4,806 matches
-
Meridiane, Bucuresti, 1984. Sartre, Jean-Paul, Situations, vol. I, Gallimard, Paris, 1947. 6. Lucrări teoretice despre intertextualitate, stilistică, pragmatică, estetică, naratologie Barthes, Roland, S/Z, în Romanul scriiturii, Antologie, Editura Univers, 1987. Benedetto Croce, Estetica privită ca știință a expresiei și lingvistica generală, Editura Univers, București, 1971. Blakemore, Diane, Understanding Utterances, Blaknell, Oxford, U.K.&Cambridge U.S.A., 1993. Brown, P. & Levinson. S., Politeness, Cambridge Universiry Press, Cambridge, 1996. Cook, Guy, Discourse and Literature, Oxford University Press, Oxford, 1994. Duda, Gabriela, Stilistica
by Loredana Ilie [Corola-publishinghouse/Science/1088_a_2596]
-
București, 1971. Blakemore, Diane, Understanding Utterances, Blaknell, Oxford, U.K.&Cambridge U.S.A., 1993. Brown, P. & Levinson. S., Politeness, Cambridge Universiry Press, Cambridge, 1996. Cook, Guy, Discourse and Literature, Oxford University Press, Oxford, 1994. Duda, Gabriela, Stilistica limbii române. Stilistică lingvistică și stilistică literară, Editura Universității din Ploiești, Ploiești, 2004. Genette, Gérard, Palimpsestes. La litérature au second degré, Edition du Seuil, 1982. Hăulică, Cristina, Textul ca intertextualitate, Editura Eminescu, București, 1981. Hegel,G. W. F., Prelegeri de estetică, vol. I, Editura
by Loredana Ilie [Corola-publishinghouse/Science/1088_a_2596]
-
pot primi o definiție riguroasă, precum tragicul, sublimul, pateticul, mișcătorul, impunătorul, grațiosul etc. care țin de psihologia ca disciplină naturalistă ce-și propune să construiască tipuri și scheme de viață spirituală a omului (Estetica privită ca știință a expresiei și lingvistica generală, Editura Univers, București, 1971, pp. 158-163). 13 Evanghelos Moutsopoulos, Categoriile estetice, Editura Univers, București, 1976, p. 70. 14 Dominique Noguez, "Structure du langage humoristique", în Revue d'esthétique, Paris, PUF, t. 2, fasc. 1, 1969, nota 24, p. 42
by Loredana Ilie [Corola-publishinghouse/Science/1088_a_2596]
-
Petreu, Filosofia lui Caragiale, Editura Albatros, București, 2003, p. 55. 122 Idem, p. 68. 123 Idem, p. 55. 124 Marta Petreu, Filosofia lui Caragiale, Editura Albatros, București, 2003, p. 84. 125 Ibidem. 126 V. Gabriela Duda, Stilistica limbii române. Stilistică lingvistică și stilistică literară, Editura Universității din Ploiești, 2004, p. 289. 127 I. L. Caragiale, Opere, III, Nuvele, povestiri, amintiri, versuri, parodii, varia, ed. cit., p. 117. 128 I. L. Caragiale, Opere, II, Teatru. Scrieri despre teatru. Versuri, Editura Univers Enciclopedic, București, 2000
by Loredana Ilie [Corola-publishinghouse/Science/1088_a_2596]
-
asistent la Institutul Pedagogic (1963-1969), trecând ca asistent la Facultatea de Filologie din Iași, unde în 1990 va fi conferențiar. Este doctor în filologie al Universității din Cluj-Napoca (1978). Colaborează la „Analele științifice ale Universității «Al. I. Cuza»”, „Anuar de lingvistică și istorie literară”, „Anuarul Muzeului Etnografic al Moldovei”, „Ateneu”, „Cronica”, „Folclor literar”, „Mitropolia Moldovei și Sucevei”, „Muzeul Etnografic al Bucovinei - Studii și comunicări”, „Salonul literar”. După o serie de contribuții pregătitoare, F. realizează în 1987 monografia Simeon Florea Marian, folclorist
Dicționarul General al Literaturii Române () [Corola-publishinghouse/Science/287074_a_288403]
-
sistematizat de fenomenologie, R. Ingarden este cel mai reprezentativ estetician literar al acestei școli. Ideea de literatură atinge, în felul acesta, cea mai mare clarificare și specializare din întreaga sa biografie, ceea ce face însă să apară complicații și dificultăți. Când lingvistica ajunge la modă începând din deceniul șase, devenind pentru două-trei decenii știința-pilot a științelor umaniste, problema specificului literar se concentrează în bună parte în definirea limbajului literar, literatura este limbaj. Acest aspect este întâlnit la Roland Barthes, G. Genette, R.
