1,265 matches
-
ar putea afla pe teritoriul său, statul parte respectiv ia măsurile necesare conform legislației sale pentru anchetarea faptelor aduse la cunoștința să. 2. Dacă apreciază că circumstanțele justifica acest lucru, statul parte pe teritoriul căruia se gaseste autorul sau autorul prezumat al infracțiunii ia măsurile corespunzătoare, conform legislației sale interne, pentru a asigura prezenta acestei persoane în vederea urmăririi sale penale sau a extrădării. 3. Orice persoană față de care se iau măsurile prevăzute la paragraful 2 este în drept: a) să comunice
CONVENŢIE din 9 decembrie 1999 internationala privind reprimarea finanţării terorismului*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/146109_a_147438]
-
al acestui stat; ... c) să fie informată asupra drepturilor pe care i le conferă prevederile lit. a) și b). ... 4. Drepturile enunțate în paragraful 3 se exercită în conformitate cu legile și reglementările statului pe teritoriul căruia se află autorul sau autorul prezumat al infracțiunii, înțelegandu-se totodată că aceste legi și reglementări trebuie să permită deplină realizare a scopurilor pentru care drepturile enunțate în paragraful 3 se acordă. 5. Dispozițiile paragrafelor 3 și 4 nu aduc prejudiciu dreptului oricărui stat parte care și-
CONVENŢIE din 9 decembrie 1999 internationala privind reprimarea finanţării terorismului*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/146109_a_147438]
-
4 nu aduc prejudiciu dreptului oricărui stat parte care și-a stabilit competența, conform lit. b) a paragrafului 1 sau lit. b) a paragrafului 2 al art. 7, de a invita Comitetul Internațional al Crucii Roșii să comunice cu autorul prezumat al infracțiunii și să îl viziteze pe acesta. 6. Atunci cand un stat parte a reținut o persoană în temeiul dispozițiilor prezentului articol, acesta va notifică imediat fie direct, fie prin intermediul secretarului general al Organizației Națiunilor Unite, statelor părți care și-
CONVENŢIE din 9 decembrie 1999 internationala privind reprimarea finanţării terorismului*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/146109_a_147438]
-
Statul parte care procedează la ancheta prevăzută la paragraful 1 va informa urgent celelalte state părți asupra rezultatelor obținute și va indica dacă intenționează să își exercite jurisdicția. Articolul 10 1. Statul parte pe al carui teritoriu se află autorul prezumat al infracțiunii este obligat, în cazurile în care sunt aplicabile dispozițiile art. 7, daca nu extrădează acea persoană, să prezinte cazul fără întârziere excesivă și fără nici o excepție, indiferent dacă infracțiunea a fost sau nu comisă pe teritoriul său, autorităților
CONVENŢIE din 9 decembrie 1999 internationala privind reprimarea finanţării terorismului*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/146109_a_147438]
-
unor astfel de infracțiuni; (îi) mutațiile de fonduri în raport cu comiterea acestor infracțiuni. 4. Statele părți pot schimba informații prin intermediul Organizației Internaționale de Poliție Criminală (INTERPOL). Articolul 19 Statul parte pe teritoriul căruia a fost angajată o acțiune penală împotriva autorului prezumat al infracțiunii comunica despre această, în condițiile prevăzute de legislația să internă sau prin procedurile aplicabile, rezultatul definitiv secretarului general al Organizației Națiunilor Unite, care informează despre această celelalte state părți. Articolul 20 Statele părți se achită de obligațiile care
CONVENŢIE din 9 decembrie 1999 internationala privind reprimarea finanţării terorismului*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/146109_a_147438]
-
fotocopiile unuia dintre documentele mai sus enumerate; - informații credibile, date de persoana în cauză; - declarații convingătoare, date de martori, în special de cetățenie elvețiană; - cunoașterea de către persoană în cauză a uneia dintre limbile naționale elvețiene. 4. Dacă cetățenia elvețiană este prezumata, Ambasada Elveției în România va elibera, contra taxa și fără întârziere, la cererea autorităților române competențe, documentele de călătorie necesare repatrierii persoanelor care trebuie să fie readmise. 5. Autoritățile române vor readmite, fără întârziere, pe persoană care, după verificarea făcută
