2,031 matches
-
lasă să se înțeleagă faptul că termenul în discuție a fost preluat de români de la sașii din Ardeal. În primul rând, în tradiția germană, omologul solomonarului nu este numit Schulmäner, ci fahrende Schüler (școlar rătăcitor) ; iar în al doilea rând, pronunția șolomonar (uzuală în Ardeal) se datorează faptului că, în limba maghiară, numele Solomon - scris Salamon - se pronunță Șolomon. c) în 1884, Moses Gaster a acordat apelativului în discuție o etimologie combinată : „Șolomonar este rezultatul dintre șolomanță [de la Salamanca - n. A.O.
Ordine şi Haos. Mit şi magie în cultura tradiţională românească by Andrei Oişteanu () [Corola-publishinghouse/Imaginative/848_a_1763]
-
p. 29). Dovadă este faptul că și alte denumiri ale solomonarului, în Transilvania și Moldova (grindinar, pietrar, ghețar), se bazează pe aceeași calitate a acestuia și beneficiază de o construcție identică. Fonemul protetic „z-” (sau „s-”) este un adaos de pronunție, uzual la unele cuvinte românești care încep cu consoane oclusive dure, de tipul : (z)grunțuros, (z)gripțor, (z)glăvoc, (z)benghi, (z)bici, (z)gârbaci, (z)dreanță etc. Aceste foneme incipiente nu au nici o valoare semantică, nefiind prefixe care să
Ordine şi Haos. Mit şi magie în cultura tradiţională românească by Andrei Oişteanu () [Corola-publishinghouse/Imaginative/848_a_1763]
-
a fost direcția în care s-a produs împrumutul ? Este posibil ca termenul garabonciás din limba maghiară (atestat ca atare și la populația maghiară din Transilvania ; cf. 17) să fi fost preluat de românii ardeleni, dar având acesta o formă (pronunție) insolită, să se fi suprapus unui cuvânt cunoscut - (z)grăbunță - și să fi dat un cuvânt nou : (z)grăbunțaș. Deci gara bonciás + (z)grăbunță = (z)grăbunțaș. În acest caz, ar fi vorba de un fenomen de etimologie populară sau doar
Ordine şi Haos. Mit şi magie în cultura tradiţională românească by Andrei Oişteanu () [Corola-publishinghouse/Imaginative/848_a_1763]
-
lung se prezintă că o adevarată carte cu note de subsol. Între numele divine, cel mai amplu tratat este Jéhovah, căruia i se arătă mai întâi frecvență atestării în Biblie, se menționează apoi tradițiile rabinice în legătură cu el, apoi e abordată pronunția (în ciuda titlului lemei, autorul, F. Prat, demonstrează că cea mai probabilă pronunție este Yahveh); urmează dezbaterea cu privire la sensul Tetragramei* - se prezintă diverse opinii, chestiunea filologica fiind delimitata de cea exegetica (dacă Yahweh este imperfectul qal sau hiphil al verbului HYH
[Corola-publishinghouse/Science/2091_a_3416]
-
numele divine, cel mai amplu tratat este Jéhovah, căruia i se arătă mai întâi frecvență atestării în Biblie, se menționează apoi tradițiile rabinice în legătură cu el, apoi e abordată pronunția (în ciuda titlului lemei, autorul, F. Prat, demonstrează că cea mai probabilă pronunție este Yahveh); urmează dezbaterea cu privire la sensul Tetragramei* - se prezintă diverse opinii, chestiunea filologica fiind delimitata de cea exegetica (dacă Yahweh este imperfectul qal sau hiphil al verbului HYH, „a fi”); la fel de mare este diversitatea opiniilor prezentate cu privire la originea acestui nume
[Corola-publishinghouse/Science/2091_a_3416]
-
este codificată și transmisă prin elemente prozodice și vocale care însoțesc cuvântul și vorbirea în general și care au semnificații comunicative aparte. În această categorie se înscriu: caracteristicile vocii (comunică date primare despre locutori: tânăr-bătrân, alintat-hotărât, energic-epuizat etc.), particularitățile de pronunție (oferă date despre mediul de proveniență: urban-rural, zonă geografică, gradul de instrucție etc.), intensitatea rostirii, ritmul și debitul vorbirii, intonația, pauza etc. Canalul folosit este cel auditiv. Același mesaj, identic codificat verbal, în funcție de implicarea paraverbalului, își modifică semnificația, devine practic
