6,024 matches
-
navlosire. Deși această compensare s-a realizat efectiv [în timpul ultimelor cincisprezece luni din perioada examinată, tarifele de navlosire au crescut cu aproximativ 25 % (sursă: Nedlloyd P&O)], importurile au continuat, cu toate acestea, să crească. (120) Prin urmare, se concluzionează provizoriu că este puțin probabil ca impactul fluctuațiilor cursului de schimb să fi contribuit la prejudiciul suferit de industria comunitară. 7. Impactul importurilor efectuate în Comunitate de industria comunitară (121) Anumite părți în cauză au susținut că industria comunitară era
32005R0552-ro () [Corola-website/Law/294132_a_295461]
-
la prejudiciul grav suferit de industria comunitară. În cursul anchetei, nu s-a constatat nici un alt factor care ar fi putut cauza prejudiciul. (124) Pe baza analizei de mai sus privind efectele tuturor factorilor cunoscuți asupra situației industriei comunitare, se concluzionează provizoriu că există o legătură de cauzalitate între importurile din RPC care fac obiectul unui dumping și prejudiciul grav suferit de industria comunitară. E. INTERESUL COMUNITĂȚII 1. Considerente generale (125) S-a examinat dacă există motive imperioase pentru a concluziona
32005R0552-ro () [Corola-website/Law/294132_a_295461]
-
concluzionează provizoriu că există o legătură de cauzalitate între importurile din RPC care fac obiectul unui dumping și prejudiciul grav suferit de industria comunitară. E. INTERESUL COMUNITĂȚII 1. Considerente generale (125) S-a examinat dacă există motive imperioase pentru a concluziona că nu este în interesul Comunității să instituie drepturi antidumping la importurile din țara în cauză. Comisia a trimis chestionare importatorilor, utilizatorilor industriali și furnizorilor. Ea a primit răspunsuri de la 14 utilizatori, 5 furnizori și 3 importatori independenți. (126) Pe
32005R0552-ro () [Corola-website/Law/294132_a_295461]
-
altă sursă de aprovizionare la scară largă nu este disponibilă în alte țări terțe. Pe de altă parte, din cele prezentate anterior reiese că industria comunitară ar beneficia în mod clar din adoptarea de măsuri antidumping. (129) În consecință, se concluzionează provizoriu că ar fi în interesul industriei comunitare să se instituie măsuri antidumping. 3. Interesul importatorilor independenți (130) Patru societăți au răspuns la chestionarul destinat importatorilor independenți, deși două dintre aceste societăți au importat produsul în cauză în perioada de
32005R0552-ro () [Corola-website/Law/294132_a_295461]
-
cărămizilor de magnezie ar putea fi doar marginal. În schimb, pierderile de cote de piață, reducerile de prețuri și diminuarea rentabilității înregistrate de industria comunitară, sunt evident de o amploare mai mare. (146) Având în vedere cele prezentate anterior, se concluzionează că nu există nici un motiv imperios de a nu institui drepturi antidumping la importurile de cărămizi de magnezie originare din RPC. F. MĂSURILE ANTIDUMPING 1. Nivelul de eliminare a prejudiciului (147) Ținând cont de concluziile stabilite referitoare la dumpingul, prejudiciul
32005R0552-ro () [Corola-website/Law/294132_a_295461]
-
antidumping aplicabile RPC și modificarea configurației exporturilor chineze, pe de o parte, și modificarea configurației importurilor din Filipine spre Comunitate, pe de altă parte. Întrucât respectiva modificare confirmă elementele de probă suficiente la prima vedere prezentate în cerere, s-a concluzionat că modificarea configurației schimburilor comerciale a fost determinată cu precădere de instituirea măsurilor antidumping, decât de orice altă motivație suficientă sau justificare economică, în sensul articolului 13 alineatul (1) din regulamentul de bază. (c) Neutralizarea efectului corectiv al dreptului antidumping
32005R0866-ro () [Corola-website/Law/294193_a_295522]
-