LITERATURA ȘI JOCURILE EI O abordare hermeneutică a ideii de literatură by Elena Isai () [Corola-publishinghouse/Science/1632_a_2909]
-
lipsit de forța acelor ilocutorii, detașat de circumstanțele și condițiile care fac acte ilocutorii posibile, altfel spus centrat pe propriul său mesaj.” În aceeași sferă lingvistică reducționistă întâlnim și definirea literaturii ca „sistem” și „structură”, cu punctul de plecare în lingvistica lui Saussure și primele aplicații la literatură aparținând tot formaliștilor ruși. Marii poeticieni de acestă orientare R. Jakobson, I. Lotman, M. Bahtin, dar și mai înainte L. Spitzer, vorbesc despre „structuri”, „relații”, „construcții”, „cor elații” etc. Analiza structurală devine o
LITERATURA ȘI JOCURILE EI O abordare hermeneutică a ideii de literatură by Elena Isai () [Corola-publishinghouse/Science/1632_a_2909]
-
română-italiană (1972-1976) și a urmat trei ani cursurile Facultății de Filosofie a Universității din București (1976-1979). A funcționat ca profesor de limba și literatura română la o școală din Huedin (1976-1980), apoi a lucrat în calitate de cercetător științific la Institutul de Lingvistică și Istorie Literară „Sextil Pușcariu” din Cluj-Napoca. În 1993-1994 a beneficiat de o bursă la Universitatea Catolică din Milano pentru pregătirea unei teze de doctorat despre poezia lui Umberto Saba. Participă la evenimentele din 21-22 decembrie 1989 de la Cluj, citind
Dicționarul General al Literaturii Române () [Corola-publishinghouse/Science/288882_a_290211]
-
evenimentele folcloristice mai deosebite, interne și internaționale, alături de medalioanele unor personalități ce au activat pe acest tărâm, după cum a fost asigurată și o rubrică de bibliografie care, cu toate neajunsurile, rămâne printre primele inițiative românești în această privință. Preocupările de lingvistică ale unor colaboratori se reflectă în articole de istorie a limbii române, glosare regionale din toate provinciile, folosite în bună măsură la elaborarea unor dicționare, în publicarea unui vast material lingvistic și etnografic referitor la îndeletniciri (păstorit, agricultură, pescuit, meșteșuguri
Dicționarul General al Literaturii Române () [Corola-publishinghouse/Science/289654_a_290983]
-
INSTITUTUL DE LINGVISTICĂ ȘI ISTORIE LITERARĂ „SEXTIL PUȘCARIU”, instituție de cercetare a Academiei Române. A fost înființat la Cluj la 1 octombrie 1919, pe lângă noua Universitate, numindu-se în toată perioada interbelică Muzeul Limbii Române. S-a constituit ca urmare a deciziei Consiliului Dirigent
Dicționarul General al Literaturii Române () [Corola-publishinghouse/Science/287562_a_288891]
-
Ion Pop, Liviu Petrescu, Mircea Muthu, după ce au catalizat gândirea altor istorici literari, de la Mircea Zaciu la Ion Vlad. Reorganizat în 1952, prin decizia Prezidiului Academiei Republicii Populare Române de a restructura cercetarea științifică, Muzeul Limbii Române devine Institutul de Lingvistică și Istorie Literară, cu o secție de folclor până la desprinderea acesteia într-o instituție de sine stătătoare. Institutul includea și un colectiv de lingvistică și de istorie literară maghiară. Funcționând sub egida Academiei și, pentru o scurtă perioadă, în anii
Dicționarul General al Literaturii Române () [Corola-publishinghouse/Science/287562_a_288891]
-
Prezidiului Academiei Republicii Populare Române de a restructura cercetarea științifică, Muzeul Limbii Române devine Institutul de Lingvistică și Istorie Literară, cu o secție de folclor până la desprinderea acesteia într-o instituție de sine stătătoare. Institutul includea și un colectiv de lingvistică și de istorie literară maghiară. Funcționând sub egida Academiei și, pentru o scurtă perioadă, în anii ’80, sub aceea a Universității „Babeș-Bolyai”, Institutul a contribuit, între 1969 și 2002, la publicarea Dicționarului limbii române, cu tomuri pentru literele O, R
Dicționarul General al Literaturii Române () [Corola-publishinghouse/Science/287562_a_288891]
-
ai Institutului au activat Sextil Pușcariu (1919-1940), Al. Procopovici (1941-1946), Ștefan Pașca (1946-1948), Emil Petrovici (1949-1968), Ioan Pătruț (1968- 1974), Dumitru Pop (1974-1976), Octavian Șchiau (1976-1989), Ion Mării (1990-1992, și din 1999), Eugen Beltechi (1992-1998), Liviu Petrescu (1998-1999). Repere bibliografice: Lingvistica clujeană la aniversarea a 100 de ani de la înființarea Academiei Române, CLG, 1966, 2; Iorgu Iordan, Sextil Pușcariu, CLG, 1966, 3; Dacoromania. Bibliografie, București, 1983, passim; Eugen Beltechi, „...Acea instituție ce mi se pare a fi una din cele mai frumoase
