881 matches
-
Scriind despre Herder, despre o nuvelă a lui Dos toievski, despre concepția lui Cehov, despre un roman al lui Trifonov, despre structura muzicală a prozei lui Sorin Titel, dar și despre o antologie poloneză din lirica lui Eminescu (știa și polona, altfel n-ar fi scris!), el dă oriunde sentimentul că a cercetat tot ce se putea cerceta în legătură cu aceste subiecte, a căror diversitate poate deconcerta. Viziunea lui era însă unitară, punctul de perspectivă același. În studiul despre jurnal, redactat în
Amintiri și portrete literare - ed. a 3-a by Gabriel Dimisianu () [Corola-publishinghouse/Memoirs/1345_a_2700]
-
cu piesa Hold-УП Akbar SAU Toți în America, care a fost pusă în scenă la Teatrul Național din Timișoara în vara-toamna lui 2007. Traduceri din textele sale (în special eseistice) au apărut în franceză, engleză, germană, maghiară, sârbă, slovenă și polonă. Radu Pavel Gheo a obținut o serie de premii literare, printre care: premiul „Nautilus“ pentru povestire al Editurii Nemira (București, 1993), premiul Editurii Athena și al revistei Orizont pentru debut în volum (1996), premiul revistei Sfera politicii pentru cea mai
Tovarășe de drum. Experiența feminină în comunism by Radu Pavel Gheo, Dan Lungu () [Corola-publishinghouse/Memoirs/2262_a_3587]
-
imita, e un fenomen natural, general și de o utilitate incontestabilă, pe care-l întâlnim nu numai la societățile întârziate ci chiar la cele mai culte. Așadar, încă o dată, cultura noastră veche e datorită influențelor străine: rând pe rând slave, polone, grecești, ruse, franceze... E așa. A fost așa. Nu putem schimba nimic... Marele merit al poporului român constă însă în modul cum a folosit aceste influențe, cum și-a asimilat și adaptat cultura străină, cum a făcut-o "a sa
[Corola-publishinghouse/Memoirs/1539_a_2837]
-
de pe la mijlocul secolului al XVII-lea, în ambele principate, începe curentul grecesc, impregnat și el de cultura franceză, iar mai târziu, influența rusă. Pentru Moldova, schimbarea aceasta n-a însemnat un progres; căci, calitativ, cultura grecească era vădit inferioară celei polone. Ea ne-a împiedecat cel puțin să pierdem cu totul ceea ce câștigasem în trecut. O, dacă împrejurările istorice ar fi decurs altfel, dacă mișcarea culturală din secolul al XVII-lea ar fi mers progresiv, fără întrerupere până la o fază înaintată
[Corola-publishinghouse/Memoirs/1539_a_2837]
-
cântece galițiene : În muzică deasemeni, i-era vestit talentul ; Mult timp cutreierase cântând din instrumentul Poporului său, care-i țambalul, - și o lume Uimise cu-al său cântec și meșteșug din strune, Având și-ndemânare, și multă agerime ; Deși străin, polona vorbind-o foarte bine, Lui, arii populare plăcându-i mai ales, Din drumuri peste Niemen, o groază a cules : Mazurci varșoviene și hore din Halici <endnote id="(689, p. 148)"/>. Fiind lăutari ambulanți, rătăcind prin târguri și orașe, ei erau
Imaginea evreului În cultura română. Studiu de imagologie În context est-central-european by Andrei Oişteanu () [Corola-publishinghouse/Journalistic/835_a_1546]
-
român [ucrainean, maghiar etc.]” se regăsește În toată zona est-central-europeană. Pentru Adam Mickiewicz (Pan Tadeusz, 1834), personajul său, hangiul Iancăl, deși evreu, este un „bun poleac” : „deși străin”, „că-i bun poleac lui numele-i mersese”, căci „bătrânul, brav evreu, [...] polona vorbește foarte bine” și „Patria, asemeni oricărui leah, iubește” <endnote id="(689, pp. 148-149 și 387)"/>. Glosând pe marginea „esenței morale a sentimentului național”, filozoful ungur G.M. Tamás notează următoarele În stilul său inconfundabil : „La auzul unor fraze odioase ca