Psihologie școlară by Andrei Cosmovici, Luminița Mihaela Iacob () [Corola-publishinghouse/Science/2106_a_3431]
-
vorbește este ca o pasăre ce cântă în colivie. Dialectul este ca sânul unei mame de la care au supt toți și pe care acum scuipă toți (renegarea!). Ceea ce nu poate fi (încă) furat este trupul, cu corzile sale vocale, vocea, pronunția, mimica - ce rămân aceleași dintotdeauna. Însă este vorba despre o simplă supraviețuire. Deși încă mai deținem acest organ misterios „cu fulgere în ochi” care este corpul, „suntem tot săraci și orfani”. Această poezie atât de tragică are un echivalent într-
Scrieri corsare by Pier Paolo Pasolini () [Corola-publishinghouse/Science/2224_a_3549]
-
cu Paulin și Prudențiu, dar am înregistrat și încercarea lui Ambrozie de a da formă literară poeziei populare. Metrul folosit de Ambrozie în Imnurile sale este, după toate regulile, un metru clasic, însă putea fi citit și cântat și potrivit cu pronunția din limba de zi cu zi care era ritmică și bazată pe accent. Cum cântul era foarte important în liturghia creștină antică, se înțelege, așadar, din ce motiv s-au dezvoltat imediat diverse forme de imnuri și de rugăciuni cântate
De la Conciliul de la Niceea la inceputurile Evului Mediu, tomul al doilea. In: Istoria literaturii creștine vechi grecești și latine by Claudio Moreschini, Enrico Norelli () [Corola-publishinghouse/Science/2080_a_3405]
-
numim sunetele unei limbi, deși în rostirea curentă de la grup la grup, de la regiune la regiune sau chiar de la individ la individ, precum și în contexte fonetice diferite, același sunet (fonem) are multiple variante sonore (subfoneme). Însă, în ciuda accentuatelor deosebiri de pronunție, vorbitorii aceleiași limbi percep un singur sunet, sunetul fundamental, esența (fonemul), care are funcția de a diferenția învelișul sonor al sunetelor. Analiza fonetică din exterior, considerarea aspectelor fizice ale sunetelor nu ne-ar puteaspune care sunt foneme și care subfoneme
Sociopsihologia și antropologia familiei by Petru Iluț () [Corola-publishinghouse/Science/2359_a_3684]
-
antume, în afara unui singur articol de polemică literară (Critica criticii), iscălit A. Rusu, celelalte au fost semnate de obicei cu inițiale sau, o singură dată, cu un pseudonim (Terentie Hora). Scriitorul a adoptat și varianta Russo, cu o grafie sugerând pronunția franțuzească a numelui său. În opera lui - redactată preponderent în franceză, limbă în care se exprima cu ușurință - lirismul amintirii se întrepătrunde cu proza de idei, febrilă și tensionată. Elegiac sau reflexiv, scriitorul este în primul rând un memorialist. În
RUSSO. In: Dicționarul General al Literaturii Române () [Corola-publishinghouse/Science/289406_a_290735]
-
în Frontul Salvării Naționale, fruntaș apoi al PNȚCD, apologet, când găsește cu cale, al fostului regim totalitar, Onacă poartă, nu fără succes, masca ardeleanului bonom, sfătos, curtenitor, lingușitor la nevoie, vorbăreț din calcul, scontând pe efectele unei limbuții colorate de pronunție regională, de ziceri mucalite și înjurături pitorești - mască sub a cărei acoperire își face drum spre orice țintă urmărită. Personajul din romanul anterior, Miron Goia, ajuns ziarist, publică diatribe împotriva profitorilor de pe urma insurecției decembriste, ridicându-se fățiș și împotriva lui
STIRBU-1. In: Dicționarul General al Literaturii Române () [Corola-publishinghouse/Science/289936_a_291265]
-
