1,034 matches
-
i‑au direcționat pe arhitecți să clădească și magnificele spații publice ale capitalei. Acestea constituiau acum decorul natural al lui Ravelstein. El apărea ca un magnat În noua ordine a lucrurilor, purtându‑și cărțile de credit și cecurile, gata să zvârle cu dolari - și dacă ar fi existat un hotel mai elegant decât „Crillon”, Abe s‑ar fi dus acolo. În aceste zile, Ravelstein era un om grandios. Facturile erau achitate prin cărți de credit emise pe baza contului său de la
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2144_a_3469]
-
covorul ăsta au Înfășurat‑o pe Cleopatra goală? Ești Într‑adevăr așa cum spune Chick, ai impresia că banii sunt făcuți ca să fie aruncați de pe platforma ultimului vagon al unui tren expres. Te afli pe platforma de observație a secolului douăzeci, zvârlind cu hârtii de o sută de dolari. I se telefonase lui Nikki, care fusese Înștiințat că Ravelstein era din nou bolnav. Băiatul se găsea Încă la școala de hotelieri din Geneva și am aflat că va sosi neîntârziat. Nimeni nu
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2144_a_3469]
-
de soț Își duce mâna la gură și, pe după palmă, rostește confidențial către public, Într‑o minunată șoaptă de operetă: „Ea habar n‑are că i‑a mai rămas doar o săptămână de trăit.” La auzul acestei replici, Ravelstein Își zvârlea capul pe spate, Închidea ochii și se scutura de râs. În felul meu, aveam și eu aceeași reacție. Așa cum am mai spus, faptul că ne amuzam de aceleași lucruri ne unise, dar acesta ar fi doar un mod firav, anemic
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2144_a_3469]
-
în apă, pentru celelalte reprezenta un efort serios, demn de toată mila. Era nostim să le vezi căznindu-se să se lase pe spate, cu privirea ridicată a speranță și ajutor spre cer, chinuindu-se să se arcuiască, cu mâinile zvârlite în lături și cu grimase îngrozitoare pe chip. În momentul când credeai că sunt gata să reușească, le vedeai căzând grămadă pe spate. Se ridicau anevoie, icnind, cu mândria șifonată. Dar chinurile nu se sfârșeau aici. Urma coșmarul șpagatului. Picioarele
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1548_a_2846]
-
era sigură că nu exista pericolul ca Sanda s-o surprindă. Nici dacă, răsfoind foile, ar fi ieșit balauri, n-ar fi fost mai șocată decât citind grozăviile scrise pe ele. Era descris sexul bărbătesc cu atâtea amănunte, încât Luana zvârli cartea de câteva ori, oripilată. Dar în ciuda scârbei pe care i-o provoca, broșura de numai câteva foi o atrăgea ca un magnet, revenea, de fiecare dată, să-și piardă în ea neștiința. Descoperi atâtea înfricoșeli, că toate cunoștințele ei
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1548_a_2846]
-
copil răzgâiat și mă scoți din sărite. Lasă-mă să-ți explic! Am terminat-o cu tine. De azi înainte, ești liber să faci ce vrei. Escu rămase locului preț de o clipă, după care îi smulse geamantanul și-l zvârli în mijlocul curții, o săltă pe umăr și ieși pe poartă, în timp ce fata se zbătea și urla drăcește. Îi căzură papucii din picioare dar bărbatul deschise portiera și-o trânti, ca pe un sac de cartofi, în mașină. Demară în trombă
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1548_a_2846]
-
