27,244 matches
-
fie completate după cum urmează: P 1. denumirea sau denumirile tehnice corecte ale mărfurilor; 2. numărul său numerele Națiunilor Unite (UN); 3. clasa sau clasele OMI de periculozitate; 4. numele producătorilor substanțelor, daca este cazul și dacă sunt cunoscute, sau al destinatarului ori expeditorului; 5. tipurile ambalajelor, inclusiv mărcile de identificare. Se specifică dacă există cisterne portabile ori vehicule-cisterna sau vehicule ori containere de marfă sau alte unități de transport de marfă care conțin pachete (colete). Se includ mărcile oficiale de înregistrare
ORDIN nr. 1.730 din 16 noiembrie 2001 privind aprobarea sistemelor de raportare a incidentelor în care sunt implicate nave maritime care tranSporta mărfuri periculoase, substanţe dăunătoare şi/sau poluanti marini. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/140022_a_141351]
-
transfera marfă/balastul/combustibilul; R 1. denumirea sau denumirile tehnice corecte ale mărfurilor; 2. numărul său numerele Națiunilor Unite (UN); 3. clasa sau clasele OMI de periculozitate; 4. numele producătorilor substanțelor, daca este cazul și dacă sunt cunoscute, sau al destinatarului ori expeditorului; 5. tipurile ambalajelor, inclusiv mărcile de identificare. Se specifică dacă există cisterne portabile ori vehicule-cisterna sau vehicule ori containere de marfă sau alte unități de transport de marfă care conțin pachete (colete). Se includ mărcile oficiale de înregistrare
ORDIN nr. 1.730 din 16 noiembrie 2001 privind aprobarea sistemelor de raportare a incidentelor în care sunt implicate nave maritime care tranSporta mărfuri periculoase, substanţe dăunătoare şi/sau poluanti marini. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/140022_a_141351]
-
convenției a fost sau riscă în mod vădit să fie încălcată, informează de îndată autoritatea centrală a statului său. Acestei autorități centrale îi revine răspunderea de a veghea să fie luate măsurile corespunzătoare. Articolul 34 Dacă autoritatea competentă a statului destinatar al unui document cere, se va transmite o traducere certificată conform. În afară cazului de scutire, cheltuielile de traducere sunt în sarcina viitorilor părinți adoptivi. Articolul 35 Autoritățile competente ale statelor contractante acționează cu rapiditate în procedurile de adop��ie
CONVENŢIE din 29 mai 1993 (*actualizată*) asupra protecţiei copiilor şi cooperării în materia adopţiei internaţionale, încheiată la Haga la 29 mai 1993*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/140056_a_141385]
-
1. Instituția solicitată înmînează actele în conformitate cu dispozițiile legale în vigoare pe teritoriul statului sau, cu condiția ca aceste acte să fie scrise în limba să ori să fie însoțite de o traducere certificata. În caz contrar, instituția solicitată înmînează actele destinatarului numai dacă acesta este de acord să le primească. 2. Cererea de înmînare trebuie să conțină adresa exactă a destinatarului și indicarea actului ce urmează să fie înmînat. 3. Dacă înmînarea nu poate fi efectuată la adresa indicată în cerere, instituția
TRATAT din 7 octombrie 1958 între Republica Populara Română şi Republica Populara Ungara privind asistenţa juridică în cauzele civile, familiale şi penale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/140095_a_141424]
-
fie scrise în limba să ori să fie însoțite de o traducere certificata. În caz contrar, instituția solicitată înmînează actele destinatarului numai dacă acesta este de acord să le primească. 2. Cererea de înmînare trebuie să conțină adresa exactă a destinatarului și indicarea actului ce urmează să fie înmînat. 3. Dacă înmînarea nu poate fi efectuată la adresa indicată în cerere, instituția solicitată va lua din proprie inițiativă măsurile necesare pentru stabilirea adresei. Articolul 11 Dovadă de înmînare Dovadă de înmînare a
TRATAT din 7 octombrie 1958 între Republica Populara Română şi Republica Populara Ungara privind asistenţa juridică în cauzele civile, familiale şi penale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/140095_a_141424]
-