Imaginea evreului În cultura română. Studiu de imagologie În context est-central-european by Andrei Oişteanu () [Corola-publishinghouse/Journalistic/835_a_1546]
-
conf.dr. Ion Tiba și-a adus contribuții determinante la studiul relațiilor culturale și literare româno-polone, precum și la cunoașterea reciprocă a marilor valori literare din cele două țări. A tradus din literatura polonă: Povești nemuritoare 10, Ed. Tineretului, București (1969); Basme polone, Ed. Ion Creangă, București (1970); Gânduri nepieptănate de Stanislaw Jerzi Lec, Ed.Junimea, Iași (1971); Contesa Walewska și Napoleon de Marian Brandys, Ed.Junimea, Iași (1973); Marysienka și Sobieski de Tadeusz Zelenski Boz, Ed. Junimea, Iași (1980). În 1977 a
Personalităţi ieşene by IoanTimofte () [Corola-publishinghouse/Memoirs/91513_a_93222]
-
ca dar jubiliar nou creata Universitate Francisco - Iosefină, „o instituție de înaltă învățătură, servind de pivot pentru cultura germană în locul Universităților din Galiția, care fură polonizate”. Menirea noii universități era să constituie o fortăreață culturală germană la răsărit de fortărețele polono - maghiare de la Liov și Cluj. Astfel, la 30 septembrie 1875, Împăratul semnează uricul de fundație a noii Universități, unde, printre altele, se spune: „Noi, Francisc Iosif, din grația lui Dumnezeu împărat al Austriei, rege apostolic al Ungariei [...]. În grija sa
Nectarie Cotlarciuc, Arhiepiscop al Cernăuţilor şi Mitropolit al Bucovinei by Marius Vasile Ţibulcă () [Corola-publishinghouse/Memoirs/91906_a_107347]
-
este imutabilă, iar legile ei, care implică toate sectoarele vieții, sunt mereu valide în forma în care au fost promulgate”. Evreii ortodocși sunt numeroși după recensământ, dar puțini sunt practicanți. Sunt majoritari în SUA (New York) și israel. Sunt urmașii evreilor polono lituanieni ce au emigrat la începutul secolului al XIX-lea. Au adus la zi stilul de viață al acestor evrei din secolele XVI-XVII: „lungi mantale negre, pălării rotunde Împodobite cu păr, barbă lungă și neîngrijită”. viața cotidiană este condiționată de
Sociologia religiilor: credințe, ritualuri, ideologii by Nicu Gavriluță () [Corola-publishinghouse/Science/610_a_1439]
-
1874, într-o grădină de pomi fructiferi și de legume care aproviziona cu trufandale piețele de zarzavaturi ale Capitalei; ea se întindea pe o suprafață mult mai întinsă decât parcul Ioanid din zilele noastre, la capătul dinspre centru al străzilor Polonă și Țăranilor (astăzi Aurel Vlaicu). În toamna anului 1871 grădina Braslea din strada Polonă 104, oferea spre vânzare pomi, fructe, viță-de-vie (TEL., 2 septembrie 1871, p. 3). 198 bucureștii de altădată Poet al redeșteptării naționale, fost ministru al Cultelor și
Bucureştii de altădată Volumul I 1871-1877 by Constantin Bacalbaşa () [Corola-publishinghouse/Memoirs/1327_a_2710]
-
Kehinde, 19751004; Steinberg și Brownstein, 19821005; Kuri Harcuch and Green, 19781006; Zaitsu and Serrero, 19901007). 997 Nagai, T., Inoue, R., Suzuki, N., Nagashima, T., 2006. Antioxidant properties of enzymatic hydrolysates from royal jelly. J. Med. Food 9, 363-367 998 Jamnik Polona, Dušan Goranovič, Peter Raspor, Antioxidative action of royal jelly in the yeast cell, Experimental Gerontology 42 (2007) 594-600. 999 Rembold, H., 1965. Biologically active substances in royal jelly. Vitam. Horm. 23, 359- 382. 1000 Iannuzzi, J., 1990. Royal jelly: mystery