ACORD din 9 februarie 1996 între Guvernul României şi Consiliul Federal Elvetian privind readmisia persoanelor aflate în situaţii ilegale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/146139_a_147468]
-
formalități, pe cetățenii români aflați în situații ilegale pe teritoriul Confederației Elvețiene, pe care autoritățile acesteia au în vedere să-i retrimită, chiar dacă nu sunt în posesia unui pașaport sau a unui buletin de identitate, valabile, daca este dovedit sau prezumat că persoana în cauză are cetățenia română. 2. Dovadă cetățeniei române se face cu următoarele documente: - pașapoarte de orice fel, valabile; - alte documente de călătorie valabile, eliberate de autoritățile române; - buletine de identitate, cu condiția să fie valabile și complete
ACORD din 9 februarie 1996 între Guvernul României şi Consiliul Federal Elvetian privind readmisia persoanelor aflate în situaţii ilegale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/146139_a_147468]
-
conducere; - legitimații de serviciu; - carnete de marinar; - fotocopii ale unuia dintre documentele mai sus enumerate; - informații credibile, date de către persoană în cauză; - declarații convingătoare date de martori, în special de cetățenie română; - cunoașterea limbii române. 4. Dacă cetățenia română este prezumata, Ambasada României în Elveția va elibera, contra taxa și fără întârziere, la cererea autorităților elvețiene competențe, documentele de călătorie necesare repatrierii persoanelor care trebuie să fie readmise. 5. Autoritățile elvețiene vor readmite, fără întârziere, persoana care, după verificarea făcută de
ACORD din 9 februarie 1996 între Guvernul României şi Consiliul Federal Elvetian privind readmisia persoanelor aflate în situaţii ilegale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/146139_a_147468]
-
fost emis de el sau de către o altă persoană care are mandatul de a-l reprezenta. 5.2. În cazul în care un OP constituie obiect al operațiunii de autentificare, alta decât cea efectuată prin simpla comparare a semnăturilor, un prezumat emitent care nu se află în situația de la art. 5.1 este totuși considerat obligat dacă instituția de credit*) receptoare a acceptat ca fiind autentic OP și această operațiune a fost efectuată printr-o metodă de protecție împotriva plăților neautorizate
REGULAMENT nr. 8 din 19 august 1994 (*actualizat*) privind ordinul de plată. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/144643_a_145972]
-
5.1 este totuși considerat obligat dacă instituția de credit*) receptoare a acceptat ca fiind autentic OP și această operațiune a fost efectuată printr-o metodă de protecție împotriva plăților neautorizate, rezonabil acceptată de instituțiile de credit*). 5.3. Un prezumat emitent nu este totuși obligat cf. art. 5.2, daca dovedește că OP acceptat de către instituția de credit*) receptoare a fost rezultatul acțiunii unei persoane, alta decât: a) un actual sau un fost angajat al său, sau ... b) o persoană
REGULAMENT nr. 8 din 19 august 1994 (*actualizat*) privind ordinul de plată. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/144643_a_145972]
-
obligat cf. art. 5.2, daca dovedește că OP acceptat de către instituția de credit*) receptoare a fost rezultatul acțiunii unei persoane, alta decât: a) un actual sau un fost angajat al său, sau ... b) o persoană a cărei relație cu prezumatul emitent îi dădea dreptul acesteia să aibă acces la autentificare. ... 5.4. Art. 5.3 nu se aplică în cazul în care instituția de credit*) receptoare dovedește că OP a fost rezultatul acțiunii unei persoane care a avut acces la
REGULAMENT nr. 8 din 19 august 1994 (*actualizat*) privind ordinul de plată. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/144643_a_145972]
-
dreptul acesteia să aibă acces la autentificare. ... 5.4. Art. 5.3 nu se aplică în cazul în care instituția de credit*) receptoare dovedește că OP a fost rezultatul acțiunii unei persoane care a avut acces la autentificare din vina prezumatului emitent. 5.5. Un emitent este obligat printr-un OP, în termenii în care s-a făcut recepția la instituția de credit*) receptoare. Emitentul nu este obligat printr-un duplicat greșit, o eroare sau o neconcordanta a OP, daca: a