1. Instituția solicitată înmînează actele în conformitate cu dispozițiile legale în vigoare pe teritoriul statului sau; cu condiția ca aceste acte să fie scrise în limba să ori să fie însoțite de o traducere certificata. În caz contrar, instituția solicitată înmînează actele destinatarului numai dacă acesta este de acord să le primească. 2. Certificarea traducerii se face de către un traducător oficial, de instituția de la care emană cererea, sau de către reprezentanta diplomatică sau oficiul consular al uneia din Părțile Contractante. 3. Cererea de înmînare
TRATAT din 15 iulie 1958 între Republica Populara Română şi Republica Democrata Germană privind asistenţa juridică în cauzele civile, familiale şi penale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/140099_a_141428]
-
să le primească. 2. Certificarea traducerii se face de către un traducător oficial, de instituția de la care emană cererea, sau de către reprezentanta diplomatică sau oficiul consular al uneia din Părțile Contractante. 3. Cererea de înmînare trebuie să conțină adresa exactă a destinatarului și indicarea actului ce urmează să fie înmînat. 4. Dacă înmînarea nu poate fi efectuată la adresa indicată în cerere, instituția solicitată va lua din proprie inițiativă măsurile necesare pentru stabilirea adresei. Articolul 11 Dovadă de înmînare Dovadă de înmînare a
TRATAT din 15 iulie 1958 între Republica Populara Română şi Republica Democrata Germană privind asistenţa juridică în cauzele civile, familiale şi penale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/140099_a_141428]
-
privind înmînarea actelor 1. Instituția solicitată înmînează actele în conformitate cu dispozițiile legale ale statului sau, cu condiția ca aceste acte să fie scrise în limba să ori să fie însoțite de o traducere certificata. În caz contrar, instituția solicitată înmînează actele destinatarului numai dacă acesta este de acord să le primească. 2. Certificarea traducerii se face de către un traducător oficial, de instituția de la care emană cererea, sau de un traducător numit de această potrivit dispozițiilor legale ori de către reprezentanta diplomatică sau oficiul
TRATAT din 3 decembrie 1958 între Republica Populara Română şi Republica Populara Bulgaria privind asistenţa juridică în cauzele civile, familiale şi penale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/140097_a_141426]
-
traducător oficial, de instituția de la care emană cererea, sau de un traducător numit de această potrivit dispozițiilor legale ori de către reprezentanta diplomatică sau oficiul consular al uneia din Părțile Contractante. 3. Cererea de înmînare trebuie să conțină adresa exactă a destinatarului și indicarea actelor ce urmează să fie înmînate. 4. Dacă înmînarea nu poate fi efectuată la adresa indicată în cerere, instituția solicitată va lua din proprie inițiativă măsurile necesare pentru stabilirea adresei; dacă nu se poate stabili adresa, instituția solicitată va
TRATAT din 3 decembrie 1958 între Republica Populara Română şi Republica Populara Bulgaria privind asistenţa juridică în cauzele civile, familiale şi penale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/140097_a_141426]
-
judiciară solicitată înmînează actele în conformitate cu dispozițiile legale în vigoare pe teritoriul statului sau, cu condiția ca aceste acte să fie scrise în limba să ori să fie însoțite de o traducere certificata. În caz contrar, instituția judiciară solicitată înmînează actele destinatarului numai dacă acesta este de acord să le primească. 2. Certificarea traducerii se face de către un traducător oficial, de instituția solicitanta sau de către reprezentanta diplomatică sau oficiul consular al uneia din Părțile Contractante. 3. Cererea de înmînare trebuie să conțină
TRATAT din 25 octombrie 1958 între Republica Populara Română şi Republica Cehoslovaca privind asistenţa juridică în cauzele civile, familiale şi penale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/140093_a_141422]
-
este de acord să le primească. 2. Certificarea traducerii se face de către un traducător oficial, de instituția solicitanta sau de către reprezentanta diplomatică sau oficiul consular al uneia din Părțile Contractante. 3. Cererea de înmînare trebuie să conțină adresa exactă a destinatarului și indicarea actului ce urmează să fie înmînat. 4. Dacă înmînarea nu poate fi efectuată la adresa indicată în cerere, instituția judiciară solicitată va lua din proprie inițiativă măsurile necesare pentru stabilirea adresei. Articolul 11 Dovadă de înmînare Dovadă de înmînare
