6,786 matches
-
sub tende care atîrnau ca niște vele cernite. De aici propuseseră soții Hollinger toastul de ziua reginei, Înainte de a se retrage la odihnă. FÎșii de creton ars rămăseseră lipite de zid, iar garderoba semăna cu o magazie de cărbuni răscolită. — Dormitorul doamnei Hollinger, spuse Cabrera, apoi mă ținu de braț să nu cad grămadă pe podețul de scînduri. Ați pățit ceva, domnule Prentice? Am impresia că ați văzut destul, nu? — N-am nimic. Haideți să ne continuăm turul, domnule inspector. Aici
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1875_a_3200]
-
lungul coridorului către o Încăpere mică, a cărei unică fereastră dădea spre livada de lămîi. Cu tot efectul distructiv al focului, era limpede că aici o sensibilitate sofisticată născocise o tainică lume rafinată, aproape desăvîrșită. Un paravan chinezesc lăcuit separa dormitorul de living, iar pe latura opusă căminului, față În față, se afla ceea ce fusese cîndva o pereche de scaune Empire. Doi pereți erau plini de cărți, ale căror cotoare se cojeau de pe rafturile incinerate. Deasupra patului era o mică lucarnă
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1875_a_3200]
-
incinerate. Deasupra patului era o mică lucarnă - singura bucată de sticlă intactă pe care o vedeam pe tot etajul conacului. — Aici era biroul lui Hollinger? l-am Întrebat pe Cabrera. Sau camera de zi a doamnei Hollinger? — Nu... aici era dormitorul domnului Sansom. El era secretarul. — Și aici au găsit-o pe doamna Hollinger? — Era În pat. — Și Sansom? Am cercetat cu privirea podeaua, aproape așteptîndu-mă să găsesc un cadavru lipit de plintă. — Și el tot În pat era. — Adică stăteau
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1875_a_3200]
-
de schimb care trece din mînă-n mînă... pierzîndu-și de fiecare dată cîte puțin din valoare. L-am lăsat pe inspector să-și bage nasul prin sertarele noptierei și mi-am văzut de drum pe podețul de scînduri, În căutarea Paulei. Dormitorul doamnei Hollinger era gol, dar cînd am trecut prin dreptul camerei nepoatei am auzit vocea Paulei de pe terasa de jos. Mă aștepta lîngă mașină, vorbind cu Miguel, care se muncea să deblocheze gurile de evacuare ale piscinei. M-am dus
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1875_a_3200]
-
a cărei cheie era posibil să se afle În posesia ei. Deja Îmi imaginam că știa despre incendiu și despre mărturisirea lui Frank mult mai multe decît Îmi spusese. Am condus-o Înapoi În casă. Și cum stăteam noi În dormitorul umbrit, mi-am pus mîna pe sînul ei, urmărind cu degetul arătător vena albăstruie care urca pe pielea ei arsă de soare, ca să coboare apoi În adîncimile calde de sub sfîrc. Mă privea fără să pară că mi-ar reproșa gestul
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1875_a_3200]
-
plasa de antrenament și plescăitul echipei de Înot fluture. În căutarea unei țigări, cel mai bun antidot la atîta sănătate și dinamism, mi-am ridicat haina de pe birou și am scotocit-o prin buzunare. Caseta pe care o luasem din dormitorul Annei Hollinger se ițea din buzunarul interior. M-am sculat de pe fotoliu, am dat drumul la televizor și am băgat caseta În aparatul video. Dacă se Înregistrase pe bandă un program transmis În direct prin satelit În timp ce Anne ședea În
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1875_a_3200]
-
pe bandă un program transmis În direct prin satelit În timp ce Anne ședea În baie cu acul În venă, asta ar fi indicat momentul exact În care focul Înghițise Încăperea. Banda porni să se deruleze, iar ecranul se lumină, Înfățișînd un dormitor gol dintr-un apartament decorat În stil art deco, alb pe alb, cu mobilier de un alb glacial și nișe cu spoturi luminoase. Un pat dublu cu așternut de satin albastru și tăblie capitonată ocupa centrul imaginii. Rezemat de perne
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1875_a_3200]
-
sănătoasă tun și rîse cînd domnișoarele de onoare Îi traseră pe mîini rochia de mireasă. Imaginea se mută spre stînga și camera tremură În mîinile nepricepute ale operatorului. Apoi se stabiliză pe trupurile goale a doi bărbați care pătrunseseră În dormitor din balcon și se azvîrliseră pe podea. Domnișoarele de onoare Îi apucară de mijloc și-i traseră către pat. Doar mireasa păru surprinsă și Încercă să-și ascundă nuditatea În spatele rochiei. Se luptă fără folos cu un ins Îndesat și
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1875_a_3200]
-