calamitate? Cristian Bariu ieși din biroul lui atunci când fostei logodnice îi căzură ochii pe rochia unicat a Luanei, cadou de la Ștefan la aniversarea zilei de naștere. Doamna Noia ghici intenția femeii prea târziu. Domnișoara apucă ceașca de cafea și-i zvârli conținutul pe țesătura fină, de culoarea lămâiei. Luana își pierdu mințile. Închipuirea, din alte vremuri, se transformă în realitate în momentul în care își ridică rochia, apoi piciorul și lovi, în plin, chipul drăgălaș al Rebecăi. Aceasta ateriză, ca o
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1548_a_2846]
-
îmi arunc privirea furișă spre caietul rămas deschis pe masă, Theo tăcut, întors cu totul și curios continuu să citesc în minte, Durere teribilă de cap, stau cu o compresă cu apă rece peste ochii închiși, simțindu-mi orbitele ochilor zvârlite deasupra unui ocean de durere, neputându-le stăpâni tremurul interior, cred că durerea de cap e legată de ochi, Theo cu tâmpla sprijinită de speteaza fotoliului zâmbind dus, poate acelor forme cvasi-perfecte ale naturii umane, corectează! feminine! eu citind numai
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2310_a_3635]
-
voi spune, pui încet stăpânire pe trupul tău, doi, încep parțial să-mi recapăt controlul asupra unor părți însemnate ale corpului meu, ești aproape treaz, și vocea mă smulge definitiv din plasa protectoare cu care m-a înconjurat până acum, zvârlindu-mă iarăși în vâltoare, unu, ești treaz acum, perfect conștient, Da! Sunt treaz! Poți deschide ochii! Și eu deschid ochii și văd, cabinetul special amenajat al lui Aldo, perdeaua grea de catifea din fereastră, lampa cu picior arzând lângă birou
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2310_a_3635]
-
să dau timpul înapoi, când Theo îmi striga de pe schelă, pregătește-mi roșu de mantie și repede, Daniel, să nu mi se usuce, graba mea fără grabă cum o numea Theo, disperarea lui spălând de câteva ori peretele, furiile lui zvârlind cu piciorul găleata cu var trimisă de pe schelă în perfectă concordanță cu legile fizicii direct pe pardoseala roșietică a, eu ferindu-mă speriat să nu cumva legea gravitației să antreneze găleata din zbor spre ființa mea neputinioasă, aplecată spre ulcioarele
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2310_a_3635]
-
ale Valei viziuni cu marele Căzut, I-am auzit vocea printre ramuri și printre flori dulci: 260 "De ce s-a-ntunecat lumină lui Enitharmon în rourata dimineață? De ce-i o grozăvie tăcerea lui Enitharmon, si surîsu-i un vîrtej de vînt, Zvîrlind 24 această-ntunecime în ale mele săli, în colonadele Sfinților mei? De ce plîngi precum Vala și valul tău îl uzi cu lacrimi că de roua, O mincinoasă dimineață strecurînd 25 în somnul meu de noapte, 265 Alungind toate Emanațiile Femei
by William Blake [Corola-publishinghouse/Science/1122_a_2630]
-
că pe-un veșmînt?" Vorbi, strîngîndu-și greii nori în juru-i, opaci, negri. Și apoi tunete răzbubuiră-n jur și fulgere țîșniră-ncoace și încolo; 110 Fața-i se preschimbắ în beznă, si zdravăna să mîna dreaptă ieși nainte Pe-Ahania s-o zvîrle pe Pămînt: o înhață de plete Și de pe treptele de gheață, ce înghețară-n jurul tronului, o aruncắ, Zicînd, "Ai devenit și tu că Vala? astfel te-azvîrl afară! Nepăsătoarea fericire a femeii, a slăbiciunii sine îngăduitoare, 115 Pasivul trîndav somn
by William Blake [Corola-publishinghouse/Science/1122_a_2630]
-