cu Paulinus și Prudentius, dar s-a înregistrat și încercarea lui Ambrozie de a da formă literară poeziei populare. Metrul folosit de Ambrozie în Imnurile sale este, la rigoare, un metru clasic, însă putea fi citit și cîntat și potrivit pronunției din limba de zi cu zi, care era ritmică și bazată pe accent. Cum cîntul era foarte important în liturghia creștină antică, se înțelege de ce s-au dezvoltat imediat diverse forme de imnuri și de rugăciuni cîntate și de ce o
De la Conciliul de la Niceea la inceputurile Evului Mediu, tomul al doilea. In: Istoria literaturii creștine vechi grecești și latine by Claudio Moreschini, Enrico Norelli () [Corola-publishinghouse/Science/2079_a_3404]
-
vestit, că ține cu Turcia și că nu lucrează nimic pentru unitatea românilor. Cât despre espresiunile proaste cu care unii din ei se servesc În contra acestui om ce a făcut atâtea serviții românilor, cel puțin nu mai cutează a le pronunția Înaintea mea, după mai multe vorbe tari ce le-am zis. Petrecerea lor e mai mult de haimanale (subl. aut.), toate zioa vorbesc de politică, se plimbă de la unul la altul și nu Învață nimic; sau și de Învață unii
IDENTITĂȚI DOCTRINARE ÎN PRIMA PARTE A DOMNIEI LUI CAROL I: CAZUL VASILE BOERESCU. In: Cultură, politică şi societate în timpul domniei lui Carol I : 130 de ani de la proclamarea Regatului României by SIMION-ALEXANDRU GAVRIŞ () [Corola-publishinghouse/Science/413_a_1275]
-
și tehnicilor terapeutice la forma jocului pentru accesibilitatea copiilor mici și cu deficiențe mai grave; introducerea progreselor obținute în cadrul comunicării verbale. 2. Caracteristicile generale și speciale ale programului terapeutic Programul terapeutic generale cuprinde: obiective generale; obiective operaționale; metode pentru însușirea pronunției corecte și a pronunțării corecte; mijloace didactice; evaluarea; metode de evaluare. PROGRAM TERAPEUTIC Deficiența: Grupa: Preșcolari și școlari din clasele I - IV Obiectiv general Formarea și dezvoltarea unei vorbiri corecte, fluente, expresive. Realizabil prin: educarea motricității generale; mărirea capacității pulmonare
Logopedie : modele de programe logoterapeutice : caiet de lucrări practice by Iolanda Tobolcea () [Corola-publishinghouse/Science/474_a_733]
-
capacității pulmonare, educarea respirului și a echilibrului dintre inspir - expir; înlăturarea tulburărilor motricității organelor de vorbire, crearea posibilităților de articulare corectă a sunetelor deficitare și de diferențiere sonoră și articulatorie a sunetelor (surde - sonore); dezvoltarea auzului fonematic, consolidarea deprinderilor de pronunție, citire, scriere corectă a sunetelor deficitare; dezvoltarea capacității de formulare corectă a propozițiilor care conțin cuvinte cu sunetul corectat; dezvoltarea atenției vizuale și auditive, dezvoltarea memoriei și gândirii. Obiective operaționale să realizeze pronunția corectă a sunetelor respective prin sesizarea și
Logopedie : modele de programe logoterapeutice : caiet de lucrări practice by Iolanda Tobolcea () [Corola-publishinghouse/Science/474_a_733]
-
sonore); dezvoltarea auzului fonematic, consolidarea deprinderilor de pronunție, citire, scriere corectă a sunetelor deficitare; dezvoltarea capacității de formulare corectă a propozițiilor care conțin cuvinte cu sunetul corectat; dezvoltarea atenției vizuale și auditive, dezvoltarea memoriei și gândirii. Obiective operaționale să realizeze pronunția corectă a sunetelor respective prin sesizarea și folosirea lor corectă în vorbirea curentă; să realizeze scrierea lor corectă; să formuleze corect propoziții; să sesizeze eventualele erori din vorbirea lor și a celorlalți. Metode pentru însușirea pronunției corecte și a comunicării
