6,786 matches
-
chi sau de scris o carte nouă. — Stai așa, că s-ar putea să te-apuci, insistă Crawford, aprins să mă convingă. Tot procesul ăsta cere timp. Valurile de infracțiuni continuă - cineva se cacă În piscina ta, Îți scotocește prin dormitor și se distrează cu lenjeria neveste-tii. Acum nu-ți mai ajung furia și nervii. Ești forțat să te regîndești la toate nivelurile, ca omul primitiv care se confrunta cu un univers ostil În fiecare copac și-n fiecare piatră
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1875_a_3200]
-
ideea că uciderea familiei Hollinger nu aveau nici o relevanță pentru viața adevărată a Estrellei de Mar și pentru noua ordine socială susținută de regimul lui infracțional. Curînd după miezul nopții m-a trezit un fulger de lumină proiectat pe tavanul dormitorului. Am ieșit pe balcon și m-am uitat după raza farului din Marbella, presupunînd că vreo descărcare electrică distrusese felinarul. Dar raza Își continua rotirea lină pe cer. Miezul portului din Costasol era cuprins de flăcări. Luase foc o goeletă
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1875_a_3200]
-
tine, Bobby. Ce-o să se Întîmple cînd o să te-ntorci În Estrella de Mar? — O să-și vadă de-ale lor. S-au regăsit. Charles, trebuie să ai mai multă Întredere În oameni. Ia gîndește-te, acum o lună moțăiau toți În dormitoarele lor și se uitau În reluare la finala Cupei de anul trecut. Nici nu-și dădeau seama că așteptau să-i ia moartea. Acum montează piesele lui Harold Pinter. Nu-i un progres? — Bănuiesc că e. (În trecere pe lîngă
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1875_a_3200]
-
Musculaturile flasce treceau prin procesul de frămîntare și turnare În forme noi, abdomenele se Întăreau după ani de fraternizare cu canapeaua În fața televizorului, bărbiile duble dispăreau ca prin farmec sub degetele silitoare. Pe măsură ce maseuzele lucrau asupra trupurilor de clienți În dormitoarele umbroase, presiunile arteriale Începeau să crească, bătăile inimilor se iuțeau, iar serviciile suplimentare Își făceau loc pe extrasele cărților de credit. — Nimic mai firesc, mă asigură Crawford pe cînd ne apropiam de sfîrșitul turului de dimineață. Atunci cînd e implicată
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1875_a_3200]
-
le-a ales, nu eu. PÎnă una, alta, hai să vedem etajul. Am urcat după el pe scara al cărei palier se continua cu coridoare largi și o terasă de beton neacoperită, ca o capelă solară. M-am plimbat prin dormitoarele goale, cu băile lor Îmbrăcate În oglinzi, Încercînd să-mi imaginez cum ar reacționa niște locuitori nou-sosiți la aceste interioare nemișcate, rupte de lume În spatele sistemelor de securitate și al senzorilor. Deșertul exterior al Residenciei Costasol se reflecta În deșertul
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1875_a_3200]
-
liniile orizontale ale ecranelor tv ca și cum ar fi Încercat să-și stabilizeze mințile. Forțînd o fereastră sau o Încuietoare de ușă, Crawford ar fi rupt vraja, iar acele ceasornicelor ar fi pornit iar să se Întreacă... — Bobby? Am ieșit din dormitorul principal, cu fereastra lui care dădea spre grădina cu palmieri și spre terenul de tenis, și am Început să-l caut de-a lungul holului. Dormitoarele de alături erau goale, și În primul moment am presupus că mă lăsase de
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1875_a_3200]
-
iar acele ceasornicelor ar fi pornit iar să se Întreacă... — Bobby? Am ieșit din dormitorul principal, cu fereastra lui care dădea spre grădina cu palmieri și spre terenul de tenis, și am Început să-l caut de-a lungul holului. Dormitoarele de alături erau goale, și În primul moment am presupus că mă lăsase de unul singur În casă, În numele vreunui experiment care să-mi testeze nervii. Apoi Însă l-am auzit mișcîndu-se Într-un mic dormitor din fundul casei, care
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1875_a_3200]
-
de-a lungul holului. Dormitoarele de alături erau goale, și În primul moment am presupus că mă lăsase de unul singur În casă, În numele vreunui experiment care să-mi testeze nervii. Apoi Însă l-am auzit mișcîndu-se Într-un mic dormitor din fundul casei, care dădea spre curtea bucătăriei. — Charles, sînt aici. Vino să vezi - chiar că-i ciudat... Am intrat În camera nemobilată, a cărei baie miniaturală abia dacă depășea dimensiunile unei debarale pentru mături și cîrpe de praf. Crawford
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1875_a_3200]
-