Dicționarul General al Literaturii Române () [Corola-publishinghouse/Science/287562_a_288891]
-
Brigada lui Cont de Mihail Leonard, Undeva sub pământ, de același autor, Pentru fericirea poporului de N. Moraru și A. Baranga în franceză și engleză, Afaceriștii de Tudor Șoimaru, Matei Millo de Mircea Ștefănescu, Pisica de mare de Virgil Teodorescu. LINGVISTICA, PROIECTUL NOII ORTOGRAFII La nici doi ani după lansarea lingvisticii spre marxism, situația nu era satisfăcătoare, în special din cauza slabei pregătiri ideologice a lingviștilor, tineri sau vârstnici, afirmă Dimitrie Macrea 58: „A existat și mai există, pe de altă parte
[Corola-publishinghouse/Science/2301_a_3626]
-
același autor, Pentru fericirea poporului de N. Moraru și A. Baranga în franceză și engleză, Afaceriștii de Tudor Șoimaru, Matei Millo de Mircea Ștefănescu, Pisica de mare de Virgil Teodorescu. LINGVISTICA, PROIECTUL NOII ORTOGRAFII La nici doi ani după lansarea lingvisticii spre marxism, situația nu era satisfăcătoare, în special din cauza slabei pregătiri ideologice a lingviștilor, tineri sau vârstnici, afirmă Dimitrie Macrea 58: „A existat și mai există, pe de altă parte, o stagnare gravă în activitatea științifică a lingviștilor fruntași de la
[Corola-publishinghouse/Science/2301_a_3626]
-
vârstă sau mai tineri, în direcția cunoașterii și însușirii marxism-leninismului. La sesiunea lărgită a secției a 6-a din vara trecută, s-a constatat că deși se împlinea atunci un an de la apariția lucrărilor tov. Stalin privitoare la marxism în lingvistică, lingviștii români nu numai că nu publicaseră nici o lucrare în care să fie aplicate învățăturile staliniste despre limbă, dar că ei nu aplicau aceste învățături (decât cu totul formal) nici în cursurile ținute la universitate. Aplicarea învățăturii staliniste despre limbă
[Corola-publishinghouse/Science/2301_a_3626]
-
care, în contextul amendării unor aspecte ortografice după 40 de ani, facem o succintă punere în temă. Proiectul noii ortografii a limbii române este publicat de revista Contemporanul în 20 iunie, exact la doi ani de la publicarea tezelor staliniste despre lingvistică. Fericita coincidență este accentuat marcată și trâmbițată în presă. Astfel C.I. Balmuș 59, rectorul Universității C.I. Parhon din București, într-un amplu studiu, publicat în Contemporanul în același număr cu proiectul noii ortografii, scoate în evidență strălucita contribuție a lui
[Corola-publishinghouse/Science/2301_a_3626]
-
marcată și trâmbițată în presă. Astfel C.I. Balmuș 59, rectorul Universității C.I. Parhon din București, într-un amplu studiu, publicat în Contemporanul în același număr cu proiectul noii ortografii, scoate în evidență strălucita contribuție a lui I.V. Stalin în problemele lingvisticii. Nu numai pentru știința limbii, ci și pentru științele sociale în general, data de 20 iunie este „un eveniment epocal” scrie Ștefan Pașca 60. În fine, „ecourile” au fost mai multe, să revenim la proiectul ortografic. Cele patru capitole ( Literele
[Corola-publishinghouse/Science/2301_a_3626]
-
statul sovietic a problemei ortografiei ruse, unde încă din 1918 s-a redactat și promulgat reforma ortografiei care simplifica vechile norme și ușura învățătura scrierii. În același număr, Contemporanul 61 publică o notă din care aflăm despre reorganizarea Institutului de lingvistică, despre lucrările elaborate, despre noua revistă de specialitate Limba română, care va înlocui revista Cum vorbim: „Pentru a asigura întărirea și dezvoltarea științei lingvistice în R.P.R pe baza genialei lucrări a lui I.V. Stalin Marxismul și problemele lingvisticii, Prezidiul
[Corola-publishinghouse/Science/2301_a_3626]
-
de lingvistică, despre lucrările elaborate, despre noua revistă de specialitate Limba română, care va înlocui revista Cum vorbim: „Pentru a asigura întărirea și dezvoltarea științei lingvistice în R.P.R pe baza genialei lucrări a lui I.V. Stalin Marxismul și problemele lingvisticii, Prezidiul Academiei R.P.R. a hotărât în ședința din 18 iunie a.c. reorganizarea conducerii Institutului de Lingvistică din București al Academiei R.P.R. S-a format un nou consiliu științific format din acad. Mihail Sadoveanu (președinte). prof.dr. V. Cheresteșiu (vicepreședinte), acad. B.