asupra importurilor de LFC din China. Această modificare a fluxurilor comerciale a constat într-o creștere semnificativă a volumului importurilor, respectiv cu 250 % între 2001 și perioada de anchetă, astfel cum se menționează la considerentul 36. Prin urmare, s-a concluzionat că această creștere a importurilor a contracarat din punct de vedere cantitativ efectele corective ale măsurilor antidumping pe piața comunitară. (45) În ceea ce privește prețurile produselor din Filipine, în lipsa unei cooperări din partea exportatorilor filipinezi, prețurile de export au fost stabilite pe baza
32005R0866-ro () [Corola-website/Law/294193_a_295522]
-
Eurostat, în conformitate cu articolul 18 din regulamentul de bază. Pe această bază, prețurile de export filipineze au fost, în medie, inferioare nivelului de eliminare a prejudiciului prețurilor comunitare, astfel cum a fost stabilit în cadrul anchetei inițiale. (46) În consecință, s-a concluzionat că importurile produsului în cauză din Filipine au compromis efectele corective ale dreptului, în termeni de prețuri și cantitate. (b) Dovada dumpingului (47) Comparația între media ponderată a valorii normale stabilite în cadrul anchetei inițiale și media ponderată a prețurilor de
32005R0866-ro () [Corola-website/Law/294193_a_295522]
-
cursul prezentei perioade de anchetă, exprimată ca procentaj din prețul CIF frontieră comunitară înainte de vămuire, a relevat faptul că importurile de LFC din Filipine fac obiectul unui dumping. (c) Concluzie (48) Ținând cont de cele de mai sus, s-a concluzionat că dreptul antidumping definitiv instituit pentru importurile de LFC originare din China a fost eludat printr-o operațiune de transbordare în Filipine, în conformitate cu articolul 13 alineatul (1) din regulamentul de bază. 8. Pakistan (a) Natura eludării (49) Ancheta a relevat
32005R0866-ro () [Corola-website/Law/294193_a_295522]
-
53) Pe baza elementelor de probă disponibile, respectiv a informațiilor prezentate de solicitant și a faptului că aproape toate piesele au fost importate din RPC sub formă de kit-uri de la o societate de legătură supusă măsurilor antidumping, s-a concluzionat că operațiunile efectuate în Pakistan în cursul perioadei de anchetă trebuie considerate operațiuni de asamblare care eludează drepturile antidumping definitive în vigoare. (b) Lipsa altei motivații suficiente sau justificări economice decât instituirea dreptului antidumping (54) Ancheta a relevat și alte
32005R0866-ro () [Corola-website/Law/294193_a_295522]
-
de asamblare, în cazul în care ar fi decis acest lucru. (58) Ținând cont de motivele de mai sus și în măsura în care societatea însăși a recunoscut că operațiunile de asamblare au început din cauza drepturilor antidumping în vigoare în Comunitate, s-a concluzionat că nu există altă motivație suficientă sau justificare economică pentru modificarea configurației schimburilor comerciale decât instituirea dreptului antidumping. (c) Neutralizarea efectului corectiv al dreptului antidumping (59) Din analiza fluxurilor comerciale pe baza datelor Eurostat reiese că modificarea configurației importurilor comunitare
32005R0866-ro () [Corola-website/Law/294193_a_295522]
-
perioadei de anchetă inițiale. (60) În ceea ce privește prețurile produsului din Pakistan, s-a constatat că prețurile practicate față de clienții independenți din Comunitate erau inferioare nivelului de eliminare a prejudiciului stabilit pentru producătorii comunitari în timpul anchetei inițiale. (61) Prin urmare, s-a concluzionat că importurile din Pakistan ale produsului în cauză au compromis efectele corective ale dreptului, în termeni de preț și cantitate. (d) Dovada dumpingului (62) În conformitate cu articolul 2 alineatele (11) și (12) din regulamentul de bază, comparația între media ponderată a
32005R0866-ro () [Corola-website/Law/294193_a_295522]
-
