516 matches
-
toate documentele au expirat deja, obligația de readmisie prevăzută la alineatul (1) revine statului membru care a eliberat documentul cu cea mai recentă dată de expirare. (4) La cererea RAS Hong Kong, un stat membru eliberează persoanei care urmează să fie readmisă, după cum este necesar și fără întârziere, documentul de călătorie necesar întoarcerii sale, având o perioadă de valabilitate de cel puțin șase luni. În cazul în care, din rațiuni juridice sau practice, persoana respectivă nu poate să fie transferată în cursul
22004A0124_01-ro () [Corola-website/Law/291962_a_293291]
-
inițial, statul membru respectiv eliberează un nou document de călătorie cu aceeași perioadă de valabilitate în termen de 14 zile. SECȚIUNEA III PROCEDURA DE READMISIE Articolul 6 Principiu (1) Sub rezerva alineatului (2), transferul unei persoane care urmează să fie readmisă pe baza uneia dintre obligațiile cuprinse în articolele 2-5 necesită prezentarea unei cereri de readmisie la autoritatea competentă a părții contractante solicitate. (2) Cererea de readmisie poate fi înlocuită cu o comunicare în scris adresată părții contractante solicitate într-un
22004A0124_01-ro () [Corola-website/Law/291962_a_293291]
-
la autoritatea competentă a părții contractante solicitate. (2) Cererea de readmisie poate fi înlocuită cu o comunicare în scris adresată părții contractante solicitate într-un termen rezonabil, înainte de returnarea persoanei respective, cu condiția ca: (a) persoana care urmează să fie readmisă să dețină un document de călătorie valabil și, după caz, o viză valabilă sau o autorizație de ședere valabilă eliberată de partea contractantă solicitată, și (b) persoana care urmează să fie readmisă să accepte să se reîntoarcă la partea contractantă
22004A0124_01-ro () [Corola-website/Law/291962_a_293291]
-
condiția ca: (a) persoana care urmează să fie readmisă să dețină un document de călătorie valabil și, după caz, o viză valabilă sau o autorizație de ședere valabilă eliberată de partea contractantă solicitată, și (b) persoana care urmează să fie readmisă să accepte să se reîntoarcă la partea contractantă solicitată. Articolul 7 Cererea de readmisie (1) Orice cerere de readmisie trebuie să conțină următoarele informații: (a) datele personale ale persoanei care urmează să fie readmisă (de exemplu, numele prenumele, data nașterii
22004A0124_01-ro () [Corola-website/Law/291962_a_293291]
-
scris, cu privire la admisie, confirmând punctul de trecere al frontierei și data de admisie prevăzută sau o informează cu privire la refuzul admisiei și la motivele acestui refuz. (3) În cazul în care tranzitul se efectuează pe cale aeriană, persoana care urmează să fie readmisă și posibilele escorte sunt exceptate de la obligația de a obține o viză de tranzit aeroportuar. (4) Sub rezerva consultărilor reciproce, autoritățile competente ale părții contractante solicitate acordă sprijin la efectuarea tranzitului, în special prin supravegherea persoanelor respective și furnizarea de
22004A0124_01-ro () [Corola-website/Law/291962_a_293291]
-
respective și furnizarea de instalații adecvate în acest scop. SECȚIUNEA V CHELTUIELI Articolul 14 Cheltuieli de transport și de tranzit Fără a aduce atingere dreptului autorităților competente de a recupera cheltuielile legate de readmisie de la persoana care urmează să fie readmisă sau de la terți, toate cheltuielile de transport până la frontiera statului de destinație finală efectuate în legătură cu readmisia și tranzitul în conformitate cu prezentul acord se suportă de partea contractantă solicitantă. SECȚIUNEA VI PROTECȚIA DATELOR ȘI CLAUZA NEAFECTĂRII Articolul 15 Protecția datelor Comunicarea datelor
22004A0124_01-ro () [Corola-website/Law/291962_a_293291]
-
