706 matches
-
indemnizației reparatorii cu orice alte venituri; ... m) acces gratuit la creșele și grădinițele subvenționate de stat; ... n) acordarea gratuită a unui mijloc de transport autonom corespunzător standardelor internaționale și scutirea de taxe vamale în vederea achiziționării din import a acestuia, pentru răniții în luptele pentru victoria Revoluției din decembrie 1989 sau în legătură cu evenimentele revoluționare din decembrie 1989, care se încadrează în criteriile medicale în vigoare*); o) asistență juridică gratuită, acordată prin barourile de avocați în cauze ce țin de obiectul prezenței legi
LEGE nr. 42 din 18 decembrie 1990 (**republicat��**) - (*actualizată*) pentru cinstirea eroilor-martiri şi acordarea unor drepturi urmaşilor acestora, răniţilor, precum şi luptătorilor pentru victoria Revoluţiei din decembrie 1989. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/153007_a_154336]
-
p) pensionarea, cu reducerea vârstei prevăzute de lege cu 5 ani, pentru părinții persoanelor care au decedat ca urmare a participării la lupta pentru victoria Revoluției din decembrie 1989 ori în legătură cu evenimentele revoluționare din decembrie 1989, soții acestora, precum și pentru răniții revoluției; ... r) burse pentru elevi și studenți în instituțiile de învățământ de stat, în condițiile legii, indiferent de venituri, pentru soțul supraviețuitor și pentru urmașii persoanelor care au decedat ca urmare a participării la lupta pentru victoria Revoluției din decembrie
LEGE nr. 42 din 18 decembrie 1990 (**republicat��**) - (*actualizată*) pentru cinstirea eroilor-martiri şi acordarea unor drepturi urmaşilor acestora, răniţilor, precum şi luptătorilor pentru victoria Revoluţiei din decembrie 1989. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/153007_a_154336]
-
stat, în condițiile legii, indiferent de venituri, pentru soțul supraviețuitor și pentru urmașii persoanelor care au decedat ca urmare a participării la lupta pentru victoria Revoluției din decembrie 1989 ori în legătură cu evenimentele revoluționare din decembrie 1989, precum și pentru invalizii sau răniții revoluției; ... s) obținerea de credite bancare de maximum 300 de milioane lei pentru investiții cu caracter productiv, contractate între bănci și beneficiari, si subvenționarea de către stat a dobânzilor la aceste credite în proporție de 50%, în limitele prevederilor bugetului anual
LEGE nr. 42 din 18 decembrie 1990 (**republicat��**) - (*actualizată*) pentru cinstirea eroilor-martiri şi acordarea unor drepturi urmaşilor acestora, răniţilor, precum şi luptătorilor pentru victoria Revoluţiei din decembrie 1989. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/153007_a_154336]
-
lor. Articolul 5 Persoane lipsite de libertate 1. Pe lînga dispozițiile art. 4, se vor respecta că un minimum următoarele dispoziții în ceea ce privește persoanele private de libertate pentru motive legate de conflictul armat, indiferent dacă acestea sînt internate sau deținute: a) răniții și bolnavii vor fi tratați în conformitate cu art. 7; ... b) persoanele la care se referă prezentul paragraf vor primi, în aceeași măsură ca și populația civilă locală, alimente și apa potabila și vor beneficia de condiții de salubritate și igienă, precum și
PROTOCOL ADIŢIONAL nr. 2 din 10 iunie 1977 la conventiile de la Geneva din 12 august 1949 privind protectia victimelor conflictelor armate fără caracter international. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/156278_a_157607]
-
mai largă posibilă persoanelor care au luat parte la conflictul armat sau celor care sînt lipsite de libertate, fiind internate sau deținute, pentru motive legate de conflictul armat. Titlul III RĂNIȚI, BOLNAVI, NAUFRAGIAȚI Articolul 7 Protecție și îngrijire 1. Toți răniții, bolnavii și naufragiații, indiferent dacă au luat sau nu parte la conflictul armat, vor fi respectați și protejați. 2. În toate împrejurările, aceștia vor fi tratați uman și vor primi, în măsura posibilului și cît mai repede posibil, îngrijirile medicale