TRATAT din 25 octombrie 1958 între Republica Populara Română şi Republica Cehoslovaca privind asistenţa juridică în cauzele civile, familiale şi penale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/140093_a_141422]
-
armonizat de descriere și codificare a mărfurilor, denumit în acest protocol "Sistemul armonizat" sau "SĂ"; ... k) "clasificat" se referă la clasificarea unui produs sau material într-o poziție distinctă; ... l) "transport" înseamnă produsele trimise simultan de la un exportator la un destinatar sau transportate sub acoperirea unui singur document de transport unic de la exportator la destinatar sau, în absența acestuia, sub acoperirea unei singure facturi; ... m) "teritorii" include apele teritoriale. ... Titlul ÎI DEFINIREA NOȚIUNII DE "PRODUSE ORIGINARE" Articolul 2 Condiții generale 1
PROTOCOL din 25 ianuarie 1997 referitor la definirea notiunii de "produse originare" şi metodele de cooperare administrativă, anexa la Acordul european instituind o asociere între România, pe de o parte, şi Comunităţile Europene şi statele membre ale acestora, pe de altă parte. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/140146_a_141475]
-
SĂ"; ... k) "clasificat" se referă la clasificarea unui produs sau material într-o poziție distinctă; ... l) "transport" înseamnă produsele trimise simultan de la un exportator la un destinatar sau transportate sub acoperirea unui singur document de transport unic de la exportator la destinatar sau, în absența acestuia, sub acoperirea unei singure facturi; ... m) "teritorii" include apele teritoriale. ... Titlul ÎI DEFINIREA NOȚIUNII DE "PRODUSE ORIGINARE" Articolul 2 Condiții generale 1. În scopul aplicării acestui acord, următoarele produse sunt considerate produse originare din Comunitate: a
PROTOCOL din 25 ianuarie 1997 referitor la definirea notiunii de "produse originare" şi metodele de cooperare administrativă, anexa la Acordul european instituind o asociere între România, pe de o parte, şi Comunităţile Europene şi statele membre ale acestora, pe de altă parte. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/140146_a_141475]
-
se demonstra autorităților vamale că: a) un exportator a expediat aceste produse din Comunitate sau din România în țară în care este organizată expoziția și că au fost expuse acolo; ... b) exportatorul a vandut produsele sau le-a cedat unui destinatar din Comunitate sau din România; ... c) produsele au fost expediate în timpul desfășurării expoziției sau imediat după aceea, din țară în care au fost trimise pentru expoziție; și ... d) produsele nu au fost folosite, din momentul în care au fost expediate
PROTOCOL din 25 ianuarie 1997 referitor la definirea notiunii de "produse originare" şi metodele de cooperare administrativă, anexa la Acordul european instituind o asociere între România, pe de o parte, şi Comunităţile Europene şi statele membre ale acestora, pe de altă parte. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/140146_a_141475]
-
declarații. În cazul produselor expediate prin poștă, această declarație poate fi făcută pe declarația CN22/CN23 sau pe o foaie de hârtie anexată acelui document. 2. Importurile cu caracter ocazional sau care constau numai din produse pentru uzul personal al destinatarilor, călătorilor sau familiilor lor sunt considerate importuri lipsite de orice caracter comercial, dacă, prin natura și cantitatea lor, este evident că nu sunt destinate comercializării. 3. În plus, valoarea totală a acestor produse nu trebuie să depășească 500 EURO pentru
PROTOCOL din 25 ianuarie 1997 referitor la definirea notiunii de "produse originare" şi metodele de cooperare administrativă, anexa la Acordul european instituind o asociere între România, pe de o parte, şi Comunităţile Europene şi statele membre ale acestora, pe de altă parte. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/140146_a_141475]
-