MICROGRAFII ASUPRA PRODUSELOR APICOLE by Andriţoiu Călin Vasile [Corola-publishinghouse/Science/273_a_935]
-
curând tradusă în limbile italiană, franceză, germană, olandeză și latină. În 1598 s-a tipărit și o traducere în limba polonă, al cărei titlu se reflectă, prin intermediar, și în limba română: Desiderosus sau Drumul către dragostea lui Dumnezeu. Din polonă, romanul alegoric a fost tradus în slavona de redacție rusă și tipărit în anul 1688 la Moscova. Cea mai veche copie manuscrisă cunoscută a textului slavon se găsește într-un miscelaneu din prima jumătate a secolului al XVIII-lea de la
DESIDERIE. In: Dicționarul General al Literaturii Române () [Corola-publishinghouse/Science/286737_a_288066]
-
o istorie a Bucureștilor, Bucarest en 1906 (1907). SCRIERI: Gheșeftarii. Țară și Mihnea-Vodă, București, 1876; Le Rêve de Dochia, București, 1877; ed. 4 (Visul Dochiei), trad. C.D. Ollănescu și Th. Șerbănescu, București, 1894; Ostenii noștri, București, 1877; Crimă din strada Polona, f.l., f.a.; Leș Roumains du Sud (în colaborare cu Nicolae Densușianu), București, 1877; Artă în timpul resbelului, București, 1879; Hatmanul Dragan (în colaborare cu I.D. Malla), București, 1880; Mixandra, București, 1880; Încercare de terminologie poporana română, București, 1898; Istoria României contimporane
DAMÉ. In: Dicționarul General al Literaturii Române () [Corola-publishinghouse/Science/286661_a_287990]
-
chiar dacă acestea sunt expirate; - certificate de nastere; - livrete militare sau alte documente care atestă apartenența persoanei la forțele armate polone; - permise de conducere; - legitimații de serviciu; - carnete de marinar; - propria declarație a persoanei, în cazul în care cunoaște bine limba polona; - declarații convingătoare ale martorilor, în special de cetățenie poloneză. (4) Ambasada Poloniei din România va elibera, de îndată, la cererea autorităților române competențe, documentele de călătorie necesare persoanelor ce urmează a fi preluate. ... (5) Autoritățile poloneze vor prelua, în aceleași
HOTĂRÎRE nr. 638 din 19 noiembrie 1993 pentru aprobarea Înţelegerii dintre Guvernul României şi Guvernul Republicii Polone cu privire la preluarea reciprocă a persoanelor aflate ilegal pe teritoriul unuia dintre statele contractante. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/109668_a_110997]
-
înțelegerea va rămâne în vigoare pentru o perioadă de 90 de zile de la data primirii notificării referitoare la denunțare. Prezenta înțelegere a fost încheiată la Varșovia la 24 iulie 1993, în două exemplare, fiecare în limba română și în limba polona, ambele texte având aceeași valabilitate. Pentru Guvernul României, George Ioan Danescu, ministru de interne Pentru Guvernul Republicii Polone, Andrzej Milczanowski, ministru de interne -----------------
HOTĂRÎRE nr. 638 din 19 noiembrie 1993 pentru aprobarea Înţelegerii dintre Guvernul României şi Guvernul Republicii Polone cu privire la preluarea reciprocă a persoanelor aflate ilegal pe teritoriul unuia dintre statele contractante. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/109668_a_110997]
-
Articolul 1 Se aprobă Tratatul cu privire la relațiile prietenești și la cooperarea dintre România și Republica Polona, încheiat la București la 25 ianuarie 1993. Articolul 2 Tratatul cu privire la relațiile prietenești și la cooperarea dintre România și Republica Polona, încheiat la București la 25 ianuarie 1993, se supune spre ratificare Parlamentului. PREȘEDINTELE ROMÂNIEI ION ILIESCU În temeiul art.
