500 matches
-
-mi toate reacțiile, eram perfect conștient că pericolul de a se petrece ceva fatal creștea În fiecare secundă. Iar atunci când m-am văzut În avion, prima mea grijă a fost să-mi caut pastilele de tensiune și să-i cer stewardesei un pahar cu apă. Un Vitello, dragă domnișoară, un Pernod, chiar și apă de la robinet, orice, să Îmi iau mai repede medicamentul! Mărite al lui Laerte fiu, Ulysse,/ Prea iscusite, de ce-ai lăsat, sărmane,/ A soarelui lumină și ai
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2331_a_3656]
-
te bucuri de lux, când ți se oferă mâncare și apă la fiecare semn, când ai propriul tău ecran personal și-ți poți alege oricare film care te atrage. Jemima Jones este mult prea entuziasmată ca să poată dormi, iar când stewardesa trage perdelele de la fereastra avionului și toți ceilalți de la clasa business își pun benzile protectoare pentru ochi și moțăie delicat, Jemima Jones se uită la filme, își citește revistele și petrece o perioadă de timp exagerat de lungă cu capul
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2027_a_3352]
-
spune Ben, întorcându-se către Simon și ridicând un pahar de șampanie ― Mai bine ți-ai pune centura, spune Simon zâmbind. Suntem pe cale să aterizăm. ― Nu vreau să aterizez, se vaită Ben. Vreau să rămân în acest avion pentru totdeauna. Stewardesa trece pe lângă ei și-i zâmbește lui Ben, care-i răspunde cu cel mai fermecător zâmbet și se întoarce la Simon. ― Vezi despre ce vorbesc? Femei frumoase, șampanie pe gratis, mâncare delicioasă. ― Tu îți poți permite să mergi cu clasa
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2027_a_3352]
-
tot am reușit să dorm pe avion. Cred că emoțiile mă epuizaseră, dar i-am urmat totuși sfatul Geraldinei și mi-am împrospătat fața, m-am acoperit cu cremă hidratantă și am adormit buștean, după care am fost trezită de stewardesa care mi-a pus în față un platou pentru micul dejun. Îmi dau seama acum că nu-mi lipsesc prea multe din Los Angeles, deși îi duc dorul lui Lauren. M-a condus până la aeroport, și ne-am îmbrățișat minute
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2027_a_3352]
-
asta ridicolă - din banii strânși la Prima Comuniune. —Ai face mai bine să-l suni din nou pe tata, i-am spus lui Margaret. Fiindcă eu nu plec nicăieri. Câtă dreptate ai! m-a susținut Paul cu răutate. 2tc "2" Stewardesa a încercat să se strecoare pe lângă mine și Paul. —Vă rog să luați loc. Blocați culoarul. Cu toată rugămintea ei, Paul și cu mine stăteam în continuare în picioare, destul de stânjeniți. Margaret, ca o fată bună ce era, se așezase
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2281_a_3606]
-
Vă rog să luați loc. Blocați culoarul. Cu toată rugămintea ei, Paul și cu mine stăteam în continuare în picioare, destul de stânjeniți. Margaret, ca o fată bună ce era, se așezase deja pe locul ei, lângă fereastră. —Care e problema? Stewardesa s-a uitat pe biletele noastre de îmbarcare, după care a verificat numărul locurilor. — Dar locurile sunt corecte, a zis ea. Tocmai asta era problema. Conform numerelor de pe biletele de îmbarcare, eu trebuia să stau lângă Paul, iar gândul că
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2281_a_3606]
-
-mi destind coapsa dreaptă nici o clipă timp de șapte ore. —îmi pare rău, am spus. Dar eu nu stau lângă el. Și am arătat spre Paul. —Nici eu nu stau lângă ea, a zis el. — Dar dumneavoastră? a întrebat-o stewardesa pe Margaret. Și dumneavoastră aveți obiecții legate de persoana lângă care stați? Nu. — Foarte bine, a spus stewardesa răbdătoare. Atunci de ce nu stați dumneavoastră la mijloc? I se adresase lui Paul. —Dumneavoastră ieșiți, i-a explicat lui Margaret. Și treceți
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2281_a_3606]
-
stau lângă el. Și am arătat spre Paul. —Nici eu nu stau lângă ea, a zis el. — Dar dumneavoastră? a întrebat-o stewardesa pe Margaret. Și dumneavoastră aveți obiecții legate de persoana lângă care stați? Nu. — Foarte bine, a spus stewardesa răbdătoare. Atunci de ce nu stați dumneavoastră la mijloc? I se adresase lui Paul. —Dumneavoastră ieșiți, i-a explicat lui Margaret. Și treceți la mijloc. —După care urmați dumneavoastră, mi-a spus mie. —OK, am spus cu toții supuși. Un bărbat de pe
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2281_a_3606]
-
să mă primească înapoi. Era o prostie să ai un impuls din ăsta incontrolabil într-un avion aflat în aer, la începutul unui zbor de șapte ore. Așa că mi-am reprimat dorința de a trage semnalul de alarmă. Noroc că stewardesa venea cu căruciorul de băuturi, așa că am acceptat o votcă amestecată cu suc de portocale cu aceeași recunoștință cu care o fată pe cale să se înece acceptă o funie. —Terminați, am mormăit pe când Margaret și Paul mă priveau cu niște