bucătăriei. — Charles, sînt aici. Vino să vezi - chiar că-i ciudat... Am intrat În camera nemobilată, a cărei baie miniaturală abia dacă depășea dimensiunile unei debarale pentru mături și cîrpe de praf. Crawford stătea la geam, uitîndu-se printre fîșiile jaluzelelor. — Dormitorul cameristei? am Întrebat. Sper că-i drăguță. — Ei... la asta Încă nu ne-am gîndit. Dar priveliștea de-aici e interesantă. A depărtat lamelele ca să mă uit printre ele, ocazie cu care i-am văzut amprentele clare În praful de pe
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1875_a_3200]
-
holba la sfîrcurile ei În plină creștere. Ascunse pe sub prosop, mîinile Îi zăboviră pe sînii și fesele ei, apoi Îi adunară și-i răsuciră părul, lăsîndu-i-l pe ceafă Într-o coadă grea și umedă. Era o tăcere stranie În micul dormitor, de parcă toată casa aștepta răspunsul nostru. Mi-am dat seama că nici eu, nici Crawford nu mai respiram. Pieptul lui era nemișcat, iar mușchii feței păreau gata să-i iasă prin pielea de pe obraji. De obicei atît de relaxat și
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1875_a_3200]
-
mandatele pe care le emitem Împotriva noastră și care n-aveau să mai fie Înmînate vreodată, rămînÎnd să se prăfuiască În dosarele Închise. — Paula...? Doamne, ce m-ai speriat... Intrase În apartament cu cheile lui Frank și mă aștepta În dormitor. Veni după mine În balcon și Îmi puse o mînă pe umăr. — Îmi pare rău. Voiam să te văd Înainte să pleci, Îmi spuse, netezindu-și mînecile cu volănașe ale bluzei albe. David Hennessy mi-a spus că-ți muți
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1875_a_3200]
-
de parcă voia să-mi ia pulsul. Părul Îi era strîns cu severitate Într-un coc negru; Își pusese o tonă de mascara și ruj pe față, Într-o Încercare evidentă de a-și ridica moralul. Prin ușa de sticlă a dormitorului vedeam amprenta șoldurilor și-a umerilor ei pe cuvertura de mătase și bănuiam că voise să se Întindă acolo pentru ultima dată, cu capul sprijinit de pernele pe care le Împărțise cîndva cu Frank. — Betty Shand a Închiriat o casă
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1875_a_3200]
-
amintirile alea. — Te muți din apartament ca să poți uita de Frank? (RÎse ca pentru sine, fără veselie.) CÎnd o să-nceapă să-și execute sentința de treizeci de ani, În sfîrșit o să fii și tu liber. — Ești nedreaptă... Am intrat În dormitor și mi-am luat valizele din dulapul cu echipament sportiv. Cu spatele la soare, Paula Își strînse mîinile la piept și mă urmări cum Îmi Întindeam costumele pe pat. Încrederea În sine părea s-o fi părăsit de data asta. Îmi venea
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1875_a_3200]
-
gigantic și un pat dublu, cu saltea și lenjerie. Dar interiorul vilei păstra o goliciune plăcută, iar camerele erau În continuare acele spații albe pline de promisiuni pe care le savurasem la prima vizită. După ce mi-am lăsat valizele În dormitor, m-am plimbat pe la etaj și am intrat puțin În dormitorul proiectat pentru servitoare. L-am privit de la fereastră pe Sanger, care stătea În vîrful dealului său și se uita sumbru la oglinda neclintită a apei, ținînd În mîini cămașa
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1875_a_3200]
-
vilei păstra o goliciune plăcută, iar camerele erau În continuare acele spații albe pline de promisiuni pe care le savurasem la prima vizită. După ce mi-am lăsat valizele În dormitor, m-am plimbat pe la etaj și am intrat puțin În dormitorul proiectat pentru servitoare. L-am privit de la fereastră pe Sanger, care stătea În vîrful dealului său și se uita sumbru la oglinda neclintită a apei, ținînd În mîini cămașa de noapte. Lumina care cădea asupra complexului de bungalouri, nemaifiind reflectată
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1875_a_3200]
-
cu gesturi repezite pe turiștii, acum tăcuți, care se Îngrămădeau la mese. — O ducem la mașina mea, i-am spus. Vă duc acasă. Cel mai bine-ar fi să stea cu dumneavoastră de-acum Înainte... 26 Ultima petrecere Lăsînd ușa dormitorului Întredeschisă, Sanger mai rămase cîteva clipe s-o privească pe tînăra adormită, Înainte de a se Întoarce la mine. Gesticulă cu tăvița renală și cu seringa hipodermică pe care le ținea În mînă, de parcă se pregătea să-mi ofere o doză
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1875_a_3200]
-
cauterizat septul. Se pare că i-a tras Crawford un pumn - asta-i una dintre exprimările lui Zen, așa zice el. — Domnule doctor... (Voiam să aduc puțină liniște În sufletul acestui om tulburat, a cărui privire era fixată pe ușa dormitorului.) E greu de crezut, dar Bobby Crawford ținea la Laurie. Sigur că da. În felul lui dezaxat. Voia ca ea să-și găsească adevăratul sine, cum ar zice el - la fel ca toată lumea din Residencia Costasol. Îmi pare rău că