Capitolul 1 Dispoziții și măsuri organizatorice generale Articolul 1 Condițiile de livrare în legătură cu recepția, expediția și primirea mărfurilor, precum și răspunderea expeditorului, cărăușului și destinatarului în circulația mărfurilor între organizațiile socialiste, sînt supuse dispozițiilor prezentului regulament. Articolul 2 Dispozițiile regulamentului de față se aplică în toate cazurile în care se execută livrări de marfuri - în trafic intern - între organizațiile socialiste, cu sau fără intervenirea unui
REGULAMENT din 25 iulie 1959 privind recepţia, expediţia şi primirea mărfurilor, precum şi stabilirea răspunderii expeditorului, cărăuşului şi destinatarului în circulaţia mărfurilor între organizaţiile socialiste. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/140168_a_141497]
-
prezentului regulament se înțelege prin: - marfă: orice produs care formează obiectul livrării sau a contractului de transport; - furnizor: organizația care livrează mărfurile; - beneficiar: organizația care primește mărfurile livrate; - expeditor: organizația care predă mărfurile spre transport; - cărăuș: organizația care execută transportul; - destinatar: organizația care primește produsele transportate; - acte de livrare: procesele verbale de recepție sau autoreceptie, facturile, listele de specificație, avizele de expediție; - documente de transport: scrisoarea de trăsura sau de transport, conosamentul, foaia de parcurs, buletinul de mesagerii sau alte asemenea
REGULAMENT din 25 iulie 1959 privind recepţia, expediţia şi primirea mărfurilor, precum şi stabilirea răspunderii expeditorului, cărăuşului şi destinatarului în circulaţia mărfurilor între organizaţiile socialiste. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/140168_a_141497]
-
activitate, să ia toate măsurile organizatorice, în vederea unei corecte desfășurări a operațiilor privind recepția, expediția, transportul și primirea mărfurilor, precum și în vederea asigurării integrității lor pe parcurs, din momentul scoaterii lor din depozitul expeditorului pînă în momentul intrării lor în depozitul destinatarului. În acest scop: 1. conducătorii organizațiilor furnizoare-expeditoare și beneficiare destinatare: a) vor desemna - după caz - unul sau mai mulți angajați care să aibă, în mod separat, următoarele sarcini speciale: ... - predarea și recepționarea mărfurilor; - ambalarea și supravegherea ambalării mărfurilor; - expediția și
REGULAMENT din 25 iulie 1959 privind recepţia, expediţia şi primirea mărfurilor, precum şi stabilirea răspunderii expeditorului, cărăuşului şi destinatarului în circulaţia mărfurilor între organizaţiile socialiste. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/140168_a_141497]
-
expeditoare și destinatare de marfuri vor controla modul în care se desfășoară recepția, expediția și primirea mărfurilor și vor lua de îndată măsurile necesare în vederea înlăturării deficiențelor constatate. Articolul 5 Tot în vederea unei corecte circulații a mărfurilor de la expeditor la destinatar se dă organizațiilor de transport sarcina de a controla din oficiu, prin sondaj, sinceritatea declarațiilor cu privire la cantitatea mărfurilor încredințate spre transport. Capitolul 2 Recepția, expedierea și predarea mărfurilor către cărăuș. Obligațiile și răspunderea furnizorului sau expeditorului Articolul 6 Livrarea mărfurilor
REGULAMENT din 25 iulie 1959 privind recepţia, expediţia şi primirea mărfurilor, precum şi stabilirea răspunderii expeditorului, cărăuşului şi destinatarului în circulaţia mărfurilor între organizaţiile socialiste. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/140168_a_141497]
-
mărfurile, își vor trece numele în mod citeț pe listele specificative ce se introduc sau se aplică pe colete, saci, butoaie, etc., vor semna aceste liste, răspunzînd de cantitatea și sortimentul mărfurilor ambalate sau introduse în interiorul lor. Lipsurile constatate la destinatar în coletele, sacii, butoaiele etc., care nu poartă urme de violare sau sustragere, vor fi imputate angajaților de mai sus, daca nu se dovedește că ele se datoresc culpei cărăușului ori destinatarului, sau unor alte cauze. Articolul 16 Expedierea mărfurilor
REGULAMENT din 25 iulie 1959 privind recepţia, expediţia şi primirea mărfurilor, precum şi stabilirea răspunderii expeditorului, cărăuşului şi destinatarului în circulaţia mărfurilor între organizaţiile socialiste. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/140168_a_141497]
-