PROTOCOL ADIŢIONAL nr. 2 din 10 iunie 1977 la conventiile de la Geneva din 12 august 1949 privind protectia victimelor conflictelor armate fără caracter international. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/156278_a_157607]
-
nici o distincție între aceștia, care să nu fie bazată pe criterii medicale. Articolul 8 Căutarea Întotdeauna, cînd împrejurările o permit, și în special după o luptă, vor fi luate, fără întîrziere, toate măsurile posibile pentru a se caută și adună răniții, bolnavii și naufragiații, pentru a-i proteja contra jefuirii și tratamentului necorespunzător și pentru a li se asigura îngrijirea necesară, precum și pentru a se caută morții, a se împiedică să fie jefuiți și pentru a li se asigura serviciul funebru
PROTOCOL ADIŢIONAL nr. 2 din 10 iunie 1977 la conventiile de la Geneva din 12 august 1949 privind protectia victimelor conflictelor armate fără caracter international. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/156278_a_157607]
-
caracter medical conform deontologiei, oricare ar fi fost împrejurările sau beneficiarii acestei activități. 2. Persoanele care exercită o activitate medicală nu vor fi constrînse să comită acte sau să efectueze activități contrare deontologiei sau altor reguli medicale destinate să protejeze răniții și bolnavii, sau dispozițiilor prezentului protocol și nici să se abțină de la a îndeplini acte cerute de aceste norme sau dispoziții. 3. Sub rezerva dispozițiilor din legislația națională, se vor respecta oblibațiile profesionale ale persoanelor care exercită o activitate medicală
PROTOCOL ADIŢIONAL nr. 2 din 10 iunie 1977 la conventiile de la Geneva din 12 august 1949 privind protectia victimelor conflictelor armate fără caracter international. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/156278_a_157607]
-
abțină de la a îndeplini acte cerute de aceste norme sau dispoziții. 3. Sub rezerva dispozițiilor din legislația națională, se vor respecta oblibațiile profesionale ale persoanelor care exercită o activitate medicală în ceea ce privește informațiile pe care ar putea să le obțină în legătură cu răniții și bolnavii îngrijiți de ele. 4. Sub rezerva dispozițiilor din legislația națională, nici o persoană care exercită o activitate medicală nu va putea fi sancționată, în nici un fel, pentru faptul că a refuzat sau s-a abținut să furnizeze informații în legătură cu
PROTOCOL ADIŢIONAL nr. 2 din 10 iunie 1977 la conventiile de la Geneva din 12 august 1949 privind protectia victimelor conflictelor armate fără caracter international. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/156278_a_157607]
-
și bolnavii îngrijiți de ele. 4. Sub rezerva dispozițiilor din legislația națională, nici o persoană care exercită o activitate medicală nu va putea fi sancționată, în nici un fel, pentru faptul că a refuzat sau s-a abținut să furnizeze informații în legătură cu răniții și bolnavii pe care i-a îngrijit sau îi îngrijește. Articolul 11 Protecția unităților și mijloacelor de transport sanitar 1. Unitățile sanitare și mijloacele de transport sanitar vor fi respectate și protejate în orice moment și nu vor face obiectul
PROTOCOL ADIŢIONAL nr. 2 din 10 iunie 1977 la conventiile de la Geneva din 12 august 1949 privind protectia victimelor conflictelor armate fără caracter international. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/156278_a_157607]
-
de Cruce Roșie (Semiluna Roșie, Leul și Soarele Roșu) vor putea să-și ofere serviciile lor pentru îndeplinirea sarcinilor lor tradiționale față de victimele conflictului armat. Populația civilă poate să se ofere, inclusiv din proprie inițiativă de a primi și îngriji răniții, bolnavii și refugiații. 2. Cînd populația civilă este afectată de privațiuni deosebite datorită lipsei aprovizionărilor indispensabile pentru supraviețuirea să, așa cum sînt alimentele și articolele sanitare, se vor întreprinde, cu consimțămîntul înaltei părți contractante interesate, acțiuni de asistență în favoarea populației civile