Logopedie : modele de programe logoterapeutice : caiet de lucrări practice by Iolanda Tobolcea () [Corola-publishinghouse/Science/474_a_733]
-
Obiective operaționale să realizeze pronunția corectă a sunetelor respective prin sesizarea și folosirea lor corectă în vorbirea curentă; să realizeze scrierea lor corectă; să formuleze corect propoziții; să sesizeze eventualele erori din vorbirea lor și a celorlalți. Metode pentru însușirea pronunției corecte și a comunicării verbale A. Metode de tip intuitiv: imitarea, demonstrarea, modelarea; Metode de tip activ: exercițiul, jocul didactic; Metode de tip verbal: explicația, conversația; Metode specifice: imitarea, metoda mecanică. B. Metodologia specifică: Demonstrația articulatorie: demonstrația logică; demonstrația cu ajutorul
Logopedie : modele de programe logoterapeutice : caiet de lucrări practice by Iolanda Tobolcea () [Corola-publishinghouse/Science/474_a_733]
-
climat afectiv favorabil comunicării; Folosirea unor forme de activitate care să faciliteze trecerea cuvintelor și structurilor gramaticale învățate în limbajul activ; Integrarea achizițiilor verbale în experiența de viață a copilului. OBIECTIVE OPERAȚIONALE: Deblocarea aparatului fono-articulator Pregătirea organelor fono-articulatorii pentru învățarea pronunției Pregătirea copilului pentru receptarea vorbirii prin formarea atenției auditive și vizuale, prin centrarea privirii asupra vorbitorului Învățarea limbii cu toate componentele sale: fonetică, vocabular și structură gramaticală Dezvoltarea și coordonarea motorie Orientarea în spațiu și gnozia corporală 1. ETAPA PREFONEMATICĂ
Logopedie : modele de programe logoterapeutice : caiet de lucrări practice by Iolanda Tobolcea () [Corola-publishinghouse/Science/474_a_733]
-
beee; pisica - miau; cățelul - ham - ham - ham. Se vor folosi planșe cu suport - imagini. Exerciții pentru impostarea sunetului “t” cu imitarea mișcărilor realizate de logoped. Exerciții pentru impostarea sunetului “d” cu imitarea mișcărilor realizate de logoped în fața oglinzii. Exerciții de pronunție în fața oglinzii: Se pronunță mai întâi silabe, apoi cuvinte și propoziții. 2.COMPONENTA GRAFICĂ OBIECTIV GENERAL Formarea și dezvoltarea comportamentului lexico grafic corect. OBIECTIVE DE REFERINȚĂ Educarea psihomotricității: Pregătirea grafo motrică. Educația mâinii dominante. Schema corporală. Pregătirea perceptiv-motrică: formarea calităților
Logopedie : modele de programe logoterapeutice : caiet de lucrări practice by Iolanda Tobolcea () [Corola-publishinghouse/Science/474_a_733]
-
ușor în grupul de copii, nu își dă seama și nu se supără dacă alți copii refuză să se joace cu el sau îl ceartă. Salută pe toți cunoscuții și îi place să vorbească cu oricine se întâlnește. Dificultăți de pronunție mai ales în din grupa sigmatismelor și rotacismelor.Vocabularul copilului este slab dezvoltat. Folosește propoziții simple pentru a se exprima. Folosește un limbaj greoi, incorect gramatical. Recurge des la limbajul gestual pentru a-și exprima dorințele, interesele. Înțelege mesajele scurte
Logopedie : modele de programe logoterapeutice : caiet de lucrări practice by Iolanda Tobolcea () [Corola-publishinghouse/Science/474_a_733]
-
prin colaborare. Obiectivele propuse: organizarea schemei corporale, conștientizarea eului; dezvoltarea coordonării mișcărilor în spațiu și a capacității de percepție; dezvoltarea lateralității; organizarea, orientarea și structurarea spațiului temporal; dezvoltarea psihomotricității generale și a psihomotricității mâinii, a coordonării bimanuale și oculo-manuale; corectarea pronunție sunetelor exprimarea corectă, folosirea propozițiilor simple și dezvoltate modalități de dezvoltare a vocabularului dezvoltarea abilităților de comunicare Secvențe în desfășurarea programului prin evidențierea progreselor copilului Săptămâna 19-23 februarie OBIECTIVE PRIVIND SCHEMA CORPORALĂ să ia cunoștință de corpul său să se