REGULAMENT nr. 8 din 19 august 1994 (*actualizat*) privind ordinul de plată. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/144643_a_145972]
-
pensionari care revine la numărul de contribuabili la sistemul de asigurări sociale. Există însă în momentul actual și alte surse importante de creștere a resurselor financiare publice care ar putea fi orientate spre programe sociale. În primul rând creșterea economică prezumata, precum și eliminarea, de dorit într-un ritm cât mai rapid, a zonelor economice bolnave, consumatoare de resurse bugetare, vor crește atât în termeni absoluți, cât și relativi (că procent din PIB) resursele disponibile pentru programele sociale. În al doilea rând
HOTĂRÂRE nr. 829 din 31 iulie 2002 privind aprobarea Planului naţional antisaracie şi promovare a incluziunii sociale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/144305_a_145634]
-
contractante trebuie considerată ca fiind o decizie finală, luată de o instanță civilă a statului pe al carui teritoriu această executare trebuie îndeplinită. Verificarea unei astfel de decizii trebuie să fie limitată numai la autenticitatea ei. ... Articolul 105 Intervenția autorului prezumat al contrafacerii (1) Atunci când s-a făcut o opunere la un brevet european orice terț care aduce dovadă că a fost introdusă împotriva să o acțiune în contrafacere, bazată pe acest brevet, poate, după expirarea termenului de opunere, să intervină
CONVENŢIE din 5 octombrie 1973 privind eliberarea brevetelor europene*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/146035_a_147364]
-
a stabili competența să de a judeca infracțiunile menționate în art. 7, în cazurile de mai jos: a) când infracțiunea este comisă pe teritoriul acestui stat sau la bordul unei nave ori aeronave înmatriculate în acest stat; ... b) când autorul prezumat al infracțiunii este un cetățean al acestui stat. ... 2. Fiecare stat parte adopta, de asemenea, măsurile eventual necesare pentru a stabili competența să de a judeca aceste infracțiuni când autorul prezumat al infracțiunii se găsește pe teritoriul său și acest
CONVENŢIE din 3 martie 1980 privind protecţia fizica a materialelor nucleare*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/146181_a_147510]
-
ori aeronave înmatriculate în acest stat; ... b) când autorul prezumat al infracțiunii este un cetățean al acestui stat. ... 2. Fiecare stat parte adopta, de asemenea, măsurile eventual necesare pentru a stabili competența să de a judeca aceste infracțiuni când autorul prezumat al infracțiunii se găsește pe teritoriul său și acest stat nu-l extrădează, în conformitate cu art. 11, într-unul dintre statele menționate în paragraful 1. 3. Prezenta convenție nu înlătura nici o competență penală exercitată în conformitate cu legislația națională. 4. În afara statelor părți
CONVENŢIE din 3 martie 1980 privind protecţia fizica a materialelor nucleare*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/146181_a_147510]
-
pentru a cunoaște infracțiunile menționate în art. 7, cănd ia parte la un transport nuclear internațional în calitate de stat exportator sau importator de materiale nucleare. Articolul 9 Dacă apreciază că împrejurările o justifica, statul parte pe teritoriul căruia se gaseste autorul prezumat al infracțiunii recurge, în conformitate cu legislația sa națională, la măsuri corespunzătoare, inclusiv detenția, pentru a asigura prezenta acestui autor prezumat în scopurile urmăririi judiciare sau extrădării. Măsurile luate în termenii prezentului articol sunt notificate fără întârziere statelor ținute să-și stabilească
CONVENŢIE din 3 martie 1980 privind protecţia fizica a materialelor nucleare*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/146181_a_147510]
-
extrădării. Măsurile luate în termenii prezentului articol sunt notificate fără întârziere statelor ținute să-și stabilească competența lor conform dispozițiilor art. 8 și, daca este nevoie, tuturor celorlalte state implicate. Articolul 10 Statul parte pe teritoriul căruia se gaseste autorul prezumat al infracțiunii, dacă nu-l extrădează pe acesta din urmă, supune cazul, fără nici o excepție și fără întârziere nejustificată, autorităților sale competențe pentru exercitarea acțiunii penale potrivit unei proceduri, conform legislației acestui stat. Articolul 11 1. Infracțiunile menționate în art.
