847 matches
-
determinare facultativă, nu sunt posibile. Această trăsătură a verbelor de percepție se poate explica prin faptul că existența proprietăților de percepție este o trăsătură prototipic inerentă a referenților cu trăsătura [+Animat], deci exprimarea acesteia în lipsa oricărei alte contextualizări ar fi redundantă. (31) *Andrei vede./ Ei aud. vs (31') Andrei nu vede/nu aude. * A SIMȚI A simți se comportă diferit prin comparație cu verbele a vedea și a auzi, dat fiind că, în utilizarea perceptual-senzorială, nu permite nelexicalizarea obiectului. Verbul amalgamează
[Corola-publishinghouse/Science/85018_a_85804]
-
strict legate de utilizări idiomatice sau colocaționale. Acestea nu vor fi enumerate toate, fiindcă, în primul rând, în acest punct al descrierii lexico-semantice, nu ne interesează inventarierea tuturor sensurilor metaforice și, în al doilea rând, "listarea" tuturor sensurilor contextuale este redundantă, multe dintre acestea fiind, de fapt, subsumate unui sens mai general, dar individualizate pe baza unei anumite organizări a enunțului - adăugarea unor determinări circumstanțiale sau modale, impersonalizarea etc. 70 Verbul a vedea poate fi repartizat în mai multe câmpuri lexicale
[Corola-publishinghouse/Science/85018_a_85804]
-
esențial în figurarea materialităților în cazul lui Rembrandt este umbra, prezentă printr-o textură aglomerată, aproape egală, spre deosebire de zona contrastantă, de conflict cu lumina, unde semnul gravat este cel mai puternic, din punct de vedere valoric. Acest joc al semnului redundant cu semnul aleator ne poartă în atmosfera rembrandtiană, făcându ne să realizăm că geniul acestui mare artist a creat un gen de gravură în adâncime inconfundabil. AQUAFORTE În tehnica aquaforte, semitonurile delicate dispar. Ele nu pot fi construite decât prin
Tehnici şi maniere în gravură by Florin Stoiciu () [Corola-publishinghouse/Science/618_a_1363]
-
alt exemplu de situație în care națiunile refuză alianțele. Ea se întâlnește atunci când interesele necesită evident politici și acțiuni concertate, pe care o formulare explicită a scopurilor, strategiilor și acțiunilor într-un tratat de alianță ar face-o să pară redundantă. Statele Unite și Marea Britanie au avut un interes comun în ceea ce privește continentul european: menținerea balanței de putere. Ca urmare a acestei identități a intereselor, ele s-au regăsit aproape inevitabil în tabăra opusă națiunii care s-a întâmplat să amenințe echilibrul. Iar
Politica între națiuni. Lupta pentru putere și lupta pentru pace by Hans J. Morgenthau () [Corola-publishinghouse/Science/2126_a_3451]
-
apărării colective trebuie raportate imediat către Consiliul de Securitate. și, în al treilea rând, asemenea măsuri nu vor afecta autoritatea și responsabilitatea Consiliului de Securitate de a acționa el însuși într-un mod adecvat. În timp ce a doua condiție este evident redundantă, deoarece mai oferă o dată informația pe care Consiliul de Securitate va fi primit-o deja prin intermediul presei, al radioului sau al canalelor diplomatice obișnuite, celelalte două condiții sunt, având în vedere situațiile care probabil că se pot petrece, lipsite de
Politica între națiuni. Lupta pentru putere și lupta pentru pace by Hans J. Morgenthau () [Corola-publishinghouse/Science/2126_a_3451]
-
subordonate. Națiunile sunt subordonate dreptului internațional, dar nu una celeilalte; cu alte cuvinte, ele sunt egale. Atunci când, prin urmare, articolul 2 al Cartei Națiunilor Unite declară că „organizația se bazează pe principiul egalității suverane a tuturor membrilor săi”, limbajul său redundant accentuează importanța pe care o atribuie principiului suveranității și corolarului său logic, principiul egalității. Din principiul egalității este derivată o regulă fundamentală de drept internațional care este responsabilă pentru descentralizarea funcției legislative și, într-o oarecare măsură, a celei de
Politica între națiuni. Lupta pentru putere și lupta pentru pace by Hans J. Morgenthau () [Corola-publishinghouse/Science/2126_a_3451]