PROTOCOL ADIŢIONAL nr. 2 din 10 iunie 1977 la conventiile de la Geneva din 12 august 1949 privind protectia victimelor conflictelor armate fără caracter international. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/156278_a_157607]
-
stat neutru sau un alt stat care nu este parte la conflict; ... b) de către o societate de ajutor recunoscută și autorizată de acest stat; ... c) de către o organizație internațională imparțială, cu caracter umanitar. ... Articolul 10 Protecție și îngrijiri 1. Toți răniții, bolnavii și naufragiații, oricare ar fi partea căreia îi aparțin, trebuie să fie respectați și protejați. 2. În toate împrejurările ei trebuie să fie tratați cu umanitate și să primească, în măsura posibilului și în timpul cel mai scurt, îngrijirile medicale
PROTOCOL ADIŢIONAL nr. 1 din 10 iunie 1977 la conventiile de la Geneva din 12 august 1949 privind protectia victimelor conflictelor armate internationale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/156277_a_157606]
-
caracter medical conform deontologiei, oricare ar fi fost împrejurările sau beneficiarii acestei activități. 2. Persoanele exercitînd o activitate cu caracter medical nu pot fi constrînse să îndeplinească acte sau să efectueze lucrări contrare deontologiei sau altor reguli medicale care protejează răniții și bolnavii sau dispozițiilor convențiilor sau prezentului protocol și nici să se abțină de la îndeplinirea actelor cerute de aceste reguli sau dispoziții. 3. Nici o persoană exercitînd o activitate medicală nu poate fi constrînsa să dea unei persoane aparținînd fie unei
PROTOCOL ADIŢIONAL nr. 1 din 10 iunie 1977 la conventiile de la Geneva din 12 august 1949 privind protectia victimelor conflictelor armate internationale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/156277_a_157606]
-
reguli sau dispoziții. 3. Nici o persoană exercitînd o activitate medicală nu poate fi constrînsa să dea unei persoane aparținînd fie unei părți adverse, fie aceleiași părți că și ea, cu excepția cazurilor prevăzute de legea acesteia din urmă, informații referitoare la răniții și bolnavii pa care-i îngrijește său i-a îngrijit, dacă ea consideră că astfel de informații pot aduce prejudicii acestora sau familiilor lor. Prevederile care reglementează notificarea obligatorie a bolilor transmisibile vor trebui, totuși, respectate. Articolul 17 Rolul populației
PROTOCOL ADIŢIONAL nr. 1 din 10 iunie 1977 la conventiile de la Geneva din 12 august 1949 privind protectia victimelor conflictelor armate internationale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/156277_a_157606]
-
consideră că astfel de informații pot aduce prejudicii acestora sau familiilor lor. Prevederile care reglementează notificarea obligatorie a bolilor transmisibile vor trebui, totuși, respectate. Articolul 17 Rolul populației civile și al societăților de asistență 1. Populația civilă trebuie să respecte răniții, bolnavii și naufragiații, chiar dacă ei aparțin părții adverse, si sa nu exercite contra lor nici un act de violență. Populația civilă și societățile de asistență, cum sînt societățile naționale de Cruce Roșie (Semiluna Roșie, Leul și Soarele Roșu), vor fi autorizate
PROTOCOL ADIŢIONAL nr. 1 din 10 iunie 1977 la conventiile de la Geneva din 12 august 1949 privind protectia victimelor conflictelor armate internationale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/156277_a_157606]
-
din proprie inițiativă. Nimeni nu va fi amenințat, urmărit, condamnat sau pedepsit pentru astfel de acte umanitare. 2. Părțile la conflict vor putea face apel la populația civilă și la societățile de asistență menționate în paragraful 1 pentru a aduna răniții, bolnavii și naufragiații și a le acorda îngrijiri, precum și pentru a căuta morții și a da indicații despre locul în care se găsesc; ele vor acorda protecția și facilitățile necesare celor ce vor fi răspuns la acest apel. În cazul