DECRET nr. 25 din 3 martie 1993 privind aprobarea şi supunerea spre ratificare Parlamentului a Tratatului cu privire la relaţiile prieteneşti şi la cooperarea dintre România şi Republica Polona, încheiat la Bucureşti la 25 ianuarie 1993. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/109139_a_110468]
-
Articolul 1 Se aprobă Tratatul cu privire la relațiile prietenești și la cooperarea dintre România și Republica Polona, încheiat la București la 25 ianuarie 1993. Articolul 2 Tratatul cu privire la relațiile prietenești și la cooperarea dintre România și Republica Polona, încheiat la București la 25 ianuarie 1993, se supune spre ratificare Parlamentului. PREȘEDINTELE ROMÂNIEI ION ILIESCU În temeiul art. 99 alin. (2) din Constituția României, contrasemnam acest decret. PRIM-MINISTRU NICOLAE VACAROIU -----------------
DECRET nr. 25 din 3 martie 1993 privind aprobarea şi supunerea spre ratificare Parlamentului a Tratatului cu privire la relaţiile prieteneşti şi la cooperarea dintre România şi Republica Polona, încheiat la Bucureşti la 25 ianuarie 1993. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/109139_a_110468]
-
Articolul UNIC Se ratifica Tratatul cu privire la relațiile prietenești și la cooperarea dintre România și Republica Polona, încheiat la București la 25 ianuarie 1993. Această lege a fost adoptată de Senat în ședința din 25 martie 1993, cu respectarea prevederilor art. 74 alin. (2) din Constituția României. PREȘEDINTELE SENATULUI prof. univ. OLIVIU GHERMAN Această lege a fost
LEGE Nr. 28 din 24 mai 1993 pentru ratificarea Tratatului cu privire la relaţiile prieteneşti şi la cooperarea dintre România şi Republica Polona, încheiat la Bucureşti la 25 ianuarie 1993. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/109155_a_110484]
-
Articolul UNIC Se ratifica Convenția consulară dintre România și Republică Polona, semnată la București la 25 ianuarie 1993. Această lege a fost adoptată de Senat în ședința din 31 mai 1993, cu respectarea prevederilor art. 74 alin. (2) din Constituția României. PREȘEDINTELE SENATULUI prof. univ. dr. OLIVIU GHERMAN Această lege a
LEGE Nr. 44 din 30 iunie 1993 pentru ratificarea Convenţiei consulare dintre România şi Republica Polona, semnată la Bucureşti la 25 ianuarie 1993. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/109210_a_110539]
-
Articolul 1 Se aprobă Convenția consulară dintre România și Republica Polona, semnată la București la 25 ianuarie 1993. Articolul 2 Convenția consulară dintre România și Republica Polona, semnată la București la 25 ianuarie 1993, se supune spre ratificare Parlamentului. PREȘEDINTELE ROMÂNIEI ION ILIESCU În temeiul art. 99 alin. (2) din Constituția
DECRET nr. 62 din 10 mai 1993 privind aprobarea şi supunerea spre ratificare Parlamentului a Convenţiei. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/109259_a_110588]
-
Articolul 1 Se aprobă Convenția consulară dintre România și Republica Polona, semnată la București la 25 ianuarie 1993. Articolul 2 Convenția consulară dintre România și Republica Polona, semnată la București la 25 ianuarie 1993, se supune spre ratificare Parlamentului. PREȘEDINTELE ROMÂNIEI ION ILIESCU În temeiul art. 99 alin. (2) din Constituția României, contrasemnam acest decret. PRIM-MINISTRU NICOLAE VACAROIU ----------
DECRET nr. 62 din 10 mai 1993 privind aprobarea şi supunerea spre ratificare Parlamentului a Convenţiei. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/109259_a_110588]