permite unei persoane să intre pe teritoriul său sau să îl tranziteze. Aceasta nu include viza de tranzit aeroportuar. SECȚIUNEA I OBLIGAȚII DE READMISIE DIN PARTEA RAS MACAO Articolul 2 Readmisia rezidenților permanenți și a foștilor rezidenți permanenți (1) RAS Macao readmite pe teritoriul său, la cererea unui stat membru și fără alte formalități în afara celor care sunt specificate în prezentul acord, orice persoană care nu îndeplinește sau a încetat să mai îndeplinească condițiile în vigoare de intrare, prezență sau ședere aplicabile
22004A0430_01-ro () [Corola-website/Law/291988_a_293317]
-
unui stat membru, și-a pierdut dreptul de ședere permanentă în RAS Macao, cu excepția cazului în care persoana respectivă a fost naturalizată de statul membru respectiv. (2) La cererea unui stat membru, RAS Macao eliberează persoanei care urmează să fie readmisă, după cum este necesar și fără întârziere, documentul de călătorie necesar pentru întoarcerea sa, cu o perioadă de valabilitate de cel puțin 6 (șase) luni. În cazul în care, din rațiuni juridice sau practice, persoana respectivă nu poate să fie transferată
22004A0430_01-ro () [Corola-website/Law/291988_a_293317]
-
Macao nu dă curs cererii unui stat membru în termen de 15 (cincisprezece) zile, se consideră că a acceptat utilizarea documentului tip de călătorie din UE în scopul expulzării. Articolul 3 Readmisia persoanelor dintr-o altă jurisdicție (1) RAS Macao readmite pe teritoriul său, la cererea unui stat membru și fără alte formalități în afara celor specificate în prezentul acord, orice persoană dintr-o altă jurisdicție care nu îndeplinește sau a încetat să mai îndeplinească condițiile în vigoare de intrare, prezență sau
22004A0430_01-ro () [Corola-website/Law/291988_a_293317]
-
intrarea pe teritoriul său, cu excepția cazului în care respectiva persoană deține un permis de ședere eliberat de RAS Macao, având o perioadă de valabilitate mai mare. (3) La cererea unui stat membru, RAS Macao eliberează persoanei care urmează să fie readmisă, după cum este necesar și fără întârziere, documentul de călătorie necesar întoarcerii sale, având o perioadă de valabilitate de cel puțin 6 (șase) luni. În cazul în care, din rațiuni juridice sau practice, persoana respectivă nu poate să fie transferată în
22004A0430_01-ro () [Corola-website/Law/291988_a_293317]
-
termen de 15 (cincisprezece) zile, se consideră că a acceptat utilizarea documentului tip de călătorie din UE în scopul expulzării. SECȚIUNEA II OBLIGAȚII DE READMISIE DIN PARTEA COMUNITĂȚII Articolul 4 Readmisia resortisanților proprii și a foștilor resortisanți (1) Un stat membru readmite pe teritoriul său, la cererea RAS Macao și fără alte formalități în afara celor specificate în prezentul acord, orice persoană care nu îndeplinește sau a încetat să mai îndeplinească condițiile în vigoare de intrare, prezență sau ședere aplicabile pe teritoriul RAS
22004A0430_01-ro () [Corola-website/Law/291988_a_293317]
-
membru sau a renunțat la aceasta după intrarea sa pe teritoriul RAS Macao, cu excepția cazului în care această persoană este rezident permanent al acesteia din urmă. (2) La cererea RAS Macao, un stat membru eliberează persoanei care urmează să fie readmisă, după cum este necesar și fără întârziere, documentul de călătorie necesar întoarcerii sale, având o perioadă de valabilitate de cel puțin 6 (șase) luni. În cazul în care, din rațiuni juridice sau practice, persoana respectivă nu poate să fie transferată în
22004A0430_01-ro () [Corola-website/Law/291988_a_293317]
-
curs cererii exprimate de RAS Macao în termen de 15 (cincisprezece) zile, se consideră că acesta a acceptat utilizarea "Permisului de călătorie cu utilizare excepțională" al RAS Macao. Articolul 5 Readmisia persoanelor dintr-o altă jurisdicție (1) Un stat membru readmite pe teritoriul său, la cererea exprimată de RAS Macao și fără alte formalități în afara celor specificate în prezentul acord, orice persoană dintr-o altă jurisdicție care nu îndeplinește sau a încetat să mai îndeplinească condițiile în vigoare de intrare, prezență
22004A0430_01-ro () [Corola-website/Law/291988_a_293317]
-