prima dată, nu mai conștientizam zgomotul mașinii de tenis care trăgea mingi peste fileu. Acum Îmi dădeam seama că imaginea aceasta reprezentînd o bucată din panorama orașului era ceea ce voisem să văd, nu violarea lui Anne Hollinger. După intrarea În dormitorul pîrjolit, echipei de criminaliști i-ar fi luat cîteva secunde să descopere caseta În aparatul video. Cineva pusese caseta În aparat după ce aflase că eu și Paula urma să vizităm casa Hollinger, considerînd că inspectorul Cabrera avea să fie prea
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1875_a_3200]
-
bisericii anglicane dominînd Plaza Iglesias. Girueta din vîrful ei era orientată către balconul unui apartament de lux dintr-un bloc profilat pe cerul Estrellei de Mar. Rombul argintiu tremura În adierea dimineții, ca o săgeată indicînd o anume fereastră de dormitor pe o ilustrată de vacanță. Mi-am parcat Renault-ul vizavi, m-am așezat strategic cu ziarul În față și am ridicat privirea către Apartamentos Mirador, un complex exclusivist construit pe cornișa superioară. Balcoane Încărcate de ferigi și inflorescențe transformau fațada
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1875_a_3200]
-
filmului porno, care Între timp o șterseseră din scenă. Am rămas puțin În antreu, adulmecînd izurile de vopsea proaspătă, solvenți și adezivi; Între timp, motorul de jacuzzi era coborît cu grijă la etajul unde se afla baia. Am intrat În dormitorul principal, pe fereastra căruia se vedeau portul și panorama acoperișurilor din Estrella de Mar, și am Închis după mine ușa cu oglindă. Un telefon alb se afla pe podea, cu firul scos din priză, dar altminteri camera avea o goliciune
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1875_a_3200]
-
-mi era mai familiară decît aș fi vrut să recunosc. Dincolo de casa cu pereți de sticlă a scării se afla balconul celuilalt apartament de pe etaj. Aplecîndu-mă peste balustradă, mi-am dat seama că filmul porno fusese turnat Într-unul dintre dormitoarele acelui apartament, fratele geamăn al celui În care mă aflam, de la ferestrele căruia girueta și antena de satelit se aliniau perfect. Auzeam În continuare rîsul femeii, așa că am aruncat o privire În spatele scării. La cîțiva metri de mine, Paula Hamilton
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1875_a_3200]
-
dreptul sinistră, spuse Cabrera și se apropie de mine cu aerul că mă bănuia bătut În cap de soare. În orice caz, cunoașteți circumstanțele deceselor. — Hollinger și Bibi Jansen În jacuzzi? Probabil ceva nevinovat - cu scările În flăcări și cu dormitorul ei arzînd În așa hal, unde să se fi dus Bibi, dacă nu vizavi, În camera lui Hollinger? Poate au sperat că vor sta Întinși sub apă pînă se stingea focul. — Și doamna Hollinger În pat cu secretarul? — Alături de el
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1875_a_3200]
-
mohorîtă aflată sub supraveghere, pescuind indicii ale adevărului ascuns pe sub nuanțele și evazivitatea studiată a replicilor eliptice primite de la Frank. Vederea Renault-ului arzînd În noapte Îmi provocase o stare de excitație. Stîrnit de flăcările care păreau să țopăie pe tavanul dormitorului, am dat fuga În balcon și am văzut cabina aprinsă ca o lampă și fumul Înfuiorîndu-se În lumina farurilor de la mașinile pe care membrii clubului le trăgeau la adăpost. Se petrecea unul dintre ritualurile păgîne ale lumii moderne, incendierea automobilului
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1875_a_3200]
-
cît de cît un sens vieții lor. În cîteva cazuri, asta a Însemnat să mă implic la nivel personal. Cu altele - Bibi și nepoata soților Hollinger - n-am fost decît ghid și consilier. — Anne Hollinger? am Întrebat, strîmbîndu-mă la amintirea dormitorului distrus. Pe ea n-ați adus-o Înapoi, era dependentă de heroină. — Nici vorbă de-așa ceva, spuse Sanger răspicat, parcă aducîndu-i corecții unui tînăr incompetent. Era curată. Unul dintre puținele cazuri de succes ale clinicii, de asta vă pot asigura
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1875_a_3200]
-
energia, eram pe punctul de a-i face cu mîna, dar Paula mă apucă de cot. — Charles... — Ce-i? — Controlează-te. Te preocupă mai mult Bobby Crawford decît propriul tău frate. — Nu-i adevărat. M-am dus după ea În dormitor, unde s-a apucat să reașeze În valiză hainele pentru Frank. Dar Crawford e un tip interesant, i-am spus. El și Estrela de Mar sînt totuna. Am vorbit deunăzi cu Sanger - el crede că reprezentăm prototipul tuturor comunităților nelucrative
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1875_a_3200]
-
meu cam un minut, așa. M-am Întins pe spate și i-am privit cicatricea, dîndu-mi seama că o mai văzusem cîndva - În ultimele cadre ale filmului porno. Palida semilună de piele Întărită se reflectase În ușa cu oglindă a dormitorului despre care eram aproape sigur că făcea parte din apartamentul lui Bobby Crawford. MÎngîind cu blîndețe spatele Paulei, mi-am amintit coșul pieptului identic, ca și talia Îngustă și șoldurile late de Înotătoare. Ea ținuse camera În mînă, ea ținuse