-
Înțelegerea de colaborare dintre Ministerul Învățământului din România și Ministerul Învățământului și Științei din Republica Slovaca pe anii 1994-1998, semnată la Sinaia la 3 iunie 1994; - Înțelegerea de colaborare dintre Ministerul Învățământului din România și Ministerul Educației Naționale din Republica Polona pe anii 1994-1996, semnată la Sinaia la 2 iunie 1994; - Protocolul de colaborare dintre Ministerul Învățământului din România și Ministerul Învățământului din Republica Moldova pentru anul de învățământ 1994/1995, semnat la Sinaia la 3 iunie 1994; - Protocolul privind colaborarea și
HOTĂRÎRE Nr. 569 din 19 august 1994 pentru aprobarea înţelegerilor şi protocoalelor de colaborare dintre Ministerul Învăţământului din România şi ministerele învăţământului din Republica Moldova, Federaţia Rusa, Polonia şi Republica Slovaca. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/111194_a_112523]
-
minor îl face să abandoneze. Devine un pasionat de călătorii în lumea întreagă, în urma cărora realizează alte albume fotografice. Din lungă prietenie cu P. Picasso se naște volumul Convorbiri cu Picasso (1964), carte tradusă în română, maghiară, engleză, germană, japoneză, polona, portugheză etc. A realizat și un film (Pînă cînd vor exista animale), cu care a participat la Festivalul de la Cannes, fiind vizionat în 30 de țări. Pentru unii, splendida aură de fotograf a fost eclipsata de operă să de scriitor
Centenar Brassai by Daniel Nazare, Irina Bernad () [Corola-journal/Journalistic/17633_a_18958]
-
PAULA (n. 1958) Brăila, Aleea Soarelui, bl. C7, ap. 35 țel. 676959 094476905 1204 ZAFIU DOINITA (n. 1961) Brăila, Str. Dorobanți bl. A26, sc. 2, ap. 37 țel. 681089 Partea a III-a 1091 ABRASU VASILE (n. 1954) Brăila, bl. Polona nr. 1, ap. 5 țel. 618949 1095 BURADA CORNELIU (n. 1948) Brăila, Bd. Independenței bl. B6, ap. 17 țel. 094471500 9118 CHIRILĂ STANICA (n. 1958) Brăila, Str. Vasile Lupu 4, bl. 15, ap. 14 țel. 094554117 9128 GUZU LUCICA (n.
HOTĂRÂRE nr. 46 din 8 martie 2002 privind aprobarea Tabloului cuprinzând membrii activi ai Corpului Experţilor Contabili şi Contabililor Autorizaţi din România, a Listei cuprinzând persoanele fizice şi juridice abilitate să aibă calitatea de tutore de stagiu şi a Listei cuprinzând persoanele care efectuează stagiul în vederea accesului la profesia de expert contabil şi de contabil autorizat. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/142865_a_144194]
-
ap. 7 țel. 687358 BOBI ANIȘOARA ALINĂ Brăila, str. Mioriței 6 BL. 17. sc. 2 ap. 49 țel. 095526110 BONTAS CRISTINA AURORA Brăila, Str. Humulești 1 bl. D. 1 sc. B ap. 24 țel. 627485 BONTAS MIRELA ANGELA Brăila, Str. Polona 20 țel. 627485 BORDEI ALINĂ GEORGIANA Brăila, Str. Dorobanți 19 bl. A17 et. 5 ap. 23 țel. 680082 BOTEZ MIHAELA SILVIA Brăila, Str. Hipodrom 32 bl. B. 2 sc. 2 ap. 25 țel. 692869 BUCȘE CAMELIA Brăila, Str. 1 Decembrie
HOTĂRÂRE nr. 46 din 8 martie 2002 privind aprobarea Tabloului cuprinzând membrii activi ai Corpului Experţilor Contabili şi Contabililor Autorizaţi din România, a Listei cuprinzând persoanele fizice şi juridice abilitate să aibă calitatea de tutore de stagiu şi a Listei cuprinzând persoanele care efectuează stagiul în vederea accesului la profesia de expert contabil şi de contabil autorizat. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/142865_a_144194]