CONVENŢIE din 3 martie 1980 privind protecţia fizica a materialelor nucleare*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/146181_a_147510]
-
din întrajutorarea judiciară în materie penală. Articolul 14 1. Fiecare stat parte informează pe depozitar despre legile și reglementările care produc efecte asupra prezenței convenții. Depozitarul comunica periodic aceste informatii tuturor statelor părți. 2. Statul parte pe teritoriul căruia autorul prezumat al unei infracțiuni este supus urmăririi comunica, în măsura posibilului, în primul rînd, rezultatul procedurii statelor direct interesate. Statul parte comunica, de asemenea, rezultatul procedurii depozitarului, care informează despre această celelalte state. 3. Cand o infracțiune privește materialele nucleare utilizate
CONVENŢIE din 3 martie 1980 privind protecţia fizica a materialelor nucleare*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/146181_a_147510]
-
statelor direct interesate. Statul parte comunica, de asemenea, rezultatul procedurii depozitarului, care informează despre această celelalte state. 3. Cand o infracțiune privește materialele nucleare utilizate în scopuri pașnice în timpul folosirii, depozitarii sau transportului lor pe teritoriul național și atât autorul prezumat al infracțiunii, cît și materialele nucleare rămân pe teritoriul statului parte unde s-a comis infracțiunea, nici o prevedere din prezenta convenție nu va fi interpretată ca implicind, pentru acest stat parte, obligația de a furniza informații asupra procedurilor penale referitoare
CONVENŢIE din 3 martie 1980 privind protecţia fizica a materialelor nucleare*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/146181_a_147510]
-
vedere în acest sens că proiectul nesocotește unul dintre principiile fundamentale ale statului de drept, respectiv prezumția de nevinovăție, prin faptul că răstoarnă logică esenței proprietății pornind de la premisa potrivit căreia caracterul licit al dobândirii bunurilor trebuie dovedit, si nu prezumat. Or, aceasta concepție, specifică statului totalitar, încalcă prevederile art. 41 alin. (7) din Constituție, ea fiind criticată chiar și pe timpul regimului comunist. La acestă se adaugă faptul că proiectul propune o aplicare retroactiva a prevederilor sale, impunând prin art. 2
PROIECT DE LEGE din 29 octombrie 2002 privind declararea şi controlul averii demnitarilor, funcţionarilor publici şi a altor categorii prevăzute în prezentul act normativ. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/146196_a_147525]
-
de timp pentru care se efectuează evaluarea. Se va lua în calcul un numar mediu de linii (sau utilizări ale serviciului indirect) în rețea, număr calculat în funcție de variația acestuia în intervalul temporal dat. Raportările de deranjamente vor fi în general prezumate ca fiind valide. Parametrul se va calcula separat pentru servicii directe și indirecte. 3. Timpul de remediere a deranjamentelor Definiție: Timpul de remediere a deranjamentelor reprezintă durată de timp măsurată între momentul în care deranjamentul a fost raportat la adresa publică
DECIZIE nr. 138/EN din 16 decembrie 2002 privind impunerea unor cerinţe minimale pentru furnizarea serviciilor de comunicaţii electronice destinate publicului. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/147204_a_148533]
-
bună-credință a drepturilor și libertăților, fără încălcarea drepturilor și libertăților celorlalți. Nici dispozițiile art. 207 din Codul penal nu contravin prezumției de nevinovăție, iar din conținutul lor nu rezultă că persoana care săvârșește fapte de insultă sau calomnie ar fi prezumata vinovată înainte de constatarea acesteia printr-o hotărâre judecătorească definitivă. Președinții celor două Camere ale Parlamentului nu au comunicat punctele lor de vedere. CURTEA, examinând încheierea de sesizare, punctele de vedere al Guvernului și al Avocatului Poporului, raportul întocmit de judecătorul-raportor
DECIZIE nr. 298 din 7 noiembrie 2002 referitoare la excepţia de neconstituţionalitate a prevederilor art. 205, 206 şi 207 din Codul penal. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/146633_a_147962]
-
8): "Până la rămânerea definitivă a hotărârii judecătorești de condamnare, persoana este considerată nevinovată." Autorul excepției a mai invocat și încălcarea art. 11 pct. 1 din Declarația Universală a Drepturilor Omului, potrivit căruia "Orice persoană acuzată de săvârșirea unei infracțiuni este prezumata nevinovată până când vinovăția să vă fi dovedită, în mod legal, în cursul unui proces public, în cadrul căruia i s-au asigurat toate garanțiile necesare apărării sale", precum și a art. 6 pct. 2 din Convenția pentru apărarea drepturilor omului și a
DECIZIE nr. 298 din 7 noiembrie 2002 referitoare la excepţia de neconstituţionalitate a prevederilor art. 205, 206 şi 207 din Codul penal. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/146633_a_147962]
-
cursul unui proces public, în cadrul căruia i s-au asigurat toate garanțiile necesare apărării sale", precum și a art. 6 pct. 2 din Convenția pentru apărarea drepturilor omului și a libertăților fundamentale, care prevede: "Orice persoană acuzată de o infracțiune este prezumata nevinovată până ce vinovăția să vă fi legal stabilită." 1. Examinând criticile de neconstituționalitate a dispozițiilor art. 205 și 206 din Codul penal, Curtea constată că acestea nu pot fi reținute, având în vedere următoarele considerente: Infracțiunea de insultă, prevăzută în
DECIZIE nr. 298 din 7 noiembrie 2002 referitoare la excepţia de neconstituţionalitate a prevederilor art. 205, 206 şi 207 din Codul penal. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/146633_a_147962]