Logopedie : modele de programe logoterapeutice : caiet de lucrări practice by Iolanda Tobolcea () [Corola-publishinghouse/Science/474_a_733]
-
Să asocieze cuvântul cu imaginea potrivită; O5. Să ordoneze literele pentru a forma cuvinte corecte cu sunetul ,,ș” pornind de la suportul vizual; O6. Să despartă în silabe cuvinte cu sunetul ,,ș” Obiective psihomotorii: O7. Să execute exercițiile de gimnastică specifică pronunției sunetului ,,ș”; O8. Să aleagă obiecte de pe masa de lucru, a căror denumire conține sunetul ,,ș”; O9. Să dactileze cuvintele utilizând limbajul mimico-gestulal; 41 Obiective afective: O10. Implicarea activă în rezolvarea sarcinilor. Strategii didactice: Metode și procedee: Exlicația, conversația, metoda
Logopedie : modele de proiecte didactice : caiet de lucrări practice by Iolanda Tobolcea () [Corola-publishinghouse/Science/475_a_1323]
-
școlare și extrașcolare. Tipul de deficiență: Dislalie audiogenă, întârziere în dezvolatrea limbajului pe fondul hipoacuziei neurosenzoriale profunde bilaterale Tipul de terapie: terapia tulburărilor de limbaj Subiectul activității terapeutice: Ne jucăm cu fructele! Tipul activității terapeutice: individuală, corectiv terapeutică Scopul activității: Pronunția corectă a cuvintelor care denumesc fructe. Dezvoltarea vocabularului activ. Tipul activității terapeutice: individuală, corectiv-terapeutică Obiective operaționale: Obiective cognitive: O1: Să denumească fructele cunoscute având la dispoziție suport concretintuitiv; O2: Să discrimineze auditiv cuvintele exersate; O3: Să stabilească forma de plural
Logopedie : modele de proiecte didactice : caiet de lucrări practice by Iolanda Tobolcea () [Corola-publishinghouse/Science/475_a_1323]
-
interactivă smart, fișă de lucru. III. PROIECT DIDACTIC - ÎNTÂRZIERE ÎN DEZVOLTAREA LIMBAJULUI - Povestire după imagini Deficiența: Întârziere în dezvoltarea limbajului Clasa: I și a II-a. Tipul activității: Terapie de grup. Subiectul activității: Povestire după imagini-Mănușa Scopul activității: Însușirea unei pronunții clare, corecte, dezvoltarea vocabularului. Strategii didactice: Imitația, descoperirea dirijată, conversația, exercițiul oral, metoda fonetico analitico-sintetică. Material didactic: Jetoane cu imagini, povestea ilustrată ,,Mănușa“, Tabloul ,,Ziua mamei“ Obiective operaționale: a) Afective: Să participe activ și cu interes la activitate. b) Cognitive
Logopedie : modele de proiecte didactice : caiet de lucrări practice by Iolanda Tobolcea () [Corola-publishinghouse/Science/475_a_1323]
-
mare față de cantitatea de material utilizat într-o oră tradițională; metodele utilizate sunt comunicaționale; de pildă, atenția elevilor este direcționată spre întreaga propoziție, spre aspectul semnificației comunicației, spre locul și rolul acesteia, totul într-un context relaxat, chiar amuzant, în timp ce pronunția, vocabularul și gramatica rămân în planul al doilea, deși nu sunt trecute cu vederea. Întro clasă de limbi străine, profesorul atrage atenția asupra lor numai pentru scurt timp și se întoarce apoi repede la sensul întregii propoziții și situații. Cele mai multe
Sugestopedia – metoda prin care înveţi uşor şi uiţi greu. In: SIMPOZIONUL NAŢIONAL „BRÂNCUŞI – SPIRIT ŞI CREAŢIE” by Manuela Huţupaşu, Mihaela Şimonca () [Corola-publishinghouse/Science/570_a_1158]