PROTOCOL ADIŢIONAL nr. 1 din 10 iunie 1977 la conventiile de la Geneva din 12 august 1949 privind protectia victimelor conflictelor armate internationale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/156277_a_157606]
-
măsură să facă să fie executat acest ordin imediat, și ele vor trebui să se supună oricărui ordin de această natură. Ele nu pot fi deturnate într-un alt mod de la misiunea lor sanitară cît timp vor fi necesare pentru răniții, bolnavii și naufragiații care se află la bordul lor. 3. Protecția prevăzută în paragraful 1 nu va înceta decît în condițiile enunțate în art. 34 și 35 ale celei de-a II-a convenții. Un refuz net de a se
PROTOCOL ADIŢIONAL nr. 1 din 10 iunie 1977 la conventiile de la Geneva din 12 august 1949 privind protectia victimelor conflictelor armate internationale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/156277_a_157606]
-
personale ale ocupanților sau de material destinat în exclusivitate să faciliteze navigația, comunicațiile sau identificarea nu este considerat ca interzis. 3. Aeronavele sanitare nu trebuie să transporte alte arme decît armele portative și munițiile care vor fi fost luate de la răniții, bolnavii sau naufragiații care se găsesc la bord și care nu vor fi fost predate serviciilor competențe, precum și arme ușoare individuale necesare pentru a permite personalului sanitar ce se află la bord de a-și asigura apărarea să și aceea
PROTOCOL ADIŢIONAL nr. 1 din 10 iunie 1977 la conventiile de la Geneva din 12 august 1949 privind protectia victimelor conflictelor armate internationale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/156277_a_157606]
-
nu poate fi supusă inspecției decît pentru a se verifică elementele menționate în paragrafele 3 și 4. Inspecția va trebui să fie întreprinsă fără întîrziere și să se efectueze rapid. Partea care procedează la inspecție nu trebuie să ceară că răniții și bolnavii să fie debarcați din aeronavă, cu excepția cazului cînd debarcarea este indispensabilă inspectării. În orice caz, ea trebuie să vegheze că aceasta inspecție sau această debarcare să nu agraveze starea răniților sau bolnavilor. 3. Dacă inspecția arată că aeronavă
PROTOCOL ADIŢIONAL nr. 1 din 10 iunie 1977 la conventiile de la Geneva din 12 august 1949 privind protectia victimelor conflictelor armate internationale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/156277_a_157606]
-
ea va putea fi supusă unei inspecții pentru a se determina dacă ea este într-adevăr o aeronavă sanitară. Inspecția va trebui să fie întreprinsă fără întîrziere și efectuată rapid. Partea care procedează la inspecție nu trebuie să ceară că răniții și bolnavii care depind de partea care utilizează aeronavă să fie debarcați din aeronavă, în afară de cazul în care aceasta debarcare este indispensabilă inspecției. În orice caz, ea va veghea că aceasta inspecție sau această debarcare să nu agraveze starea răniților
PROTOCOL ADIŢIONAL nr. 1 din 10 iunie 1977 la conventiile de la Geneva din 12 august 1949 privind protectia victimelor conflictelor armate internationale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/156277_a_157606]
-
și va beneficia de facilitățile corespunzătoare. Dacă inspecția arată că aceasta aeronavă nu este o aeronavă sanitară, aeronava va fi reținută și ocupanții săi vor fi tratați în conformitate cu dispozițiile paragrafului 4. 4. Cu excepția celor care sînt debarcați cu titlu temporar, răniții, bolnavii și naufragiații debarcați dintr-o aeronavă sanitară, cu consimțămîntul autorității locale, pe teritoriul unui stat neutru sau al unui stat care nu este parte la conflict, vor fi, în afară cazului unei înțelegeri diferite între acest stat și părțile