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1875_a_3200]
-
din coșmaruri. E singurul om de-aici care-i complet nevinovat. Atunci, Crawford ar trebui să-i ia locul, spuse Sanger și se ridică În picioare, gata să mă conducă spre ieșire, cu urechile ciulite la orice posibil zgomot dinspre dormitor. Întoarceți-vă la Londra, pînă nu vă văd lîngă Crawford În Închisoarea Zarzuella. El v-a schimbat, domnule Prentice. Acum Îi acceptați logica fără să Înțelegeți Încotro vă duce. Amintiți-vă de incendiul de la casa Hollinger și de tragedia tuturor
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1875_a_3200]
-
vă văd lîngă Crawford În Închisoarea Zarzuella. El v-a schimbat, domnule Prentice. Acum Îi acceptați logica fără să Înțelegeți Încotro vă duce. Amintiți-vă de incendiul de la casa Hollinger și de tragedia tuturor acelor decese... Auzind un murmur dinspre dormitor, Își strînse halatul pe trup și părăsi terasa. CÎnd am ieșit pe ușa din față, el ședea pe pat lîngă Laurie Fox, mîngîindu-i părul umed, tată și amant așteptînd reîntîlnirea cu copila aceasta rănită, În somnul ei cu ochii deschiși
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1875_a_3200]
-
aflat cine e ținta. Aveau nevoie de ajutor cu sistemul de aprindere... Mahoud și Sonny Gardner. CÎt era Sanger pe-afară cu ochii după Laurie, ei s-au strecurat În spațiul auxiliar de sub bungalou și au fixat bomba sub podeaua dormitorului lui Sanger. Mie nu mi-au zis, dar cred că În sistemul de stropitori e benzină - se face totul scrum În cîteva minute. Și cine-i tartorul la toate astea, Crawford? — Nu, spuse Paula și scutură din cap, cam fără
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1875_a_3200]
-
lui Cabrera, ne-ar fi acuzat pe toți și singura persoană cu adevărat responsabilă ar fi scăpat. Frank a pledat vinovat ca să ne salveze. Și n-ai zis nimic pînă să apar eu. Tu mi-ai plantat caseta porno În dormitorul lui Anne Hollinger. — Da... speram să-l recunoști pe Crawford sau pe Mahoud, sau cel puțin să deduci unde era amplasat apartamentul. — Trebușoara asta a fost simplă. Dar puteam să nu depistez În veci caseta aia În dormitor. — Știu. Întîi
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1875_a_3200]
-
porno În dormitorul lui Anne Hollinger. — Da... speram să-l recunoști pe Crawford sau pe Mahoud, sau cel puțin să deduci unde era amplasat apartamentul. — Trebușoara asta a fost simplă. Dar puteam să nu depistez În veci caseta aia În dormitor. — Știu. Întîi am vrut s-o las În Bentley și să-l pun pe Miguel să te facă s-o descoperi. Pe urmă te-am văzut cum te uitai la televizorul ei - erai foarte curios să știi la ce se
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1875_a_3200]
-
definitiv, sunt deșteaptă, am spirit critic, dar și camara deresc, am simțul umorului, și poate că, de fapt și de drept, mai ales că mi s-au mai dus din coșuri, nu mai arăt atât de groaznic. Mă reped în dormitorul alor mei și deschid șifonierul, începând să cotrobăi prin lucrurile mamei. în cele din urmă, gă sesc ceva care să mi placă: o rochie neagră midi, fără mâneci. Fug la mine în cameră, strâng din dinți și-mi pun direct
Emoţia by Mirela Stănciulescu () [Corola-publishinghouse/Imaginative/1358_a_2734]
-
piesa, mai știi? într-o clipă dau rochia jos de pe mine, o pun înapoi pe ume raș, cu inima bătând să-mi spargă pieptul, pun umerașul între aceleași umerașe dintre care îl luasem, închid ușa la șifonier, sting lumina din dormitorul alor mei, alerg într-un suflet, bocănind în pantofii negri cu toc lat, mă trântesc în pat, sub pla pumă, cu pantofii în picioare, exact când aud o cheie răsucindu-se în broasca vecinilor noștri de palier. Stau sub plapumă
Emoţia by Mirela Stănciulescu () [Corola-publishinghouse/Imaginative/1358_a_2734]
-
am intrat. Nu se auzea radioul sporovăind, ca de obicei, nu se auzea nici glasul mamei, dialogând la telefon cu tot felul de cunoscuți, nenumărați cunoscuți. Am auzit, în schimb, în mod surprinzător, niște suspine. Cineva plângea. Cineva plângea în dormitorul alor mei. Am deschis ușa speriată, fără să mai ciocănesc. Am văzut-o pe mama chircită pe pat. Plângea în hohote, cu fața înăbușită în pernă. Era îmbrăcată frumos, ca de obicei, în taiorul ei roz din lână, era coafată
Emoţia by Mirela Stănciulescu () [Corola-publishinghouse/Imaginative/1358_a_2734]