ambalate sau introduse în interiorul lor. Lipsurile constatate la destinatar în coletele, sacii, butoaiele etc., care nu poartă urme de violare sau sustragere, vor fi imputate angajaților de mai sus, daca nu se dovedește că ele se datoresc culpei cărăușului ori destinatarului, sau unor alte cauze. Articolul 16 Expedierea mărfurilor este în sarcina furnizorului. Se exceptează cazurile în care părțile, potrivit condițiilor fundamentale, au convenit altfel. Articolul 17 Gestionarul de marfuri și angajatul însărcinat cu expediția răspund de exactitatea și identitatea mărfurilor
REGULAMENT din 25 iulie 1959 privind recepţia, expediţia şi primirea mărfurilor, precum şi stabilirea răspunderii expeditorului, cărăuşului şi destinatarului în circulaţia mărfurilor între organizaţiile socialiste. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/140168_a_141497]
-
transport închis, încărcătură în vrac sau coletul poartă la destinație urme de violare, primează - pînă la proba contrară - prezumția că lipsurile s-au produs pe parcurs, din culpă cărăușului. Capitolul 3 Primirea mărfurilor de către cărăuș, transportul și eliberarea lor de către destinatar. Obligațiile și răspunderea cărăușului Articolul 24 Cărăușul este obligat să primească mărfurile spre transport, potrivit planului de transport în vigoare. Articolul 25 Mărfurile se socotesc primite de cărăuș din momentul în care - în urmă verificării încărcăturii și a documentului de
REGULAMENT din 25 iulie 1959 privind recepţia, expediţia şi primirea mărfurilor, precum şi stabilirea răspunderii expeditorului, cărăuşului şi destinatarului în circulaţia mărfurilor între organizaţiile socialiste. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/140168_a_141497]
-
încărcăturii și a documentului de transport potrivit art. 26 și a existenței actelor de livrare menționate și anexate de expeditor la documentul de transport - acesta aplică ștampila să pe documentul de transport. În transporturile rutiere auto neînsoțite de expeditor sau destinatar, primirea efectivă a produselor spre transport, atunci cînd acestea nu se predau la autogara, se face de către însoțitorul prepus al organizației de transport, sau în lipsa acestuia, de către conducătorul mijlocului de transport. Primitorul este obligat să semneze exemplarul din documentul de
REGULAMENT din 25 iulie 1959 privind recepţia, expediţia şi primirea mărfurilor, precum şi stabilirea răspunderii expeditorului, cărăuşului şi destinatarului în circulaţia mărfurilor între organizaţiile socialiste. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/140168_a_141497]
-
nu funcționează, cîntărirea - în cazurile de la literele a, b, c și f de mai sus - se va face la prima stație cu cîntar pod-bascula de pe parcurs. În cazul în care capacitatea de cîntărire sau lungimea podurilor-bascule ale expeditorului, cărăușului sau destinatarului, nu permit cîntărirea sau recîntărirea pe întregul parcurs de la locul de expediție pînă la locul de destinație a vagoanelor de mare tonaj folosite în întregime, marfă încărcată în astfel de vagoane va circula cu greutatea stabilită de furnizorul expeditor. Se
REGULAMENT din 25 iulie 1959 privind recepţia, expediţia şi primirea mărfurilor, precum şi stabilirea răspunderii expeditorului, cărăuşului şi destinatarului în circulaţia mărfurilor între organizaţiile socialiste. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/140168_a_141497]
-
minimum 10% din tonajul prezentat spre transport. Excepție de la această măsură fac expedițiile de vagoane care conțin cereale, cartofi, lemne de foc și carne, încărcate în vrac, care se vor cîntări în toate cazurile. Articolul 29 La eliberarea mărfurilor către destinatar, cărăușul este obligat să procedeze la recîntărirea lor, în cazul în care: a) expedițiile de coletărie și mesagerii precum și expedițiile de mijloace de transport complete poartă urme de violare, de sustragere, de scurgere, de pierdere sau de avariere; ... b) mărfurile
REGULAMENT din 25 iulie 1959 privind recepţia, expediţia şi primirea mărfurilor, precum şi stabilirea răspunderii expeditorului, cărăuşului şi destinatarului în circulaţia mărfurilor între organizaţiile socialiste. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/140168_a_141497]