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1875_a_3200]
-
cînd o dezmierdau pe mireasă În rochia ei de nuntă, apoi partida de sex consimțit a miresei cu masculul necunoscut. Ea Împărtășise panica pe care-o simțea Anne Hollinger pe cînd era violată de cei doi care dăduseră năvală În dormitor, dar camera filmase În continuare, Înregistrînd și surîsul curajos care marca finalul Înregistrării. — Charles, mai ești aici? Ți-a plecat mintea la plimbare. SÎnt aici, cred... M-am ridicat Într-un cot, Încercînd să-mi șterg din minte imaginea cicatricei
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1875_a_3200]
-
să mă atragă În lumea lui. Ce nu pricep eu totuși e cum a intrat În apartament. A venit cu tine? — Nu! Charles, nu te-aș fi lăsat singur cu el. E prea imprevizibil. Dar cînd ne-am ciocnit În dormitor ai zis ceva de genul că nu mai vrei să te bagi În jocul ăla. Ai presupus că era Crawford. — Sigur că da. Bănuiam că intrase cu niște chei de rezervă. Îi place să sară la oameni - mai ales la
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1875_a_3200]
-
gesturi viguroase și eficiente, evitînd să mă privească; Începuse să se pregătească mental pentru Întîlnirea cu Frank. Urmărindu-i imaginea din oglindă, am avut senzația că sîntem tot Într-un film și că tot ce se petrecuse Între noi În dormitor fusese schițat În prealabil Într-un scenariu pe care ea Îl citise. Ținea la mine și Îi plăcea să facă dragoste, dar mă cîrmea Într-o direcție pe care o stabilise dinainte. — Lui Frank o să-i pară rău că nu
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1875_a_3200]
-
acoperind cu sloganuri pereții și tavanul. Pe scară, vopseaua pulverizată era Încă umedă, iar pantofii de sport ai lui Crawford o mozoliseră pe treptele acoperite cu gresie. M-am oprit pe palierul de la etaj, ascultînd zgomotul mobilei care rîcÎia podeaua. Dormitoarele erau mîzgălite cu graffiti - dezmăț de verticile negre și aurii, EKG-ul unei mașinării demente pornite În căutarea unui creier. O singură cameră scăpase nevandalizată, dormitorul cameristei, situat deasupra bucătăriei, În care Crawford tocmai demonta de pe perete un ditamai bufetul
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1875_a_3200]
-
gresie. M-am oprit pe palierul de la etaj, ascultînd zgomotul mobilei care rîcÎia podeaua. Dormitoarele erau mîzgălite cu graffiti - dezmăț de verticile negre și aurii, EKG-ul unei mașinării demente pornite În căutarea unui creier. O singură cameră scăpase nevandalizată, dormitorul cameristei, situat deasupra bucătăriei, În care Crawford tocmai demonta de pe perete un ditamai bufetul În stil spaniol. Apucînd cu amîndouă mîinile panourile de stejar sculptat, smulse corpul de rafturi din lemn lustruit și-l răsturnă pe podea. Întinzîndu-se pe jos
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1875_a_3200]
-
trăirilor și-a speranțelor ei, comentă el. S-a apucat de el pe vremea cînd locuia cu Sanger. Probabil aici l-a scris. E o cameră drăguță. Bănuiam că nu fusese niciodată În casa asta, cu atît mai puțin În dormitor. — De ce nu Închiriezi casa de la Sanger? l-am Întrebat plin de grijă. Ai putea să te muți aici. Mi-ar plăcea, da’ de ce să fiu siropos? Închise jurnalul și Îl Împinse deoparte. Lipit de perete era un pat Îngust de
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1875_a_3200]
-
genetic. Nu un copil de-adevăratelea. Dar simțea că poartă un copil? El Își puse jurnalul În buzunar, aruncă o ultimă privire prin Încăpere și trecu pe lîngă mine. Încă mai simte. L-am urmat către scară, trecînd pe lîngă dormitoarele neaerisite, pline de graffiti și puțind a vopsea. Îl credeam pe cuvînt că nu era el de vină pentru incendiul de la casa Hollinger și, În mod straniu, mă simțeam ușurat. Cu toate schimbările lui bruște de direcție și cu toată
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1875_a_3200]
-
l-am văzut sărind poarta laterală care ducea la intrarea servitorilor. L-am așteptat În mașină, ascultînd șuieratul slab al stropitorilor din jur. Poate proprietarii vilei erau plecați În vacanță, iar pe el Îl aștepta vreo iubită Într-un alt dormitor de cameristă. Mi i-am Închipuit jucînd clock-golf pe covor, o formă de curtare asemănătoare cu dansul de Împerechere al păsării-grădinar... — Așa, hai să plecăm. Crawford părea să fi coborît direct din cortina de vegetație care Înconjura palmierul. Ducea sub
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1875_a_3200]