-
MAINGUENEAU 2002. RN INTERCULTURALITATE. Interculturalitatea este o realitate evidentă a umanității, care presupune călătorii și schimburi numeroase și variate. Termenul indică existența unei relații între persoane care aparțin unor grupuri culturale diferite, însă, discuția despre relații interculturale poate fi considerată redundantă: interculturalitatea implică în mod definitoriu interacțiunea. Dacă ar fi să considerăm interculturalitatea o mulțime matematică (și un concept operațional, în același timp) și intertextualitatea la fel (dar și o funcție), rezultatul intersectării celor două ar fi mulțimea reprezentată de inferențele
Dicționar de analiză a discursului by Rodica Nagy () [Corola-publishinghouse/Science/84947_a_85732]
-
necesită prezența altor elemente pentru a fi înțeles. Din perspectiva intradiscursului putem spune la fel de bine Petru o iubește pe Maria sau Maria este iubită de Petru, două enunțuri echivalente ca sens, asupra căruia orice discuție de natură logică ar fi redundantă. Desigur, diferența dintre cele două enunțuri aparține domeniului interdiscursului: relația dintre cei doi poate fi reciprocă sau nu, forma pasivă din al doilea enunț poate sugera că Maria se lasă iubită de Petru, rămînînd indiferentă, Petru fiind un îndrăgostit nefericit
Dicționar de analiză a discursului by Rodica Nagy () [Corola-publishinghouse/Science/84947_a_85732]
-
de n ori), frecvența „repetitivă” este exemplificată în Absalom, Absalom! de Faulkner, în care omorîrea lui Charles Bon de către Henry Sutpen este povestită de treizeci și nouă de ori, de către povestitori diferiți. Uneori, prezentarea unică near frapa ca fiind redundantă și arborescentă: acolo unde există mai multe apariții ale unei întîmplări de un singur tip. O opțiune în astfel de cazuri este frecvența „interativă” - a povesti o singură dată ceea ce s-a întîmplat de n ori. Aceasta se întîmplă în
Naraţiunea Introducere lingvistică by Michael Toolan () [Corola-publishinghouse/Science/91885_a_92305]
-
însemne tragice: locul din care el vine e un lagăr al terorii, în care dictatura numește adevărul și realitatea în acord cu ideologia de partid. Comunismul est-european, așa cum l-au tradus cărțile exilului și închisorilor, este și aici un coșmar redundant, o derulare previzibilă spre izolarea definitivă a individului. Umbra poate fi citit și ca un roman al orașului și al semnelor lui ascunse, textul afirmând deopotrivă clișee și reprezentări surprinzătoare. Veritabil recviem pentru dizolvarea speranței, romanul lui Kadare are forța
Cărțile insomniei by Gabriela Glăvan () [Corola-publishinghouse/Science/84939_a_85724]
-
în (16) că pronumele indefinite sunt marcate prin pe (marca de diferențiere a complementului direct, engl. differential object marker). Această marcă pe se folosește când complementul direct este personal, în general. Marcarea prin pe și dublarea prin clitic sunt parțial redundante. Condițiile de dublare și cele de marcare prin pe se suprapun parțial, dar sunt contexte în care cele două procedee de marcare a complementului direct nu se asociază unul cu celălalt. Din exemplele de mai sus reiese că este utilă
[Corola-publishinghouse/Science/85013_a_85799]
-
mărcile de acord, de obicei, nu furnizează informație nouă (semantică, pragmatică etc.), ci dublează informația deja existentă. Aceeași observație apare și la Corbett (2006: 11), care face câteva generalizări privind acordul pe baza unor date contrastive, tipologice: "Canonical agreement is redundant rather than informative". Dublarea clitică propriu-zisă are un rol semantic, aduce un plus de informație, referitoare la specificitatea complementului direct. Ea nu este întotdeauna redundantă: în exemplele de la (15), aceleași enunțuri se pot formula și fără dublare (păstrându-se marca
[Corola-publishinghouse/Science/85013_a_85799]
-