toate documentele au expirat deja, obligația de readmisie prevăzută la alineatul (1) revine statului membru care a eliberat documentul cu cea mai recentă dată de expirare. (4) La cererea RAS Macao, un stat membru eliberează persoanei care urmează să fie readmisă, după cum este necesar și fără întârziere, documentul de călătorie necesar întoarcerii sale, având o perioadă de valabilitate de cel puțin 6 (șase) luni. În cazul în care, din rațiuni juridice sau practice, persoana respectivă nu poate să fie transferată în
22004A0430_01-ro () [Corola-website/Law/291988_a_293317]
-
de 15 (cincisprezece) zile, se consideră că acesta a acceptat utilizarea "Permisului de călătorie cu utilizare excepțională" al RAS Macao. SECȚIUNEA III PROCEDURA DE READMISIE Articolul 6 Principiu (1) Sub rezerva alineatului (2), transferul unei persoane care urmează să fie readmisă pe baza uneia dintre obligațiile cuprinse în articolele 2-5 necesită prezentarea unei cereri de readmisie la autoritatea competentă a părții contractante solicitate. (2) Cererea de readmisie poate fi înlocuită cu o comunicare în scris adresată părții contractante solicitate într-un
22004A0430_01-ro () [Corola-website/Law/291988_a_293317]
-
la autoritatea competentă a părții contractante solicitate. (2) Cererea de readmisie poate fi înlocuită cu o comunicare în scris adresată părții contractante solicitate într-un termen rezonabil, înainte de întoarcerea persoanei respective, cu condiția ca: (a) persoana care urmează să fie readmisă să dețină un document de călătorie valabil și, după caz, o autorizație de ședere valabilă eliberată de partea contractantă solicitată și (b) persoana care urmează să fie readmisă acceptă să se reîntoarcă la partea contractantă solicitată. Articolul 7 Cererea de
22004A0430_01-ro () [Corola-website/Law/291988_a_293317]
-
întoarcerea persoanei respective, cu condiția ca: (a) persoana care urmează să fie readmisă să dețină un document de călătorie valabil și, după caz, o autorizație de ședere valabilă eliberată de partea contractantă solicitată și (b) persoana care urmează să fie readmisă acceptă să se reîntoarcă la partea contractantă solicitată. Articolul 7 Cererea de readmisie (1) Orice cerere de readmisie trebuie să conțină următoarele informații: (a) datele personale ale persoanei care urmează să fie readmisă (de exemplu, numele, prenumele, data nașterii și
22004A0430_01-ro () [Corola-website/Law/291988_a_293317]
-
În cazul în care nici unul din documentele enumerate în anexele 1 sau 2 nu poate fi prezentat, autoritățile competente din RAS Macao sau din statul membru respectiv întreprind, la cerere, măsurile necesare pentru a intervieva persoana care urmează să fie readmisă, sub o formă sau alta și într-un termen rezonabil, în scopul stabilirii cetățeniei sale sau a reședinței sale permanente. Articolul 9 Mijloace de dovedire privind persoanele dintr-o altă jurisdicție (1) Dovada condițiilor pentru readmisia persoanelor dintr-o altă
22004A0430_01-ro () [Corola-website/Law/291988_a_293317]
-
scris, cu privire la admisie, confirmând punctul de trecere al frontierei și data de admisie dorită sau o informează cu privire la refuzul admisiei și la motivele acestui refuz. (3) În cazul în care tranzitul se efectuează pe cale aeriană, persoana care urmează să fie readmisă și posibilele escorte sunt exceptate de la obligația de a obține o viză de tranzit aeroportuar. (4) Sub rezerva consultărilor reciproce, autoritățile competente ale părții contractante solicitate acordă sprijin la efectuarea tranzitului, în special prin supravegherea persoanelor respective și furnizarea de
22004A0430_01-ro () [Corola-website/Law/291988_a_293317]
-