și duhoare mădularele, și 75 Pradă vei cădea tuturor demonilor mei ai deznădejdii și speranței". Văzînd pe Enitharmon, al lui Urthona Spectru chipul sau de nor Și-l răsuci, temîndu-se de gelozie, si mormăind tunete aspre Și bezne-n jur zvîrlind, acestfel își rosti grozavnicele chinuri ale inimii: "Tharmas, te știu: cum ne-am schimbat, și frumusețea ni s-a stins! 80 Și totuși te știu încă, deși în asta groaznică ruină cufundat. Tu, cîndva cel mai blînd fíu al cerului
by William Blake [Corola-publishinghouse/Science/1122_a_2630]
-
înainte și îmi călăuzește Fiul care-i rătăcitor peste ocean". Și n-am mers înainte: și m-am ascuns în negri nori ai mîniei mele; Chemat-am stelele în juru-mi la picioare în noaptea sfaturilor beznei; Stelele jos și-au zvîrlit sulițele 153 și despuiate-n depărtări fugiră. 225 Noi am căzut. Pe tine te-am cuprins, întunecatule Urthona. Cu mîna-mi stînga în cădere Te-am cuprins, frumosule Luvah; și că o floare te-ai uscat Și că un crin a
by William Blake [Corola-publishinghouse/Science/1122_a_2630]
-
în Veci de Veci, 230 Dacă tu, O, Universală Fire Omenească care-i Un Om, de-a Pururi binecuvîntat Nu ai primi țesutele Integumente. Rahab privește Mielul Domnului. Cu-al ei cuțit de cremene lovește. Și propria lucrare și-o zvîrle în prăpăd Vremi peste vremi, gîndindu-se pe Mielul de-a Pururi binecuvîntat să-l prăpădească. El leapădă vesmintele de sînge, nălucile le mîntuie din lanțuri de robie. 235 Pe cei ce dorm în Ulro îi trezește; pe el îl laudă
by William Blake [Corola-publishinghouse/Science/1122_a_2630]
-
de lemn, eu, ale cărui lucrări vaste Orînduiesc noroadele, despărțind familie de familie, Singur nu mă bucur. Eu singur, în supremă suferință, Nerăsplătit întreaga-mi bucurie-o dărui lui Luváh și Valei. 180 Atuncea Pleacă, O viitor întunecat! Te voi zvîrli din aste Ceruri ale creierului meu, și nici nu voi la viitor să mai privesc. Azvîrl departe viitorul, si spatele-mi întorc peste neantul Pe care l-am facut; căci iată! viitorul este în clipa asta! Orc să se mistuie
by William Blake [Corola-publishinghouse/Science/1122_a_2630]
-
Coborîți, voi Regilor și Sfetnici și Uriași Războinici, 660 Coborîți în adîncuri, coborîți și-ascúndeți-vă dedesubt, Coborîți cu cal și Care și Trîmbițe ale războiului haotic. Iată, cum Falnicul Alai al Tainei coboară jos în Peșteri! Mării săi oameni urlă și zvîrlă colbul, și-ncărunțitul par și-l smulg. Delicatele-i femei și copii țipă peste-amarul vînt, 665 Prădați de a lor frumusețe, cu părul smuls și pielea încrețita. Iată, întunecime-acoperă lungul alai de prapuri peste vînt, Si de cai negri și
by William Blake [Corola-publishinghouse/Science/1122_a_2630]
-
vin cu bucurie și cîntece solemne. 795 Trezitu-s-au Luváh și Vala, si toti fiii și fiicele lui Lúvah S-au deșteptat; plînseră unul către altul și se urcară iarăși Cu durere la Omul Veșnic: jelindu-se el îi zvîrli în Lumea umbrelor, prin aer, pîn' ce trecut-a iarnă; Dar Vinul Omenesc statu uimit; stihiile se-afundă în ale lor 800 Încîntătoare-Întinsuri; și mai departe cerurile cu armonie-n glas rostogolitu-s-au. Atuncea Los, care-i Urthona, nălțatu-s-a-n toată puterea
by William Blake [Corola-publishinghouse/Science/1122_a_2630]
-
sceptru de argint: simbol al puterii lui Luvah, al iubirii (argintul fiind metalul sau arhetipal). 152 (V, 220) coroană de-aur: simbol al puterii lui Urizen, al rațiunii (aurul fiind metalul sau arhetipal). 153 (V, 224) Stelele jos și-au zvîrlit sulițele: Vers celebru care apare și în poemul "The Tyger". Ideea sugerată a fost preluată de Blake din Jakob Böhme, care consideră că nașterea stelelor a fost un proces universal prin care era începută lucrarea de mîntuire a universului fizic