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2281_a_3606]
-
mai potrivită. Era ca și când ți-ai fi felicitat prietena care tocmai aflase că era gravidă, dar care nu avea la momentul ăla un prieten stabil. Uite ce-i! Nu e vina mea c-am fost prea scundă ca să mă fac stewardesă! a exclamat Helen din senin. —N-am știut că ai exersat pentru un post de păpușică de cărucior, am comentat eu surprinsă. —Ei bine, am exersat, a zis ea supărată. Și nici că mi-ar fi păsat, însă nici măcar nu
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2281_a_3606]
-
găsit în America terenul cel mai prielnic? În acest caz, nu cumva ne importăm viitorul, asimilând mentalități spre care, oricum, ne-am îndrepta? Am dormit vreo două ore. Acum suntem deasupra Oceanului Atlantic. Înălțime constantă. Viteză constantă. Zborul decurge monoton. O stewardesă se apropie de mine: "Domnul comandant vă invită în cabina piloților". Pentru prima oară pătrund într-o asemenea cabină, cu aparate extrem de complicate, la care mă uit intimidat. Pentru mine, zborul ține, încă, de miracol. Nu pricep cum reușește o
Aventuri solitare by Octavian Paler [Corola-publishinghouse/Imaginative/295602_a_296931]
-
ins care, vrând să se ducă la Oakland, lângă San Francisco, s-a trezit în avionul care mergea la Auckland, în Noua Zeelandă. Trebuia să zboare o oră până la Oakland și, văzând că avionul nu se pregătea de aterizare, a întrebat stewardesa ce se întîmplase. Până la urmă, acest ghinion l-a făcut celebru. Unsprezece ore de zbor inutil l-au scos din anonimat. L-au transformat în vedetă. Aici până și zădărnicia poate să devină, uneori, rentabilă. După masă, stau, o vreme
Aventuri solitare by Octavian Paler [Corola-publishinghouse/Imaginative/295602_a_296931]
-
de terapeutica pe bază de artă care ne era servită: muzichia durerilor de dinți și imaginea unui port care împodobea cortina ecranului pentru proiecția de filme, opera unui pictor complet lipsit de talent. A urmat actul plin de curaj al stewardeselor, fetele alea sfioase cu mina lor proaspătă. Dar schimbările bruște ale unghiului de zbor făceau ca pasărea să se lanseze într-un zbor mortal. Decolați din Londra, am fiert și ne-am cutremurați și am gonit. În fine, am pornit
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1876_a_3201]
-
bricheta pregătite, așteptând să dispară avertismentul cu FUMATUL INTERZIS. Întorcându-mi capul, am sesizat apropierea funebră a măsuței pe care erau băuturile. Mi-am înghițit prânzul, punându-mi tot farmecul la bătaie în vederea unei o a doua porții de la atotzâmbitoarele stewardese. Îmi place tare mult mâncarea servită în avion și mai cred că pot să iasă bani din ea Odată am încercat să-l conving pe Terry Linex să deschidem un restaurant cu mâncare servită în avion Evident că e nevoie
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1876_a_3201]
-
aici nimeni na mai încercat să mă oprească să intru. Citisem despre cuiburile astea de boli venerice în Scum și Miasma, ambele abordând o linie vădit arogantă. Acum un an sau doi umbla vorba că localurile astea sunt pline de stewardese, fotomodele și femei de carieră: cinci minute, două beri slabe și te trezeai într-o cameră de hotel, sau într-un apartament închiriat, cu servicii complete, cu vreo drăguță făcându-ți șpagatul peste față. Nu e așa! spune Scum, Poate
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1876_a_3201]
-
dineul, filmul planificat de la miezul nopții. Ce-i drept, a existat și o problemă a banilor, dar eu pot oricând să rezolv problema cu un cec, sau să supun spre examinare cartea mea de credit nepreferențială, sau să-mi copleșesc stewardesa. Aveam de gând să mă îmbăt noaptea, acolo sus, în țara lui fără-vamă. Mi-am răsucit în căutarea căruciorului. Și trei lucruri s-au întâmplat în același timp. Prima dată, ca de încălzire, cineva mi-a tras un șut în
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1876_a_3201]
-
suprafețele de metal și de plastic deformat care-l îmbrățișau pe vecie. Cu două luni înainte îl găsisem pe puntea de jos a podului rutier de la aeroport după prima repetiție a propriei sale morți. Un șofer de taxi ajutase două stewardese înspăimîntate să iasă dintr-o mașină mică de care se lovise Vaughan când țâșnise din gura unui drum de acces ascuns vederii. Alergând spre el, l-am văzut prin parbrizul spart al decapotabilei albe pe care o luase din parcarea
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2028_a_3353]
-