respective și furnizarea de instalații adecvate în acest scop. SECȚIUNEA V CHELTUIELI Articolul 14 Cheltuieli de transport și de tranzit Fără a aduce atingere dreptului autorităților competente de a recupera cheltuielile legate de readmisie de la persoana care urmează să fie readmisă sau de la terți, toate cheltuielile de transport până la frontiera statului de destinație finală efectuate în legătură cu readmisia și tranzitul în conformitate cu prezentul acord se suportă de partea contractantă solicitantă. SECȚIUNEA VI PROTECȚIA DATELOR ȘI CLAUZA NEAFECTĂRII Articolul 15 Protecția datelor (1) Comunicarea
22004A0430_01-ro () [Corola-website/Law/291988_a_293317]
-
va avea următorul cuprins: "ARTICOLUL 128^1 Readmisia străinilor posesori ai Cărții albastre a UE sau ai unui permis ICT (1) Posesorul Cărții albastre a UE căruia i s-a respins cererea de mutare în al doilea stat membru este readmis imediat, fără formalități, pe teritoriul României. Readmisia este acceptată imediat, fără formalități, și pentru membrii de familie ai acestuia. ... (2) Titularul unui permis ICT eliberat de Inspectoratul General pentru Imigrări este readmis imediat, fără formalități, la solicitarea statului membru al
ORDONANŢĂ nr. 25 din 24 august 2016 pentru modificarea şi completarea unor acte normative în domeniul străinilor. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/274695_a_276024]
-
de mutare în al doilea stat membru este readmis imediat, fără formalități, pe teritoriul României. Readmisia este acceptată imediat, fără formalități, și pentru membrii de familie ai acestuia. ... (2) Titularul unui permis ICT eliberat de Inspectoratul General pentru Imigrări este readmis imediat, fără formalități, la solicitarea statului membru al Uniunii Europene pe teritoriul căruia se află în cadrul unei mobilități. Readmisia este acceptată imediat, fără formalități, și pentru membrii de familie ai acestuia. ... (3) Prevederile alin. (2) se aplică și în cazul
ORDONANŢĂ nr. 25 din 24 august 2016 pentru modificarea şi completarea unor acte normative în domeniul străinilor. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/274695_a_276024]
-
2 al art. II din LEGEA nr. 376 din 19 decembrie 2013 , publicată în MONITORUL OFICIAL nr. 826 din 23 decembrie 2013. Articolul 20^1 Readmisia beneficiarilor protecției internaționale în România (1) Străinii, beneficiari ai protecției internaționale în România, sunt readmiși pe teritoriul României imediat și fără formalități, împreună cu membrii lor de familie, ca urmare a unei decizii de îndepărtare luate de statul membru în care au avut drept de ședere pe termen lung. ... (2) Pentru stabilirea situației străinilor care au
LEGE nr. 122 din 4 mai 2006 (*actualizată*) privind azilul în România. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/274758_a_276087]
-
ori degradante; ... e) protecția acordată subzistă. ... (2) În situația prevăzută la alin. (1), dacă în urma unei analize individuale se constată că sunt îndeplinite criteriile pe baza cărora o țară poate fi considerată primă țară de azil și dacă străinul este readmis de această țară, Inspectoratul General pentru Imigrări poate respinge ca inadmisibilă cererea de azil, prin hotărâre motivată. ... ----------- Art. 95 a fost modificat de pct. 85 al art. I din LEGEA nr. 331 din 16 decembrie 2015 , publicată în MONITORUL OFICIAL
LEGE nr. 122 din 4 mai 2006 (*actualizată*) privind azilul în România. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/274758_a_276087]
-
publicată în MONITORUL OFICIAL nr. 424 din 26 iunie 2007, prin înlocuirea sintagmei "Oficiul Național pentru Refugiați" cu sintagma "Oficiul Român pentru Imigrări". Articolul 114 Solicitările de readmisie cu privire la refugiații recunoscuți în România (1) În vederea determinării responsabilității României de a readmite pe teritoriul sau un refugiat recunoscut, ca urmare a solicitărilor de readmisie adresate statului român în baza prevederilor Acordului european, Oficiul Român pentru Imigrări va putea solicita autorităților statului semnatar al Acordului european care a făcut cererea de readmisie informații
LEGE nr. 122 din 4 mai 2006 (*actualizată*) privind azilul în România. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/274758_a_276087]