[Corola-publishinghouse/Science/2301_a_3626]
-
Cum vorbim: „Pentru a asigura întărirea și dezvoltarea științei lingvistice în R.P.R pe baza genialei lucrări a lui I.V. Stalin Marxismul și problemele lingvisticii, Prezidiul Academiei R.P.R. a hotărât în ședința din 18 iunie a.c. reorganizarea conducerii Institutului de Lingvistică din București al Academiei R.P.R. S-a format un nou consiliu științific format din acad. Mihail Sadoveanu (președinte). prof.dr. V. Cheresteșiu (vicepreședinte), acad. B. Lăzăreanu, acad. E.Petrovici, acad C. Balmuș, prof. D. Macrea, prof. G. Oprea, prof. J. Livescu
[Corola-publishinghouse/Science/2301_a_3626]
-
științific format din acad. Mihail Sadoveanu (președinte). prof.dr. V. Cheresteșiu (vicepreședinte), acad. B. Lăzăreanu, acad. E.Petrovici, acad C. Balmuș, prof. D. Macrea, prof. G. Oprea, prof. J. Livescu. Prof dr.V Cheresteșiu a fost numit director al Institutului de Lingvistică din București al Academiei. Prezidiul academiei R.P.R. a însărcinat noua conducere să supună unei dezbateri largi proiectul de ortografie a limbii române, să organizeze dezbaterea principiilor care stau la baza Dicționarului limbii române, și să asigure apariția primului volum din
[Corola-publishinghouse/Science/2301_a_3626]
-
comitetele de redacție ale publicațiilor lingvistice, să editeze o revistă nouă, intitulată Limba română care să dezbată toate problemele lingvistice care interesează publicul larg și să ia o serie de măsuri, menite să intensifice viața și activitatea științifică pe tărâmul lingvisticii”. În acest timp, așa cum aflăm din nota redacției care însoțește proiectul noii ortografii, Contemporanul se angajează să faciliteze dezbaterea publică a acestuia: „Orice observațiuni, critici, completări, propuneri se vor trimite Secției VI (Știința limbii, literatura și arta) a Academiei R.P.R.
[Corola-publishinghouse/Science/2301_a_3626]
-
D. Macrea Probleme de fonetică sunt singurele apariții editoriale referitoare la limba română. În presă, moartea lui Stalin revigorează și pentru lingviști comentariile de rigoare, bunăoară la Contemporanul, contribuții substanțiale își aduc D Macrea 66, director adjunct la Institutul de lingvistică și Jean LIVESCU 67; în presa lingvistică, atari intervenții vor fi fost, desigur, mult mai numeroase. Din cuvântul lui D.Macrea 68 la Sesiunea științifică anuală a Academiei R.P.R. din 16-17 iunie, aflăm printre altele, că totuși după trei ani
[Corola-publishinghouse/Science/2301_a_3626]
-
67; în presa lingvistică, atari intervenții vor fi fost, desigur, mult mai numeroase. Din cuvântul lui D.Macrea 68 la Sesiunea științifică anuală a Academiei R.P.R. din 16-17 iunie, aflăm printre altele, că totuși după trei ani de direcționare stalinistă lingvistica românească prezintă un «bilanț modest»: „Prof. D. Macrea s-a ocupat în cuvântul său de activitatea Institutului de Lingvistică din București și, în general, de activitatea desfășurată în domeniul lingvisticii în țara noastră. Însușirea și aplicarea învățăturii staliniste despre limbă
[Corola-publishinghouse/Science/2301_a_3626]