Halong Simexco) nu a autorizat efectuarea verificării la fața locului, răspunsul acesteia la chestionar a fost considerat inutilizabil. Concluziile cu privire la această societate s-au bazat pe datele disponibile, în conformitate cu articolul 18 din regulamentul de bază. Pe această bază, s-a concluzionat că nu există motive pentru a considera că operațiunile acestei societăți nu au constituit o eludare, în sensul articolului 13 din regulamentul de bază. (65) În ceea ce privește celelalte trei societăți, acestea dispun de instalații de producție/asamblare în Vietnam. Cu toate
32005R0866-ro () [Corola-website/Law/294193_a_295522]
-
Ltd nu a permis efectuarea vizitei de verificare la fața locului în localurile societății mamă din Hong Kong, deși a susținut că majoritatea documentelor necesare anchetei se găsesc la această societate. (69) Ținând cont de cele de mai sus, s-a concluzionat că Energy Research Vietnam Co. Ltd nu poate fi considerată parte care a cooperat și că, în consecință, concluziile privind această societate trebuie să se bazeze pe datele disponibile. Pe această bază și, în special, pe baza elementelor de probă
32005R0866-ro () [Corola-website/Law/294193_a_295522]
-
să se bazeze pe datele disponibile. Pe această bază și, în special, pe baza elementelor de probă furnizate de solicitant și ținând cont de faptul că informațiile furnizate în răspunsul la chestionar s-au dovedit a fi lacunare, s-a concluzionat că cererea societății de acordare a statutului de nou exportator nu poate fi evaluată. (70) După comunicarea concluziilor Comisiei, societatea a susținut că a cooperat deplin și a negat majoritatea faptelor enumerate la considerentul 68. Cu toate acestea, pe baza
32005R0866-ro () [Corola-website/Law/294193_a_295522]
-
pe datele disponibile, în conformitate cu articolul 18 din regulamentul de bază. În lumina elementelor de probă disponibile, și anume faptul că societatea și-a început activitatea după instituirea măsurilor aplicabile RPC, iar majoritatea pieselor au fost importate din China, s-a concluzionat că operațiunile societății Eco Industries Vietnam din cursul perioadei de anchetă trebuie să fie considerate operațiuni de asamblare care eludează drepturile antidumping definitive în vigoare. (75) După ce i s-au comunicat concluziile Comisiei, societatea a susținut că instalația de producție
32005R0866-ro () [Corola-website/Law/294193_a_295522]
-
au solicitat o scutire, în temeiul articolului 13 alineatul (4) din regulamentul de bază. (87) Astfel cum se menționează la considerentul 64, una dintre societăți (Halong Simexco) a încetat ulterior să coopereze și, în lipsa altor informații mai fiabile, s-a concluzionat că această societate eludează măsurile antidumping în vigoare. În consecință, în conformitate cu articolul 13 alineatul (4) din regulamentul de bază, cererea sa de scutire a fost respinsă. (88) Astfel cum se menționează la considerentul 66, o a doua societate din Vietnam
32005R0866-ro () [Corola-website/Law/294193_a_295522]
-
20 90 (menționat în cerere) și codul NC 3105 90 99, ancheta a arătat că aceste coduri nu cuprindeau decât îngrășămintele cu un conținut de azot care nu depășește 10 % din greutatea produsului anhidru în stare uscată. Așadar, s-a concluzionat că aceste coduri nu puteau fi luate în considerare în măsura în care acestea nu cuprindeau, a fortiori, îngrășămintele care, în condiții normale, conțineau mai mult de 28 % azot din greutate. 4. Chestionare (13) Comisia a informat oficial autoritățile țărilor exportatoare și toate
32005R0945-ro () [Corola-website/Law/294213_a_295542]
-
mijloace de probă confirmă concluzia în conformitate cu care strategia de piață a furnizorului (producător-exportator și importator) și percepția consumatorului au convers spre a considera că produsul în cauză și noile tipuri de produs răspund acelorași nevoi. (28) Prin urmare, s-a concluzionat că, din punct de vedere chimic și fizic/agronomic, noile tipuri de produs menționate în cerere nu puteau fi considerate identice cu produsul în cauză datorită prezenței altor nutrienți principali decât N, și anume P și/sau K. Cu toate