by William Blake [Corola-publishinghouse/Science/1122_a_2630]
-
în Moarte fost-a/ Preschimbat în evi demult apuși de Satan însuși, tata al Păcatului și Morții"; dar și (28, 29-39): "Fiii lui Ozoth în Nervul cel Optic [...] desfătări dau omului necunoscut; și calpe bogații/ Disprețului le dau, și-i zvîrlă în necaz [...] pe cei care le au,/ Închizînd soarele și luna [...] afar' din Nervul Optic [...]/ În vreme ce sărmanul nevoiaș este că diamantul care, desi învesmîntat/ Cu aspru acoperămînt în mînă, este deschis năuntru pe deplin/ Și în sfințitu-i centru ține cerurile
by William Blake [Corola-publishinghouse/Science/1122_a_2630]
-
cînd pe izraeliți,/ În marșul Nilului, i-a ațițat,/ La desfrînate rituri în Sittim, Asupra lor năpasta atrăgînd./ Întins-a dezmățatele-i orgii/ Și-n muntele păcatului, aproape/ De crîngul homicidului Moloh,/ Strîngînd Nerușinarea lîngă Ură;/ Jossia, blîndul, l-a zvîrlit în Iad./ Urmară cei care, din Eufratul/ Străvechi, pînă-n torentul ce desparte/ De Siria Eghipetul, se cheamă/ Baal și Astaroth fiind, întîii/ Bărbați, ceilalți de parte femeiasca." 291 (VIII, 397) ELOHIM: (ebr. "judecători"; "Domnul Puterilor") Plural onorific pentru Dumnezeul Creator
by William Blake [Corola-publishinghouse/Science/1122_a_2630]
-
hârjoane Și nici nu mă răsfăț În dulci oglinzi, Eu, crunt ciuntit, ce nu pot să mă-nfoi Pe lâng-o nimfă legănată-n șolduri; Eu, cel necumpănit deopotrivă, Prădat la trup de firea necinstită, Ne-ntreg și scâlciat prea timpuriu Zvârlit În lumea ce respiră, și-Încă Așa pocit, scălâmb, că pân’ și câinii Mă latră când pășesc șontâc pe drum; Da, eu, În piuitul slab al păcii, Nu jindui să-mi petrec răgazul altfel Decât privindu-mi umbra lungă-n
[Corola-publishinghouse/Science/2016_a_3341]
-
pizmă, fără luptă - pizmei. încrezător în înțelegerile încheiate, el și-a întâmpinat ucigașii cu brațele deschise și fără bănuieli: „Iar ei au scos sabia, merg asupra lui ca niște fiare sălbatice, pătrund în cortul lui... Și unul din ei a zvârlit cu sulița, și-l atinge în inimă ascuțișul. Un altul în grabă l-a lovit, îi taie capul. Ca un copac se prăvăli frumosul său trup. Așa îl omorâră, fără ca să se știe, fără ca să se nimerească sabia în mâna
[Corola-publishinghouse/Science/2282_a_3607]
-
arunca: mingea (65); gunoi (56); prinde (53); minge (45); nefolositor (26); piatră (26); departe (20); piatra (20); azvîrli (16); scăpa (10); pietre (8); lovi (7); bani (6); a prinde (6); vorbe (6); azvîrle (5); gunoiul (5); inutil (5); privire (5); zvîrli (5); a azvîrli (4); a da (4); lepăda (4); netrebuință (4); pierde (4); aer (3); curățenie (3); dă (3); descotorosi (3); deșeuri (3); forță (3); lăsa (3); lucruri (3); pierdere (3); rău (3); sport (3); tot (3); trimite (3); zboară
[Corola-publishinghouse/Science/1496_a_2794]
-
azvîrli (4); a da (4); lepăda (4); netrebuință (4); pierde (4); aer (3); curățenie (3); dă (3); descotorosi (3); deșeuri (3); forță (3); lăsa (3); lucruri (3); pierdere (3); rău (3); sport (3); tot (3); trimite (3); zboară (3); a zvîrli (3); acțiune (2); alunga (2); apă (2); ceva (2); cuvinte (2); da (2); distruge (2); durere (2); eliberare (2); frică (2); la gunoi (2); hîrtie (2); împinge (2); în (2); înlătură (2); joacă (2); pe jos (2); a lăsa (2
[Corola-publishinghouse/Science/1496_a_2794]