care face câteva generalizări privind acordul pe baza unor date contrastive, tipologice: "Canonical agreement is redundant rather than informative". Dublarea clitică propriu-zisă are un rol semantic, aduce un plus de informație, referitoare la specificitatea complementului direct. Ea nu este întotdeauna redundantă: în exemplele de la (15), aceleași enunțuri se pot formula și fără dublare (păstrându-se marca pe). Prezența cliticului aduce informație în plus, deci din acest punct de vedere, nu putem considera cliticul drept o marcă de acord cu complementul direct
[Corola-publishinghouse/Science/85013_a_85799]
-
fost introdusă în PM (Chomsky 1995/Chomsky și Lasnik 1993) ca urmare a faptului că urmele (engl. trace) sunt interpretate ca fiind copii ale constituenților deplasați. În PF și în LF are loc un proces de ștergere care elimină copiile redundante. În PM, mișcarea unui constituent nu lasă, în locul din care a fost extras, o urmă, o categorie vidă, ci o copie, iar urmele sunt interpretate ca fiind variabile. Teoria copierii permite reconstituirea întregii istorii derivaționale. Derivarea elementului se dintr-un
[Corola-publishinghouse/Science/84999_a_85785]
-
subliniază că posibilitatea selecției ambelor auxiliare de către același verb este motivată aspectual. Mackenzie (2006: 142) arată că, în limbile iberoromanice, unde 'a fi' era selectat fără o motivație anume, problema a fost rezolvată prin eliminarea selecției; în franceză, această trăsătură redundantă a supraviețuit într-o formă sărăcită și numai italiana a păstrat-o (convenționalizare). Pentru a sublinia diferențele dintre cele două limbi, Mackenzie (2006: 104) oferă un inventar al verbelor din limba franceză (A) și al celor din italiană (B) care
[Corola-publishinghouse/Science/84999_a_85785]
-
concluzie, dînd iluzia unei "adevărate" decizii, adică a unei decizii "obiective", obținută cum se cuvine, prin explorarea minuțioasă a tuturor posibilităților. Avem, aici, ceva ce caracterizează toate deciziile înscrise într-o linearitate arborescentă: în planul eficacității deciziile sînt în general redundante, ba chiar inutile: printr-un lung șir de bifurcații "da-nu" se poate întări prima impresie pacientul suferă de o tulburare nespecificată... în clasificarea de care eu mă servesc. Clasificarea este justificată, și nu diagnosticul. Pe plan teoretic, aceste clasificări
Comunicarea by Lucien Sfez () [Corola-publishinghouse/Science/922_a_2430]
-
și instituțiile încălecate proliferează 107. Și aceasta cu atît mai mult cu cît compromisurile sînt necesare între experți și oamenii politici, între adevărul unora și cel al altora. Totul se înfășoară atunci interminabil într-o serie de lanțuri scopuri-mijloace, perfect redundante. Care sînt, deci, funcțiile latente ale redundanței? Ea tinde să suprime eroarea și să asigure cea mai înaltă fiabilitate. Transmiterea informațiilor este un bussiness foarte riscant, ne spune Landau. Un mijloc bun rezidă în controlul informației de către centru. Desigur, dar
Comunicarea by Lucien Sfez () [Corola-publishinghouse/Science/922_a_2430]
-
sfîrșit, este redundanța, ne spune von Neumann 108. Într-o organizare, probabilitatea unui eșec scade geometric pe măsură ce redundanța crește aritmetic. Dar atenție, pentru ca o parte a sistemului să nu le antreneze pe celelalte în erorile sale, trebuie să separăm părțile. Redundante da, dar nu interconectate. Fără de care ele devin periculoase: astfel 747 și cele cinci comenzi hidraulice ale sale redundante, dar autonome. Astfel se explică, de asemenea, toate suprapunerile, analoge bogăției de rețele neuronale în supraimpresiune, notînd că fiecare serie nu
Comunicarea by Lucien Sfez () [Corola-publishinghouse/Science/922_a_2430]
-
aritmetic. Dar atenție, pentru ca o parte a sistemului să nu le antreneze pe celelalte în erorile sale, trebuie să separăm părțile. Redundante da, dar nu interconectate. Fără de care ele devin periculoase: astfel 747 și cele cinci comenzi hidraulice ale sale redundante, dar autonome. Astfel se explică, de asemenea, toate suprapunerile, analoge bogăției de rețele neuronale în supraimpresiune, notînd că fiecare serie nu este decît parțial redundantă, căci ea servește efectiv funcțiuni ușor diferite. Echipotențialitate. Un 747 nu poate oare funcționa normal