nedescoperite, zăceau în așteptare printre mașinăriile acelea complexe. Aceeași sexualitate nevăzută plutea peste șirurile de pasageri care treceau prin terminalele aeroporturilor, peste încrucișarea organelor lor genitale abia ascunse și peste calele de motoare ale aeronavelor uriașe, peste buzele bosumflate ale stewardeselor. Cu două luni înaintea accidentului, în timpul unei călătorii la Paris, devenisem atât de excitat, pe scara rulantă, de îmbinarea dintre fusta cafenie de costum a unei stewardese din fața mea și fuzelajele îndepărtate ale aeronavei, fiecare înclinată ca un penis argintiu
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2028_a_3353]
-
ascunse și peste calele de motoare ale aeronavelor uriașe, peste buzele bosumflate ale stewardeselor. Cu două luni înaintea accidentului, în timpul unei călătorii la Paris, devenisem atât de excitat, pe scara rulantă, de îmbinarea dintre fusta cafenie de costum a unei stewardese din fața mea și fuzelajele îndepărtate ale aeronavei, fiecare înclinată ca un penis argintiu spre despicătura feselor ei, că-i atinsesem involuntar buca stângă. Tocmai când femeia aceea tânără, absolut fără chip pentru mine, își schimba greutatea de pe coapsa stângă pe
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2028_a_3353]
-
zona vestică a Northolt, o suburbie rezidențială a aeroportului. Case cu un singur etaj stăteau în mici grădini despărțite de garduri din sârmă. Zona era locuită de personalul mai puțin calificat al liniilor aeriene, îngrijitori de parcări, chelnerițe și foste stewardese. Mulți dintre aceștia lucrau pe schimburi, motiv pentru care dormeau după-amiaza și seara; așa se explicau draperiile trase la geamuri pe când treceam noi pe străzile pustii. Am tras la intrarea în spital. Ignorând parcarea vizitatorilor, Vaughan merse mai departe dincolo de
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2028_a_3353]
-
o mănușă de damă, o mănușă prăfuită din velur. Reușea oare actrița, așezată în mașină, cu fața acoperită cu machiajul morții, să vizualizeze victima reală, aceea rănită în accidentul care zdrobise mașina - o gospodină francofilă de periferie, poate, sau o stewardesă de la Air France? Îi mima oare din instinct pozițiile, transformând în propria sa persoană magnifică rănile unui accident banal, petele de sânge și suturile repede date uitării? Ședea în mașina avariată ca o zeitate ocupând un altar consacrat ei în
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2028_a_3353]
-
se mișca prin traficul îndreptat spre Londra, am început să citesc chestionarele pregătite de Vaughan. Subiecții care completaseră formularele reprezentau o secțiune transversală a lumii lui Vaughan: doi programatori de computere de la fostul său laborator, un tânăr dietetician, mai multe stewardese de la aeroport, un tehnician medical de la clinica lui Helen Remington, dar și Seagrave și soția lui, Vera, producătorul de televiziune și Gabrielle. Din scurtul curriculum vitae cerut de la fiecare subiect în parte, am văzut, cum mă așteptam, că fuseseră cu toții
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2028_a_3353]
-
de lubrifiere. Reflexia sa în cimentul ud se îmbină cu luminile mașinilor care treceau pe autostradă. Apa țâșnea din suporturile metalice de deasupra mașinii dinaintea noastră. Jetul de spumă lovi capota și parbrizul, ascunzând vederii după smalțul lui lichid două stewardese și-un steward. Când m-am întors, am văzut că Vaughan ținea în mâna făcută căuș sânul drept al soției mele. Am înaintat încet în tunelul gol, concentrându-mă asupra comenzilor. De pe rolurile nemișcate din fața mea curgeau ultimele șiroaie de
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2028_a_3353]
-
ne-a creat destule emoții înainte de îmbarcare! În avion, am nimerit scaune în dreptul aripii, lângă trapa de evacuare în caz de urgență, loc interzis minorilor sub 16 ani. Altă dandana! Am așteptat vreo 15 minute în picioare până când, la insistențele stewardesei, s-a îndurat cineva să facem schimb de locuri. Ajunși în Creta, în aerogară, ghida noastră s-a amplasat la altă poartă de sosire, crezând că suntem din Republica Moldova! Șoferul, mai isteț decât ea, văzând că nu-i sosesc turiștii
ANTOLOGIE: poezie, proză. Concursul naţional de creaţie literară „Ionel Teodoreanu” Dumeşti – Iaşi ediţia a VII-a by colectiv () [Corola-publishinghouse/Imaginative/245_a_1227]
-
atunci când Dumnezeu împărțise darurile de natură estetică. Deși avea o siluetă destul de plăcută, Deborah avea tendința să și-o camufleze în haine demodate și fără formă, în vreme ce picioarele erau încălțate cu genul acela de pantofi solizi și confortabili, preferat de stewardese. Părul șaten și fără volum, lung până în dreptul umerilor, nu era deloc coafat, așa că avea un aspect fără viață și se zburlea lejer în preajma urechilor. Julia și-a spus că Deborah ar fi arătat de o mie de ori mai
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1906_a_3231]