale la Dagnino, patiseria siciliană de la Galleria Esedra, pentru a putea Înțelege povestea cu Siberia. Petrecuse două ore superbe În compania lui. Dar nu știuse să explice altceva decât că Siberia e o planetă unde nu simți nimic - nici emoție, nici durere. — Scoate-ți
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2343_a_3668]
-
Gay-Lussac; continua mai jos cu o pizza, uneori cu un sandviș grecesc. La intersecția cu bulevardul Saint-Germain, la McDonald, Înfuleca mai mulți cheeseburgeri, bea Coca-Cola și milk-shake cu banane; apoi cobora Împleticindu-se pe strada La Harpe și termina la patiseriile tunisiene. În drum spre casă, se oprea În față la cinema Latin, care propunea două filme porno pentru un singur bilet. Uneori rămânea câte jumătate de oră În fața cinematografului, prefăcându-se că studiază traseele de autobuz, cu scopul niciodată atins
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2052_a_3377]
-
dar câteodată se dovedea oarecum eficient contra bulimiei; uneori treceau două zile până să-l apuce din nou. Atribuia eșecul insuficientei concentrări, apoi, foarte curând, Începea să creadă din nou În metodă. Era Încă tânăr. Într-o seară, ieșind din patiseria Sud Tunisien, o Întâlni pe Annick. După scurta lor Întâlnire din vara lui 1974, n-o mai văzuse. Se urâțise și mai mult, acum era aproape obeză. Ochelarii pătrați cu ramă neagră și lentile groase Îi micșorau și mai mult
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2052_a_3377]
-
la ea, o punea să i-o sugă, apoi pleca din nou. Poate era mai bine așa. În seara morții lui Annick, vremea se Încălzise, era foarte plăcut. Era abia sfârșitul lui martie, Însă era deja o seară primăvăratecă. La patiseria tunisiană, Bruno cumpără un cornet lung plin cu migdale, apoi coborî pe cheiul Senei. Difuzoarele de pe un vaporaș turistic umpleau aerul, pereții catedralei Notre-Dame reverberau ecoul. Bruno Își mestecă până la capăt prăjitura cleioasă, unsă cu miere, apoi, Încă o dată, simți
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2052_a_3377]
-
Singurul lucru la care se pricepeau Însă cu adevărat erau așa‑zisele arte ale intimității. Mâncarea lor era Încă la mare preț - de pildă festinul de aseară de la „Lucas‑Carton”. În fiecare quartier, găseai piețele cu produse proaspete, brutăriile și patiseriile delicioase, les charcuteries cu delicatesele lor reci. Ca și splendidele etalări de lenjerie intimă. Impudica lor dragoste pentru așternuturile fine: „Viens, viens dans mes bras, je te donne du chocolat”. Era minunat să poți fi atât de deschis În privința intimităților
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2144_a_3469]
-
de copaci și tufișuri Înflorite și survolată de nori de musculițe gălbui. În spatele casei era un pom cu ramurile Încărcate de lămâi. Și Îndărătul lui, un deal povârnit. Ne luam cafeaua de dimineață la capătul străzii principale. În bistrouri și patiserii se vorbea un soi de franceză. Ședeam pe terasă admirând priveliștile. Dar ce mare lucru era de văzut? Sau de făcut? Ne Începeam ziua cumpărând cele necesare pentru masă. Pe urmă Înotam. Oglinda golfului era arareori tulburată de valuri. Puteai
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2144_a_3469]
-
atenție în chiuvetă, cu săpun. De mult nu mai aveam detergent, de atât de mult încât nici nu voiam să mă gândesc. A șters farfuria cu propria batistă, a pus-o pe masă și a îngrămădit pe ea produse de patiserie scoase dintr-o pungă maro. M-am dus la baie să mă spăl pe dinți și pe față și, când, am reapărut, câteva minute mai târziu, exfoliată și strălucitoare, Sally turna cafea în trei căni. — Mă duc să-i duc
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2065_a_3390]