Comunicarea by Lucien Sfez () [Corola-publishinghouse/Science/922_a_2430]
-
interconectate. Fără de care ele devin periculoase: astfel 747 și cele cinci comenzi hidraulice ale sale redundante, dar autonome. Astfel se explică, de asemenea, toate suprapunerile, analoge bogăției de rețele neuronale în supraimpresiune, notînd că fiecare serie nu este decît parțial redundantă, căci ea servește efectiv funcțiuni ușor diferite. Echipotențialitate. Un 747 nu poate oare funcționa normal cu trei motoare și să asigure încă un transport fără pericol cu două? Redundanțe instituționale Într-un cuvînt, toate instanțele redundante permit reajustări: astfel din
Comunicarea by Lucien Sfez () [Corola-publishinghouse/Science/922_a_2430]
-
nu este decît parțial redundantă, căci ea servește efectiv funcțiuni ușor diferite. Echipotențialitate. Un 747 nu poate oare funcționa normal cu trei motoare și să asigure încă un transport fără pericol cu două? Redundanțe instituționale Într-un cuvînt, toate instanțele redundante permit reajustări: astfel din constituția americană, care prevede multiple instanțe ale căror competențe vizează adesea aceleași lucruri, ceea ce Madison, în Federalistul, numea precauții auxiliare. Trebuie să asigure o mare suplețe de funcționare, ținînd cont de schimbările neîncetate, de scopuri și
Comunicarea by Lucien Sfez () [Corola-publishinghouse/Science/922_a_2430]
-
următoarea: a) structura judicativă originară, prin ea însăși, dar, de asemenea, ca depozitar al regulilor de corectitudine a gândirii (și rostirii și făptuirii); b) formula corespondenței alethice; c) principiul identității formale și cel al contradicției ("formale" ar fi un adaos redundant); d) reguli de construcție (și de validare) a silogismelor, reguli care pot fi necesare în mod absolut sau relativ; e) judecăți interpretate, care de asemenea pot fi necesare în mod absolut sau relativ, după reguli (necesare în mod absolut sau
Judecată și timp. Fenomenologia judicativului by VIOREL CERNICA [Corola-publishinghouse/Science/975_a_2483]
-
care o poate conduce chiar la autoinhibiție. În fond, răsărita e interesată să lase În urmă câțiva urmași, nu o droaie, sacul de semințe vânat de noi. Uneori, ca În acest caz, sunt deci necesare/se manifestă și mecanisme limitative, redundante la hibernala refacere a solului, ce constituie tot o neutralizare a efectului viețuirii plantei, mecanisme care acționează „instant“, nu doar sezonier, dar tot Întru menținerea aceleiași homeostazii a condițiilor de mediu. Și ce-am putea spune despre cultura mixtă care
Gânduri în undă by Cristinel Zănoagă () [Corola-publishinghouse/Journalistic/1186_a_2365]
-
a-i creiona profilul cât mai aproape de adevăr, se cuvine să așezăm, în același raft de bibliotecă, cele nu mai puțin de 26 (!) volume de poezie, începând cu "Autumnale", debutul la Ed. "Junimea" în 1985, și până la " Rondeluri antume epilog redundant", Ed. "Muntenia & Leda", 2003. Că nu e om să nu fi scris o poezie! Lirica lui Ion Toboșaru, clasică prin solemnitate, echilibru, armonie, claritate și parnasiană prin fastuosul decorurilor, este, în bună măsură, un omagiu adus Eros-ului. Doina Modola
[Corola-publishinghouse/Memoirs/1578_a_2876]
-
opoziții denumite de sociologul american "ambivalențe" (ambivalences). Fashion, Culture and Identity valorifică, de asemenea, concepte din semiologia lui Umberto Eco, Roland Barthes și Basil Breinstein, arătând că stilurile vestimentare reprezintă un cod caracterizat în principal de o semantică ambiguă și redundantă (F. Davis, 1992, 5-8). Chiar dacă respinge ideea modei de clasă exprimată de Georg Simmel, Thorstein Veblen și Pierre Bourdieu, sociologul american ajunge la concluzia că "este prematur să abandonăm vreunul dintre modelele sociologice explicative din moment ce traseul fluxului modei în viața
Sociologia modei. Stil vestimentar şi dezirabilitate socială by Alina Duduciuc [Corola-publishinghouse/Science/884_a_2392]