32005R0945-ro () [Corola-website/Law/294213_a_295542]
-
utilizarea lor în aceleași scopuri ca produsul în cauză, sub rezerva unui conținut suficient de N, și anume mai mare de 28 % din greutate (și, în consecință, un conținut de AN care depășește 80 % din greutate). (33) Astfel, s-a concluzionat că produsul în cauză și noile tipuri de produs, altele decât cele menționate în cerere, erau identice în ceea ce privește conținutul de AN - cu condiția ca acesta să depășească 80 % din greutate -, substanțele și/sau nutrienții accesorii pe care i-ar putea
32005R0945-ro () [Corola-website/Law/294213_a_295542]
-
conțin produsul în cauză și codurile tarifare ale acestora puteau să facă obiectul anchetei și să fie incluse în prezentul regulament. În consecință, respectivul argument a trebuit să fie respins. 3. Concluzii (35) În temeiul constatărilor menționate anterior, s-a concluzionat că toate noile tipuri de produs ar trebui să fie considerate ca încadrându-se la definiția produsului în cauză, exclusiv în raport cu conținutul acestora de AN - cu condiția ca acesta să depășească 80 % din greutate -, precum și cu substanțele și/sau nutrienții
32005R0945-ro () [Corola-website/Law/294213_a_295542]
-
dar mai puțin de 9 % din greutate de P și/sau de K, și al patrulea 9 % din greutate sau mai mult, dar mai puțin de 12 % din greutate de P și/sau de K. (37) În final, s-a concluzionat că descrierea produsului în cauză prevăzută în dispozitivul regulamentelor inițiale trebuie să fie clarificată: este necesar a se înlocui formularea "nitrat de amoniu" cu "îngrășăminte solide având un conținut de nitrat de amoniu care depășește 80 % din greutate", pentru a
32005R0945-ro () [Corola-website/Law/294213_a_295542]
-
indiană, malaeziană, taiwaneză, thailandeză și vietnameză, cele exportate de țările în cauză în Comunitate și cele fabricate și vândute de industria comunitară în Comunitate prezintă aceleași caracteristici chimice, fizice și tehnice esențiale și au aceleași aplicații. Prin urmare, s-a concluzionat provizoriu că toate sunt produse similare, în sensul articolului 1 alineatul (4) din regulamentul de bază. C. EȘANTIONARE 1. Eșantionul producătorilor-exportatori chinezi și taiwanezi (19) Ținând cont de numărul mare al producătorilor-exportatori din RPC și Taiwan, în avizul de deschidere
32005R0771-ro () [Corola-website/Law/294169_a_295498]
-
al dreptului individual, în scopul aplicării articolului 9 alineatul (6) și a articolului 17 alineatul (3) din regulamentul de bază. Ținând cont de numărul mare de țări și de părți interesate și de timpul limitat aflat la dispoziție, Comisia a concluzionat că nu este posibilă o examinare individuală a producătorilor-exportatori taiwanezi, întrucât aceasta i-ar complica în mod necorespunzător activitatea și ar împiedica finalizarea la timp a anchetei. În afară de aceasta, trebuie precizat că unul dintre producătorii-exportatori care au solicitat o examinare
32005R0771-ro () [Corola-website/Law/294169_a_295498]
-
în acest sens formularului de cerere destinat producătorilor-exportatori în termenul prevăzut. (35) Un producător chinez era în faza de început a activității și nu dispunea încă de conturi financiare auditate și nici de vreo situație a contabilității financiare. Comisia a concluzionat că, în lipsa conturilor, nu se poate verifica dacă al doilea și al treilea criteriu sunt îndeplinite și că, prin urmare, societatea nu îndeplinește condițiile de acordare a statutului de societate care îndeplinește condițiile unei economii de piață. Societatea a fost
32005R0771-ro () [Corola-website/Law/294169_a_295498]