PROTOCOL ADIŢIONAL nr. 1 din 10 iunie 1977 la conventiile de la Geneva din 12 august 1949 privind protectia victimelor conflictelor armate internationale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/156277_a_157606]
-
al României, Partea I, nr. 198 din 23 august 1996, cu modificările și completările ulterioare, respectiv: a) persoanele care și-au pierdut total capacitatea de muncă; ... b) persoanele care și-au pierdut parțial capacitatea de muncă; ... c) mării mutilați; ... d) răniții; ... e) urmașii celor care au decedat ca urmare a participării la lupta pentru victoria Revoluției din Decembrie 1989; ... f) celelalte persoane nemenționate la lit. a)-e), cărora li s-a conferit Titlul de Luptător pentru Victoria Revoluției Române din Decembrie
NORMA din 13 noiembrie 2002 - (*actualizată*) pentru aplicarea Ordonanţei Guvernului nr. 36/2002 privind impozitele şi taxele locale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/150418_a_151747]
-
Convențiile de la Geneva din 1949 și cu Protocoalele lor Adiționale din 1977, la care România a aderat. SNCRR acționează în conformitate cu Principiile Fundamentale ale Mișcării Internaționale de Cruce Roșie și Semilună Roșie: UMANITATE: Născută din grija de a ajuta, fără discriminare, răniții de pe câmpurile de luptă, Mișcarea Internațională de Cruce Roșie și Semilună Roșie, sub aspectul său internațional și național, se angajează să prevină și să aline suferințele oamenilor în orice împrejurare. Scopul ei este acela de a proteja viața și sănătatea
STATUTUL din 9 martie 2005 Societăţii Naţionale de Cruce Roşie din România*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/165641_a_166970]
-
de salvare și de prim-ajutor. Articolul 61 Utilizatorul este obligat să asigure specializarea personalului organizațiilor care participă la susținerea intervenției la situațiile de urgență din instalație, cum ar fi: pompierii, personalul medical al spitalelor la care vor fi trimiși răniții etc. Articolul 62 Starea de pregătire a utilizatorului în vederea intervenției în situații de urgență va fi menținută și verificată prin exerciții anuale. Exercițiile vor fi astfel planificate încît, în timp, să acopere toate ano- timpurile și condițiile meteorologice. Toate exercițiile
NORME REPUBLICANE DE SECURITATE NUCLEARA din 14 aprilie 1993 privind planificarea, pregătirea şi interventia la accidente nucleare şi urgente radiologice. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/160610_a_161939]
-
primul ajutor celor afectați de seism. Calmați persoanele intrate în panică sau speriate, în special copiii de vârstă mai fragedă. 2. - Ajutați pe cei răniți sau prinși sub mobilier, obiecte sau elemente ușoare de construcții, să se degajeze. Nu mișcați răniții grav până la acordarea unui ajutor sanitar-medical calificat. 3. - Îngrijiți-vă de siguranță copiilor, bolnavilor, bătrânilor, asigurându-le îmbrăcăminte și încălțăminte corespunzătoare sezonului în care s-a declanșat seismul, în vederea unei eventuale evacuări din locuință sau clădire pentru o perioadă anume
NORMATIV din 8 iulie 2004 privind elaborarea planurilor de apărare în cazul producerii unui dezastru provocat de seisme şi/sau alunecări de teren. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/160170_a_161499]
-
primul ajutor celor afectați de seism. Calmați persoanele intrate în panică sau speriate, în special copiii de vârstă mai fragedă. 2. - Ajutați pe cei răniți sau prinși sub mobilier, obiecte sau elemente ușoare de construcții, să se degajeze. Nu mișcați răniții grav până la acordarea unui ajutor sanitar-medical calificat. 3. - Îngrijiți-vă de siguranță copiilor, bolnavilor, bătrânilor, asigurându-le îmbrăcăminte și încălțăminte corespunzătoare sezonului în care s-a declanșat seismul, în vederea unei eventuale evacuări din locuință sau clădire pentru o perioadă anume
REGULAMENT din 8 iulie 2004 privind apărarea împotriva efectelor dezastrelor produse de seisme şi/sau alunecări de teren. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/160169_a_161498]